Category: RIT Saya

  • U Ba Toke

    U Ba Toke

    by Hla Min

    Updated : Aug 2025

    U Ba Toke (Birthday)
    U Ba Toke (Book)
    U Ba Toke & U Ba Than
    U Ba Toke (SPZP)

    Pansy Thin wrote :

    ကျမတို့ရဲ့ဖခင် သင်္ချာပါမောက္ခ ဦးဘတုတ် ဒီနေ့ ၂-၁၂-၂၀၂၀ ညနေ ၅:၄၃နာရီက လူကြီးရောဂါဖြင့်ကွယ်လွန်သွားပါတယ်။ ဖေဖေရှိစဥ်က ဖေဖေကို ဂရုတစိုက် နဲ့ ဂါရဝပြု စောင့်ရှောက်သူများအားလုံးကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။

    Memories of Sayagyi

    Betty Myo (Sayagyi’s eldest child) wrote :

    ရန်ကုန်တက္ကသိုလ်ကြီးကိုချစ်သောကျမတို့ဖေဖေသည်တက္ကသိုလ်ရာပြည့်ပွဲကြီးကိုကြိုဆိုပြီးနောက်နေ့မှာဘဲကွယ်လွန်သွားခဲ့ပြီဖြစ်ပါတယ်။ဝမ်းနည်းစရာကောင်းတာကသူချစ်တဲ့သခ်ျာမိသားစုရဲ့မျှော်လင့်ချက်ဆန္ဒကိုတော့ဖြည့်ဆည်းပေးမသွားနိုင်ခဲ့ရှာပါဘူး။ ဖေဖေ့ကိုအလေးထားပြီးဖေဖေ့မွေးနေ့မှာကျင်းပမဲ့ဆရာကန်တော့ပွဲကိုမပါဝင်နိုင်တော့ပါဘူး။

    ဒီပွဲကိုစိတ်အားထက်သန်စွာစီစဥ်ဆောင်ရွက်နေတဲ့သခ်ျာဌာနဆရာ၊ဆရာမများ၊မျိုးဆက်ဟောင်း၊မျိုဆက်သစ်သခ်ျာကျောင်းသားများရဲ့မေတ္တာစေတနာကိုဖေဖေ့ကိုယ်စားလှိုက်လှဲစွာ‌ေကျးဇူးတင်ရှိပါကြောင်းပြောကြားလိုပါတယ်။

    သခ်ျာမိသားစုအပြင်အခြားဘာသာရပ်အသီသီး၊နယ်ပယ်အသီးသီးမှမေတ္တာတရား၊ဂါရဝတရားတို့ဖြင့်‌‌ေဖ‌ေဖ့ ပိုစ် တက်လာတိုင်းဆုတောင်းမေတ္တာများပို့ပေးကြသူအားလုံးကိုလည်းအထူးကျေးဇူးတင်ရှိပါတယ်။ဖေဖေ့ကိုလာကန်တော့ချင်ပေမဲ့အခွင့်အရေးမရသွားတဲ့တက္ကသိုလ်ဘောလုံးအသင်း၊ အင်ဂျင်နီယာအသင်းစသည်တို့ကိုလဲဝမ်းနည်းစွာကျေးဇူးတင်ကြောင်းပြောချင်ပါတယ်။

    ဖေဖေ့ကိုအလေးထား၊ဂရုစိုက်ခဲ့တဲ့ဆွေမျိုး၊မိတ်သဂ်ဟအားလုံးကိုလဲ‌ေကျးဇူးတင်ရှိပါတယ်ရှင်။

    အားလုံးကျန်းမာ၊ချမ်းသာဘေးရောဂါကင်းကြပါစေ။

    Image may contain: 3 people
    ပါမောက္ခချုပ်ရာထူးကပြန်ဆင်းခဲ့သူနဲ့ ကံ့ကော်ပွင့်တို့သမိုင်း - BBC News မြန်မာ
  • Electrical Engg Sayas

    Electrical Engg Sayas

    by Hla Min

    Updated : Aug 2025

    EE Sayas

    • During our RIT days, there were about 20 sayas at the Electrical Engineering Department
    • The Department offered two options : EC (Electrical Communications) and EP (Electrical Power).
    • Several decades later EC and EP became Departments with their own Professors and Heads.
      EC is also known as EcE or Electronics Engineering.
    • The Group photo shows 15 sayas.
      One was absent for the Photo Shoot.
      A few were on doing further studies abroad.
    • For SPZP-2010 held in Singapore, I wrote an article “A Short and Sad Clip : EE Sayas” for the Commemorative Issue of Swel Daw Yeik Sar Saung.
      Saya U Moe War (Tekkatho Moe War, Chief Editor) suggested the Title.
    • U Thein Lwin and U Nyi Nyi (who passed away a few years back) were not covered in the article.
    This image has an empty alt attribute; its file name is sdyss-2010-12-1.jpg
    Article from SPZP-2010
    This image has an empty alt attribute; its file name is sdyss-2010-13-1.jpg
    Article (continued)
    This image has an empty alt attribute; its file name is sdyss-2010-14-1.jpg
    Article (End)

    U Kyaw Tun

    Engg Students
    • Group photo of the “Reunion in January 1980 of the Final Year Engineering Students in 1948 and 49” showed Sayagyi.
    • Joined the Department of Electrical Engineering
    • Continued teaching until his retirement.
    • Recruited Saya C. Ping Lee to join EE department in 1950.
    • Children : Dr. Elizabeth (Daw Tun Nu, Ph.D in English), Dorothy
    • “Doctor” Tin Aung Win wrote about his beloved father-in-law.

