Category: RIT Saya

  • Benefactors

    by Hla Min

    Updated : Apr 2026

    Sayas ဆရာများ

    • I pay respect to သင်ဆရာThin Saya, မြင်ဆရာMyin Saya and ကြားဆရာ Kyar Saya.They taught me all I knew.
    • I would like to thank my mentors who directly or indirectly taught me Communication (Oral and Written) and Languages (English, Burmese, …)
    • Last but not the least, a million thanks to my “လက်ဦးဆရာများ Let Oo Sayas” (my beloved parents).
    This image has an empty alt attribute; its file name is parents-1.jpg
    My Parents

    Learning English

    I fondly remember the days that I had to study

    • Tom Thumb’s Essays
    • A Student’s Companion
    • Oxford English Dictionary (OED — various sizes and editions),
    • Chamber’s Dictionary (used in Scrabble tournaments)
    • Rhyming Dictionary
    • Word Power/Vocabulary in six weeks, 21 days, …
    • Idioms (present from my uncle)
    • They helped me improve my writing and communication skills.
    • Thanks to all the authors, who are my implicit teachers.
    • Still learning (especially during the “Shelter at Home” due to the COVID-19 Pandemic)
    • Listen to the daily offering by Blinkist.com
    • Listen to selected podcasts

    Dr. Chit Swe (GBNF) ဒေါက်တာချစ်ဆွေ

    • Sayagyi was my mentor at UCC.
    • He invited over renowned computer scientists led by Professor Harry D. Huskey, Pioneer in Computer Hardware, Software and Teaching and mathematicians (e.g. Professor Frank Harary, Expert in Graph Theory) to Rangoon to hold seminars and to design courses in computer science and applications.
      Michael Stonebraker (then at UC Berkeley) gave a short course on Ingres (an early Relational Data Base Management System) at UCC. A few years back, he won the prestigious “ACM Turing Award” (which is considered as the equivalent of Nobel Prize in Computing).
    • He taught us to use CPM/PERT (Critical Path Method / Programme Evaluation and Review Technique) for the various projects.
    • Saya asked me to assist in several of his projects : translator/ reviewer for CTK (Children’s Treasury of Knowledge), editor for “High School Mathematics”, and
      TOSS (Team Of System Specialists).
    • Saya passed away in November 2019, but his Legacy as Pioneer for Computer Systems, Application and Education in Burma will last forever.
    This image has an empty alt attribute; its file name is sydney-2006-1.jpg
    Sydney 2006

    U Soe Paing (EE, UCC) ဦးစိုးပိုင်

    U Soe Paing
    • My mentor at RIT and UCC
    • He, Saya U Myo Min and Saya U Ko Ko Lay (GBNF) taught degree and diploma courses in computer science. They also conducted courses in computer programming, computer orientation, to name a few.
    • The sayas asked me to be their assistant.
    • Saya also allowed Saya U Aung Zaw (GBNF) and me to co-author texts, guides and manuals used at UCC.

    Publications

    SPZP-2000 Organizers
    • Guardian
      Thanks to U Soe Myint (Chief Editor)
    • Working People’s Daily (WPD)
      Thanks to U Ko Lay (Chief Editor) and Daw Khin Swe Hla (Editor)
    • Forward magazine
      Thanks to Bohmu Ba Thaw (Maung Thaw Ka, Chief Editor) and U Sein Hla (Editor)
    • Pan magazine
      Burmese publication
    • Veda magazine
      Published by BARB
    • Swel Daw Yeik Sar Saung
      Commemorative Issues for SPZP-2002, SPZP-2007 and SPZP-2010 in Singapore
      Thanks to Saya U Moe Aung (Tekkatho Moe War)
    • Swel Daw Yeik Magazine
      Commemorative Issues for SPZP-2012 and Shwe YaDu (2014)
      Thanks to Saya U Moe Aung (Tekkatho Moe War)
    • RUBC magazine
      Commemorate issue for 90th Anniversary of the founding of RUBC
    RUBC
    • BAPS Newsletter
      Contributing Editor
    • Dhammananda Newsletter
      Contributing Editor
    • Paying Homage to Sayadaw U Silananda
      Contributing Editor
    • Encyclopedia of Asian American Folklore and Folklife
      Contributor to the Burmese American section of the 3-volume encyclopedia
    Encyclopedia
    • National Foreign Languages Center
      Language Expert for the Burmese Language Project (Reading and Listening Comprehension)
    • RIT Alumni International Newsletter
      Contributing Editor for 26 years
    • hlamin.com
      3000+ articles
    • Facebook
      Owner, Admin or Moderator of selected Facebook Groups
    • Video Broadcasts
      Archived in Facebook and my You Tube Channel

    Volunteering

    I gained experience by volunteering as

    • Several organizations in Myanmar and USA
    • EC, Joint Secretary and Secretary of RIT EE Association
    RIT EE Association
    • Contributing Editor of RIT English Newsletter
    • Treasurer and Vice Captain of RUBC
    • Translator / Interpreter at Meditation Retreats
    • Organizer, SPZP-2000
    SPZP-2000
    • Coordinator, World wide SPZPs in Singapore and Myanmar
    • Docent at the Computer History Museum (at Mountain View, California
    • Contributing Editor of the materials taught at the Summer Dhamma Camp at Dhammananda Vihara (at Half Moon Bay
    • Area Governor, Club Coach, Contest Chair, Test Speaker, Club Ambassador at Toastmasters International
    • Editor of several publications by Sayadaws (e.g. U Jotalankara) and friends (e.g. U Aung Zaw)
    • Language expert at National Language Center
    • Administrator and/or Moderator of selected Facebook Pages
    • Owner and content creator of selected web sites (e.g. hlamin.com)

    Parents and Ancestors

    Parents

    Last but not the least, my heartfelt thanks to my beloved parents and their philanthropic forebears for instilling me the passion to help humanity in general and to my alma mater. They believed that “Any thing that’s worth doing is worth doing well.”

    Pay Back ကျေးဇူးဆပ်

    • My beloved spouse told me that I should pay back to my alma mater, mentors and my beloved land.
    • She reminded me that I should take care of my health to enjoy quality time with our Life Savers : Chit Sa Noe and Po Lone.
    • I had paid back to my alma mater RIT where I studied from 1964 – 1969 by volunteering as Messenger and Organizer for 26 years.
      e.g. For SPZP-2000, I wrote 64 “Countdown to the Reunion” and 36 “Post_Reunion”.
    • In 2018, I wrote “Memories of UCC”.
      I wrote a Summary for the magazine to commemorate the 30th anniversary of ICST.
    • To commemorate the 19th anniversary (in April 2018) for “RIT Alumni International Newsletter” and the 45th wedding anniversary (in June 2018), I wrote several hundred posts covering a variety of topics.
    • Since then, I have completed 2600+ posts.
      Revised most of them with feedback provided by my readers including Dr. Khin Maung U, Dr. Nyunt Wai (Victor), Dr. Thane Oke Kyaw Myint & U Khin Maung Zaw.
    • In April/May 2019, I celebrated 20th Anniversary as Founder-Editor of RIT Alumni International Newsletter
    • In November 2019, I was invited as a Panelist to the 5th ILF (Irrawaddy Literary Festival) held in Mandalay.
    • In December 2019, I attended the SPZP and Reunion Dinner of RIT 69er’s Golden Jubilee of graduation.
    • I was invited to attend the 6th Acariya Pu Zaw Pwe of ICST / UCSY and the Annual mini-gathering of UCC Alumni.
    • In January 2020, I was invited as a Special Guest for the 2020 PSA (Public Speakers’ Association) Tour to six cities in Upper Myanmar.
    • I am continuing with adding / revising posts for hlamin.com and share some of them via Facebook pages (e.g. Life Long Learning, RIT Updates, RU Centennial) and my You Tube Channel.
    • I am a Dreamer.
      I believe, “If one can dream, others will fulfill.”

    Updates

    • Several of those mentioned in the post are GBNF.
    • In 2024, NorCal RITAA celebrated the 60th Anniversary of RIT and the Centennial of Myanmar Engineering Education.
    69er Cap
    69er Mug
  • EE Sayagyis & senior sayas

    by U Myo Kyi & Hla Min

    Updated : Apr 2026

    Source : Saya U Myo Kyi (EE59)

    EE sayas
    • U Kyaw Tun 1950 – 1971
      (started teaching at BOC College)
    • U C Ping Lee 1950 – 1952
    C Ping Lee
    • U Sein Hlaing 1954 – 1986
    • U Tin Swe 1954 – 1998
    • Dr. Freddie Ba Hli (Part time) 1959
    Dr. F Ba Hli
    • U Htin Paw 1958 – 1959
    • U Ba Nyunt 1958 – 1959
    • Dr. A. E. Guile (Colombo Plan) 1959 – 1960
    • U Myo Kyi 1959 – 2002
    • Dr. Ba Lwin 1959 – 1994
    • U L. Tin Htun 1959 – 1960
    • Teoh Chin Koon 1959 – 1960
    • U Sein Win 1960 – 1994
    • Dr. San Tint 1961 – 2002
    • Mr. Zagarosky (Russian) 1962 – 1963
    • Dr. Ba Myint 1963 – 2000
    • U Sein Maung 1963 – 1994
    • U Khine Oo 1963 – 1996
    • Dr. Win Tin 1963 – 1990
    • U Moe Aung 1963 – 1990
    • U Chin Way 1963 – 1968
    • U Soe Min 1963 – 1965
    • U Nyi Nyi 1963 – 1965
    • U Thein Lwin 1964 – 1972
    • U Soe Paing 1964 – 1971
    • U Tin Maung Thein 1965 – 1990
    • U Tin Shwe (Ashin Wi thu ta) 1966 – 1996
    • Daw Mya Mya Than 1968 – 2003
    • U Than Lwin 1970 – 1994
    • U Kyaw Lwin 1970 – 1991
    • U Kyaw Naing (Sin Gwan, GBNF)
    • U Tin Win 1972 – 1980
    • U Ko Ko Kyi
      later worked in Malaysia and Canada
    • U Thein Dan 1973 – 1997
    • U Khin Soe 1973 – 1982
    • Daw Khin Aye Win 1973 – 2009
    • Daw Nyunt Nyunt Yee 1973 – 2000
    • U Kyaw Aung (U Kyin Phyuu) 1973 –
    • U Aung Than (U Ah Chun) 1973 – 2004
    • Daw Khin Swe Oo 1974 – 2002
    • U Clement Sadhana 1976 – 2010
    • Daw Than Than Win 1976 – 2012
    • Daw Khin Tint 1981 – 2008
    • U Myint Oo 1982 – 1990
    • Daw Khin Ma Ma Soe 1982 – 2008
    EE 1
    EE 2
    EE 3

    Ovada

    U Sein Hlaing
    U Sein Win, U Tin Swe
    U Ba Lwin, Dr. San Tint
    U Myo Kyi, Dr. Win Tin
    U Kyaw Lwin, U Tin Maung Thein

    More EE Sayas (Electronics and Power)

    • U Win Khaing Moe
    • U Maung Maung Latt
    • Daw Lei Lei Yee
    • Daw Khin Sandar Tun
    • Daw Khin Lay Wai
    • Daw Zin Mar Oo
    • Daw Khaing Khaing Kyaw
    • Daw Thazin Phyu
    • Daw Myint Myint Lwin
    • Daw Lei Lei Win
    • Daw Thidar Than (1)
    • Daw Mya Mya Aye
    • Daw Myint Myint Than
    • Daw Tin Tin Naing
    • Daw Sint Sint Win
    • Daw Thandar Naing
    • Daw Khin Swe Lwin
    • Daw Myint Myint Mon
    • Daw Nilar Aung
    • U Zaw Min Naing
    • Daw Moe Nilar
    • Daw Khin Moe Yee
    • Daw Kaythi Khaing
    • Daw Ah Tar Mon
    • ီDaw Ni Ni Thein Htay Pe
    • Daw Thidar Than (2)
    • U Thein Htay
    • U Tun Oo
    • Daw Aye Aye Mar
    • Daw Ni Ni Win
    • Daw San Myint Yee
    • U Aung Naing
    • Daw Naing Naing Maw
    • U Ananda
    • Daw Lei Lei Sein
    • Daw Min Min Myat
    • Daw Thi Thi Soe
    • Daw Mar Mar Lwin
    • Daw Su Myat Htut
    • Daw Win Lein Aye
    • Daw Han Thu Lwin
    • Daw Yin Yin Htwe
    • Daw Naing Naing Win
    • Daw Khin Kyu Kyu Win
    • Daw Cho Cho Aung
    • Daw Tin Tin Aye
    • Daw Ni Mar Nwe Aung
    • Daw Ei Ei Khin
    • Daw Kyaaw Khin
    • U Zaw Min Aung
    • Daw Aye Thinn Naing
    • Daw Nwe Ni Aye
    • U Soe Naing
    • Daw Phyu Phyu Moe
    • Daw Marlar Kyaw
    • Daw Aye Aye Thinn
  • Association of Engineers in Burma after World War

    by Hla Min, U Tin U & U Ba Than

    Update : Apr 2026

    History of Myanmar Engineering Education

    • There were interviews for the HMEE-2012 project.
    • The account about the Association of Engineers in Burma after World War was told by Saya U Tin U and recorded by Saya U Ba Than.
    • The Association was re-instituted about 1955-56.
    • President : Sayagyi U Ba Hli (Dean of Engineering, University of Rangoon)
    • Honorary Secretary : Saya U Soon Sein (Professor, Mining)
    • Honorary Treasurer : Saya U Tin U (Part time Lecturer, Civil)

    U Tin U

    U Tin U
    • Matriculated from St. John’s Dio in 1946.
    • Attended Rangoon University before going for studies in the USA.
    • Captain & Gold of Rangoon University Boat Club in 1948.
      Represented RUBC in the Independence Day Regatta at Kandawgyi in 1948 along with Dr. Pe Nyun, Dr. Pe Thein and Khin Maung Wint (Bobby).
    • Received BCSE from the University of Oregon and MCSE from Yale University.
    • Upon his return to Burma, he worked in the industry and taught part-time at the Civil Engineering department.
    • Past Captain of Rangoon Golf Club
    • Oldest & Most Senior Past Captain of RUBC
    • Retired as Advisor of PWD Group.

    U Ba Than

    U Ba Than
    • 1947 : Matriculated from St. John’s Dio and won Collegiate Scholarship.
    • 1949 : Gold Medal for scoring highest marks in the Intermediate of Science exam
    • RUBC Full Green
    • Studied Mechanical Engineering at Imperial College, London University
    • Joined Faculty of Engineering as Assistant Lecturer
    • As a requirement for promotion, he did his Masters at Imperial College
    • Retired as Professor of Mechanical Engineering
    • Early supporter of HMEE-2012 project. Donated his photo albums. Requested U Thaw Kaung to allow U Soe Paing & team to access the archives of Rangoon University Central Library.
    • Before the pandemic, he invited former colleagues and students to his Birthday Soon Kyaw at Yaw Sayadaw’s Monastery.
    • He donated back all of the Garawa Money to various social and religious associations.
    • He is now GBNF.

    Updates

    • HMEE book was published in December 2012. Copies of the book were donated to Universities’ Central Library and YTU Library.
    • U Tin U lost his spouse Dr. Daw Khin Kyi Nyunt in November 2019, his elder son Dr. Peter Khin Tun in April 2020 and his son-in-law U Tin Tun in May 2030. He will celebrate his 96th birthday on August 3, 2025.
    • U Ba Than passed away after his 94th birthday in 2024.

    Posts

    • Associations
    • HMEE
    • Interviews
    • Sayas
  • Pu Zaw Pwe

    by Hla Min

    Updated : Apr 2026

    PZP

    Pu Zaw Pwe is a Noble Tradition that is practiced in Burma.

    Thet Kyee PZP is for paying respect to the Elders. The age requirements vary.

    Saya PZP is for paying respect to the sayas and sayamas. Some use the term Acariya PZP.

    Thet Kyee PZP

    In some places, a Senior Day is held. Transportation, Food, Entertainment and Photo-shoot are provided for Old people of all races and creeds.

    Thet Kyee PZP may be held in conjunction with a Festival, e.g Thingyan or Thadinkyut. Buddhists may also pay respect physically to the Elders.

    MES organized Thet Kyee PZP for Senior Engineers and Architects.

    The All-Mechanical Gathering also had a program to pay respect to Thet Kyee Mechanical Engineers.

    Acariya PZP

    Examples :

    Combined 1st BE Intake of 64 and 65

    M72 (and some other Disciplines)

    ICST/UCSY

    Saya PZP

    RIT Alumni International hosted the First RIT Grand Reunion and SPZP in San Francisco, California in October 2000. The term SPZP was chosen over Saya Ga Dawt Pwe so that Alumni of different Faith can pay back the Metta and Cetana of their mentors. I am honored to be a Core Organizer of SPZP-2000. I wrote the poem “SAYA PU ZAW PWE”. It was published in the RIT website and the Commemorative Issue of the RIT Alumni Newsletter for SPZP-2000.

    Singapore hosted SPZP-2002, SPZP-2007 and SPZP-2010. Saya U Moe Aung (Tekkatho Moe War) and team published Commemorative Issue of Swel Daw Yeik Sar Saung for the SPZPs. My poem was reprinted on the Back Cover of SDYSS-2002. I wrote a poem “SWE DAW YEIK” for SDYSS-2007. I wrote an article “EE Sayas : A Sad and Short Clip” for SDYSS-2010.

    Yangon hosted SPZP-2004, SPZP-2012 and SPZP-2016. Commemorative Issue of Swel Daw Yeik Magazine was published for SPZP-2012 and SPZP-2016. U Saw Lin (GBNF) was Chief Editor of SDYM-2012. Saya U Moe Aung was Chief Editor of SPZP-2016. Several Distinguished Authors (e.g Ma Sandar, Maung Sein Win — Padeegone, N Jar Thaing, Aw Pi Kye) also served as Editors.

    Due to the pandemic, SPZP-2020 was canceled.

    Some of the Organizers and Volunteers of the SPZPs are GBNF. They include Saya Allen Htay, Ko Saw Lin, Ko Aung Moung, Ko Than Sin Myint and Ko Robin.

    Several Sayas are GBNF. They include U Ba Toke, H Num Kok, U Soe Khaw, U Khin Aung Kyi, U Thit, Dr. Mg Mg Win, S Arya, S Kyaw Aye, U Soe Lwin.

    Sayas U Ba Than, U Aung Khin, Dr. Aung Gyi and U Min Win are 90+ years young. Many of our sayas are 80+ years young.

    We hope to see SPZPs in the not so distant future (after the Calamities have ended).

  • Tin Maung Nyunt

    by Hla Min

    Updated : Apr 2026

    Highlights

    • Born in Mogok
    • Attended I.Sc at Mandalay University
    • Graduated with Mechanical Engineering in 1960
    • Worked for Joint Venture Corporation (JVC) formed by relatives
    • Found an advertisement in a newspaper to apply for a Government Scholarship.
    • Selected to study Agricultural Engineering in USA
    • Received Masters from Virginia Tech
    • Came back to Burma on an Ocean Liner with Saya Allen Htay (GBNF), Saya U Soe Paing, Saya U Ko Ko Lay (GBNF) & U Than Pe. They became close friends on the two-month long journey.

    M/Agri Saya at RIT

    • Upon his return, he was assigned to Agricultural Institute in Yezin. Before reporting for duty, he visited RIT.
    • Sayagyi U Ba Than asked if he would like to join Agri Sub-Department of Mechanical Engineering. Sayagyi said that some students were not at ease following lectures given by visiting Soviet lecturers via interpreters.
    • President, RIT Thaing
    • Played Defender on RIT Saya Soccer team

    Life after RIT

    • Worked in Thailand & USA

    USA

    • Attended RIT Alumni Gatherings
    U Tin Maung Nyunt 1
    • Donated $500 for the Training Component of YTU Library Modernization project.
    U Tin Maung Nyunt’s Donation
    • He is a day older than Saya Allen. Their birthdays are December 30 & 31.
    • Monthly Breakfast Gathering with Saya Allen, U Ko Ko Aye, Ko Thein Naing (Patrick) and me. Saya Allen & U Ko Ko Aye are now GBNF.
    U Tin Maung Nyunt & Saya Allen
    • Saya U Soe Paing visited him in Milpitas, California. We had a lunch gathering at a restaurant.
    U Tin Maung Nyunt 2
    • He enjoyed Hiking & Tennis, but had to suspend due to Jara and Byadi
    • Volunteer for establishing Taungpulu Kaba Aye Monastery in Northern California.

    Updates

    • He had operations (one quite early and another a few years back).
    • He listens to selected Dhamma talks.

    Posts

    • Books
    • Dhamma
    • Gatherings
    • Mechanical Engineering
  • Myat Htoo

    by Hla Min

    Updated : Apr 2026

    Uni Days

    U Myat Htoo
    • Attended I.Sc at Mandalay University
    • Graduated with Civil Engineering in 1968
    • Joined Faculty
    • Moved to the USA
    • Spouse : Daw Hnin Maung Maung / Ma Ku

    Activities

    SF Bay Area Alumni Group
    • Founding member of RIT Alumni International
    SPZP-2000
    • Master of Ceremonies for SPZP-2000
    • Wrote about the SPZP-2000 experience in the Post Reunion series.
    This image has an empty alt attribute; its file name is norcal-4.jpg
    U Myat Htoo (Right)
    NorCal RITAA
    • Founding member of NorCal RITAA.
    • Chair of BOD (Board of Directors).
    • One of the hosts for NorCal RITAA meetings. He would invite the attendees to take a boat ride on the nearby man-made lake. Would also arrange a karaoke session.
    • Past President of Burmese American Democratic Alliance (BADA)
    • President of Theravada Buddhist Society of America (TBSA) for a decade. Led the procession for the scattering of ashes of Sayadaw U Silananda into the San Francisco Bay near the Golden Gate Bridge.

    Lost Neikan RIT

    This image has an empty alt attribute; its file name is lost-neik-ban.jpg
    • Wrote a parody on “Pyauk Sone Nay Thaw Neikban Bon” (the song by Sai Kham Leik and Sai Htee Saing).
    LA Reunion
    • Played the Ukelele and sang the song described above at the 2015 Alumni Reunion in Los Angeles.
    Ukelele

    Donation

    This image has an empty alt attribute; its file name is donation-2.jpg
    • Donated Life Vests to 20 teachers in the town of Paletwa in Chin Special Division, Myanmar.
    • The teachers risked their lives daily crossing Kaladan river to teach children on the other side of the town.
    • One teacher was killed in a boat mishap in surging waters during heavy rains. A life jacket would have saved her life.

    Golden Jubilee

    This image has an empty alt attribute; its file name is myat-htoo-ma-ku.jpg

    On May 20, 2018, the BOD (Board of Directors) and EC (Executive Committee) members of NorCal RITAA threw a surprise party to celebrate the Golden Jubilee of U Myat Htoo (C68, Chair of BOD) and Daw Hnin Maung Maung (Ma Ku, “Nyima Lay”).

    According to Saya, he was the youngest in his family and wanted a younger sibling (preferably a sister).

    He found an innocent 9 year old neighbor (and family friend).

    Ten years later, they tied the knot.

    Memories

    Meeting
    Pon Tu
    Gathering
    Lunch meeting
    Library
    Vocalist
  • U Soe Khaw

    by Hla Min

    Updated : Apr 2026

    Highlights

    U Soe Khaw
    • BS from UCB (University of California Berkeley)
    • MS from Minnesota School of Mining
    • Upon his return from USA, he was assigned to the Department of Mining Engineering at BOC College to teach part-time and to act as Head of the Department.
    • He was succeeded by Saya U Soon Sein as full-time saya and Head.
    • U Soe Khaw worked at the Ministry of Mines.
    • After retirement, he worked for UN assignments overseas.
    • He then migrated to the USA.
    • He was a Patron of selected monasteries in the San Francisco Bay Area.
    • He was healthy even in his early 90s.

    Last Journey

    Saya U Tin Maung Nyunt (M60) wrote :

    U Soe Khaw, (RIT Part-time Lecturer – Mining), passed away peacefully on February 14, 2018 at 4:45 pm per Michael Khaw, his son.

    Ph 408-737-0238.
    1082 Noriega Ave, Sunnyvale, Ca 94086

    Memorial Service

    Date : February 24, 2018 (Sunday)
    Time : 10:30 AM
    Place : Tathagata Meditation Center (TMC)
    1215 Lucretia Avenue
    San Jose, CA 95122
    Contact : 1 (408) 977 0300 or 1(408) 294 4536

    Soon offering : 11:15 AM
    Lunch for guests : 11:30 AM
    Dhamma talk : 12:30 PM


  • U Ba Toke

    by Hla Min

    Updated : Apr 2026

    U Ba Toke (Birthday)
    U Ba Toke (Book)
    U Ba Toke & U Ba Than
    U Ba Toke (SPZP)

    Pansy Thin wrote :

    ကျမတို့ရဲ့ဖခင် သင်္ချာပါမောက္ခ ဦးဘတုတ် ဒီနေ့ ၂-၁၂-၂၀၂၀ ညနေ ၅:၄၃နာရီက လူကြီးရောဂါဖြင့်ကွယ်လွန်သွားပါတယ်။ ဖေဖေရှိစဥ်က ဖေဖေကို ဂရုတစိုက် နဲ့ ဂါရဝပြု စောင့်ရှောက်သူများအားလုံးကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။

    Memories of Sayagyi

    Betty Myo (Sayagyi’s eldest child) wrote :

    ရန်ကုန်တက္ကသိုလ်ကြီးကိုချစ်သောကျမတို့ဖေဖေသည်တက္ကသိုလ်ရာပြည့်ပွဲကြီးကိုကြိုဆိုပြီးနောက်နေ့မှာဘဲကွယ်လွန်သွားခဲ့ပြီဖြစ်ပါတယ်။ဝမ်းနည်းစရာကောင်းတာကသူချစ်တဲ့သခ်ျာမိသားစုရဲ့မျှော်လင့်ချက်ဆန္ဒကိုတော့ဖြည့်ဆည်းပေးမသွားနိုင်ခဲ့ရှာပါဘူး။ ဖေဖေ့ကိုအလေးထားပြီးဖေဖေ့မွေးနေ့မှာကျင်းပမဲ့ဆရာကန်တော့ပွဲကိုမပါဝင်နိုင်တော့ပါဘူး။

    ဒီပွဲကိုစိတ်အားထက်သန်စွာစီစဥ်ဆောင်ရွက်နေတဲ့သခ်ျာဌာနဆရာ၊ဆရာမများ၊မျိုးဆက်ဟောင်း၊မျိုဆက်သစ်သခ်ျာကျောင်းသားများရဲ့မေတ္တာစေတနာကိုဖေဖေ့ကိုယ်စားလှိုက်လှဲစွာ‌ေကျးဇူးတင်ရှိပါကြောင်းပြောကြားလိုပါတယ်။

    သခ်ျာမိသားစုအပြင်အခြားဘာသာရပ်အသီသီး၊နယ်ပယ်အသီးသီးမှမေတ္တာတရား၊ဂါရဝတရားတို့ဖြင့်‌‌ေဖ‌ေဖ့ ပိုစ် တက်လာတိုင်းဆုတောင်းမေတ္တာများပို့ပေးကြသူအားလုံးကိုလည်းအထူးကျေးဇူးတင်ရှိပါတယ်။ဖေဖေ့ကိုလာကန်တော့ချင်ပေမဲ့အခွင့်အရေးမရသွားတဲ့တက္ကသိုလ်ဘောလုံးအသင်း၊ အင်ဂျင်နီယာအသင်းစသည်တို့ကိုလဲဝမ်းနည်းစွာကျေးဇူးတင်ကြောင်းပြောချင်ပါတယ်။

    ဖေဖေ့ကိုအလေးထား၊ဂရုစိုက်ခဲ့တဲ့ဆွေမျိုး၊မိတ်သဂ်ဟအားလုံးကိုလဲ‌ေကျးဇူးတင်ရှိပါတယ်ရှင်။

    အားလုံးကျန်းမာ၊ချမ်းသာဘေးရောဂါကင်းကြပါစေ။

    Image may contain: 3 people
    ပါမောက္ခချုပ်ရာထူးကပြန်ဆင်းခဲ့သူနဲ့ ကံ့ကော်ပွင့်တို့သမိုင်း - BBC News မြန်မာ
  • Winner Inn

    by Hla Min

    Updated : Apr 2026

    • Winner Inn is run by Saya U Ba Than’s family : son Ye Than, daughter-in-law Win Mar Oo, grandson Aung Myo Myint and granddaughter Ei Khine.
    U Ba Than
    • Before the family moved to a new residential home (a little bit further down Than Lwin Road), Saya would entertain his relatives (visiting from abroad), former colleagues and students at Winner Inn.

    Gatherings

    • An informal gathering took place at Winner Inn in January 2017.
      Attendees include Dr. Khin Tun (Peter, GBNF) & Daw Win Mar, U Hla Win, U Aung Moung (GBNF), my spouse and me
    • U Aung Moung came to see Saya U Ba Than and Daw Win Mar.
      It’s a small world. Win Mar’s older brother was a childhood friend of U Aung Moung.
    • Sadly, U Aung Moung passed away in 2018.
      He was active in HMEE, SDYF and several social and religious organizations.
      Several monks arranged their own transportation to attend U Aung Moung’s last journey at Yay Way.

    Dr. Peter Khin Tun (GBNF)

    • Peter would usually come back to Yangon before January 12 to celebrate his mother Dr. Kyi Kyi Nyunt’s birthday. His father U Tin U is the elder brother of Saya U Ba Than.
    • Peter would host some celebrations (e.g. engagement party of his elder son Min Ko) at Winner Inn.
    • Sad to report that Peter was an early victim of Covid and lax UK Hospital policies about PPE. He passed away on April 13, 2020 (which was Easter Monday & start of Thingyan). The sad news is covered in BBC and some UK newspapers.
    • His spouse Win Mar recovered after two weeks of treatment at the hospital.
    • On a bright note, Peter was given awards posthumously and the UK hospital systems adopted better procedures.
  • Tekkatho Moe War

    by Hla Min

    Updated : Apr 2026

    Brief Bio

    • Matriculated from St. John’s Diocesan Boys High School.
    • Attended Rangoon University.
    • EC member of the Rangoon University Writers Club in 1959 – 60.
    • Editor of the RUESU (Rangoon University Engineering Students Union) Annual Magazine.
    • Graduated with Electrical Engineering in 1963
    • Joined the Faculty at RIT (Rangoon Institute of Technology).
    • Chief Editor of RIT Annual Magazine
    • Chief Editor of the Hlyat Sit Sar Saung published by the RIT Electrical Engineering Association
    • Wrote poems and articles for various magazines & journals
    • Authored or co-authored five books
    • Worked in Singapore and chaired two Saya Pu Zaw Pwes — SPZP-2002 and SPZP-2010 — in Singapore.
    • He and his team published Commemorative Issues of Swel Daw Yeik Sar Saung for three Saya Pu Zaw Pwes — SPZP-2002, SPZP-2007 and SPZP-2010 — in Singapore.
    • After retirement, moved back to Yangon.
    • Helped published Commemorative Issues of Swel Daw Yeik Magazine for SPZP-2012, Shwe YaDu (in 2014) and SPZP-2016
    • Founding member and Patron of SDYF (Swel Daw Yeik Foundation).
    • Still writes poems and articles.
    U Moe Aung

    Literary Work

    • Pen name : Tekkatho Moe War
    • Mentor : Daung Nwe Swe
    • Composed hundreds of Kabyars (poems). Some (e.g. Shwe YaDu Lann) took four days of contemplation.
      Composed some Kabyars “Let Tann” (extemporaneously)
    • Published several books.
      Some are compilation of articles and poems.
    • Editor for RUESU Magazine
    • Chief Editor of the RIT Annual Magazines, Swel Daw Yeik Sar Saung, Swel Daw Yeik Magazine, Hlyat Sit Sar Saung
    • Columnist for Weekly Eleven Journal
    • I translated some of saya’s poems and articles:
    • Search for beauty
      posted in “Poetic Art Series”
    • Bagan Heritage
      in honor of recognition by UNESCO
    • Shwe YaDu Lann
      for the RIT Golden Jubilee
    • To the Shwe Duo
      in memory of Saya U Tin Shwe (EP66) and Saya U Hla Shwe (T69)
    • Kabyar Let Saung
      A precious gift
    • Computer in my heart
    • Sea of Men

    Kabyar Let Saung

    by Saya U Moe Aung (Tekkatho Moe War)
    Translated by Hla Min

    String of attachment — then in its infancy
    grew beyond proportion — on her birthday
    to express my deepest feelings — while courting her
    I gave “Sho Whet The Pho” (Mystery/Thriller) Magazine
    as a birthday gift to my beloved.

    We shared our metta
    with true devotion

    I presented a golden ring
    to my yee-sar as a birthday gift.

    Hand in hand we entered the “married” land
    on her birthday past the Honeymoon
    I presented Goya fragrance as a birthday gift

    Traveling together
    Often facing dark nights
    Yonder looked thick and rough

    Goal seemed distant [and not straight]
    [Tired and] weary
    [Often] look but could not see

    Struggle just to keep alive
    Despite the challenges I feel
    I owe my beloved a nice birthday gift

    But …
    Precious jewels are out of reach
    I can only offer a gift from my heart

    Kabyar
    inexpensive — not meaning to underrate her love

    Will she accept as a priceless treasure?

    ___________________________________

    RUESU

    Dear Ko Hla Min,

    Thanks to Saya U Soe Paing for his great endeavour in visiting the UCL (Universities’ Central Library) numerous times [in January 2012] to gather and record invaluable information relating to RIT (and BOC college of Engineering as well). And thanks to you for archiving all through your emails and keeping all RITians gelled together.

    Only when did Saya U Soe Paing mention Engineering Students’ Magazines, that I happen to recall one Engineering Students’ Magazine in which I was part of it. That was in Academic Year 1960-1961. I was still an Electrical Engineering Student at that time (2nd year, or, by the present calling, 4th year). At Rangoon University (Main University) they had a University Students’ Union (in Burmese, Thud Meg-ga is translated as Union), and we had correspondingly an Engineering Students’ Union as well at our Faculty of Engineering at Leik-Khone (Dome), Prome Road.

    At that time I met one Ko Hla Tin (Civil) who was my senior and several years older than me, staying at Prome Hall which was adjacent to Leik Khone, only separated by a fence. He was an avid poet (pen name Kay-tu Win Tint, from Taunggoo) and I used to visit his room at Prome Hall to talk about poems and literature during lunch or break times. I also met one senior (can’t recall his name, I think Ko Sein Hlaing) who was the Secretary of the Students’ Union. After some lively discussions, we decided to issue an Engineering Students’ Union Annual Magazine and they made me the Chief Editor. The Magazine consisted of two sections, Burmese and English, of which Saya U Aung Khin (Mech) was the English Editor.

    I still have the 1960-61 issue neatly tucked in a cupboard in Yangon.

    Now I remember that Ko Sein Hlaing (EE?) is still in Yangon, helping to look after his grand children, but not in good health. Ko Sein Hlaing’s daughter was my daughter’s very close friend since their childhood days. We met once in Singapore about 12 years back.

    Dear Ko Hla Min, this is the time to reminisce and be happy about the good old days and try to fly back with whatever time machine we could get hold of. Time really flies and we should realize that our days are numbered.

    Moe Aung

    ___________________________________

    ရွှေ နှစ် ရွှေ သို့

    ရွှေနှစ်ရွှေ…..

    ဝေတော့လည်း တူ

    ကြွေတော့လည်း အတူတူ

    ငြူစူခြင်း ကင်း

    မျှဉ်းမျှဉ်း အသက်ရှူ

    စိုက်ထူမှတ်တိုင်

    မယိမ်းယိုင်ခဲ့…..

    မနိုင်ဝန် ပိ

    အလှည့်သင့်လာ

    သောအခါ မှာ

    ခန္ဓာအမွေ

    ကြွေသာ ကြွေလည်း

    မသေ ဝိညာဉ် ဝဲပျံနေသေးတကား ….။ ။

    ( ကိုတင်ရွှေ- လျှပ်စစ်စွမ်းအား နှင့် ကိုလှရွှေ- ချည်မျှင် သို့)

    တက္ကသိုလ် မိုးဝါ

    (၂၆ ဇန္နဝါရီ ၂ဝ၁၅ – ည ၉:၅၅ နာရီ)

    To The SHWE Duo

    Poem by Tekkatho Moe War
    Translation by Hla Min

    SHWE duo
    Blossom in unison
    Disappear together
    Free from complaint
    Even with thin breath
    Showed mark [of courage and wisdom]
    Never wavered …
    Pressed by burden
    At the awaited turn [of journey’s end]
    Body — inheritance [from previous lives]
    Succumbs [to failing health]
    Yet, “Wei-nyin” is fresh, alive and hovering.

    Translated by Hla Min

    ___________________________________

    Shwe YaDu Lann

    Shwe YaDu Lann


    Shwe YaDu Lann

    Poem by Tekkatho Moe War
    Translation by Hla Min

    Shwe YaDu Lann
    Let it be rough [but it’s tough]. Flowers are blossoming again.
    Fear not the summer
    Care not the rain [drops]
    or the thick fogs & darkness
    or if winter’s not true to its form

    Shwe YaDu Lann
    Let it be rough. No gentle stream flowing
    Fear not high winds
    Care not dense clouds
    Topsy turvy [come what may]
    Can paddle upstream
    With strong mind & conviction
    Place where heroes [Thu Ye Kaungs] are produced.

    Swel Daw Myaing Dann
    Shwe YaDu Lann
    is a start [of a journey]
    To raise the Banner loftily
    to the skies, to the Zenith
    displaying our thitsar (vow of truth and integrity)

    HLA MIN (Editor, Newsletter Updates, USA)

    ___________________________________

    The (Hidden) Power of Kabyar

    Kabyar is animate
    But [it’s life is] not just a [fleeting] morn

    Kabyar is a weapon
    But not for destroying the world

    Kabyar is key
    For liberation and independence
    But not devoid of principles [and morals]

    Kabyar has power
    Hidden but efficient & effective
    Like sharp-pointed spear-head
    Can thrust into [the heart of] a power-maniac
    Cause trembling, shivering, throbbing & anguished pain

    Poem in Burmese by Tekkatho Moe War (Saya U Moe Aung)
    Translated by Hla Min

    Memories

    Moe 1
    Moe 2
    Moe 3