    C. Ping Lee

    C. Ping Lee
    • Recruited by Saya U Kyaw Tun to join Electrical Engineering, BOC College.
    • Transferred to the Directorate of Technical Education and Vocational Training at the request of H.E. U Than Aung (his Burmese teacher at St. Paul’s).
    • Dr. Win Aung (M 62) wrote about his beloved father in the “Post Reunion” series of SPZP-2000.
    • Articles by Dr. Win Aung, Saya U Htin Paw (EE 58), U Aw Taik Moh (C54), Saya Dr. San Hla Aung (C58) have references to Saya C. Ping Lee.
    • Saya passed away in Berkeley, CA in 1987.
    • Former students included the late Professor U Sein Hlaing.

    U Sein Hlaing

    U Sein Hlaing
    • Top in the class of 1952
    • MSEE from MIT
    • Professor of Electrical Engineering
    • Taught at BIT/RIT until retirement
    • Passed away a few years after retirement

    U Tin Swe

    This image has an empty alt attribute; its file name is promehallfootballteam.jpg
    U Tin Swe was member of the Prome Football Team
    • MSEE from the University of Michigan.
    • Excellent in Soccer and Tennis.
    • Early Power User at the Universities’ Computer Center (UCC).

    U Sein Win

    U Sein Win
    • MSEE from the University of Michigan
    • Worked at the famous Oak Ridge National Laboratory
    • Technical Consultant for the UCC Project.
    • President of RIT Swimming, Water Polo and Diving
    • President of RIT Rowing
    • Line Judge at RUBC Regattas

    Dr. Freddie Ba Hli

    This image has an empty alt attribute; its file name is sydney-2006.jpg
    Dr. F Ba Hli in Sydney, 2006
    • Sc.D in EE from MIT
    • Director General, UBARI
    • Taught part time at EE Department
    • Retired as National Advisor at the Ministry of National Planning and Finance
    • Member, UCC Advisory Board
    • External Examiner, UCC
    • Passed away in Sydney, Australia in his 90s

    U Thein Lwin

    This image has an empty alt attribute; its file name is seniors-in-singapore.jpg
    Saya U Thein Lwin’s birthday in Singapore
    • MSEE from Lehigh University
    • Saya taught at RIT and Singapore Polytechnic
    • President, RIT Badminton Association

    Dr. San Tint

    Dr. San Tint
    • Taught until retirement
    • External Examiner, UCC
    • Attended SPZP-2000

    U Soe Min

    • After training in UK, transferred to DCA (Directorate of Civil Aviation)

    U Chin Way

    • Joined RIT in 1963
    • Active in SPARK
    • Was offered a job [promptly] by his interviewers after learning that their boss U Tun Aung (Jeffrey, EC68) was a student of Saya
    • Passed away in the USA

    U Nyi Nyi

    • Joined RIT in 1963
    • Introduced U Soe Paing to Dr. Chit Swe
    • Passed away in UK

    U Tin Shwe

    U Tin Shwe
    • Joined RIT in 1966
    • Taught at RIT and ABAC
    • Became monk after retirement
    • His demise is lamented in “To the Shwe Duo” (Poem by Tekkatho Moe War, Translation by Hla Min)

    U Kyaw Lwin

    • Hobbies : Rowing, Piano
    This image has an empty alt attribute; its file name is rit-eights-1.jpg
    RIT Eights
    This image has an empty alt attribute; its file name is rit-eights-2.jpg
    RIT Eights

    Daw Mya Mya Than

    • Joined RIT in 1968
    • Passed away

    Daw Nyunt Nyunt Yee

    • Joined RIT in 1972
    • Widow of Saya U Sein Hlaing
    • Head of Electrical Engineering (Power) Department at RIT/YIT/MIT.
    • Passed away on Jan 05, 2000

    U Myo Kyi

    U Myo Kyi
    • Joined EE Faculty in 1959.
    • Provided two lists of EE sayas : one for Senior sayas and another for Junior sayas
    • Was on deputation when the EE Sayas Group photo was taken.
    • Provided video for the 60th Anniversary of RIT.

    Dr. Ba Lwin

    Dr. Ba Lwin
    • Joined EE Faculty in 1959.
    • Was on deputation when the EE Sayas Group photo was taken.
    • Provided video for the 60th Anniversary of RIT.

    U Tin Maung Thein

    U Tin Maung Thein
    • Eldest son of Arzani U Ohn Maung.
    • Joined EE Faculty in 1962.
    • Was on deputation when the EE Sayas Group Photo was taken.

    U Khine Oo

    U Khine Oo
    • Joined the EE Faculty in 1963.
    • Missed the photo shoot of the EE Sayas.
  • Tin Lin (ChE72)

    Tin Lin (ChE72)

    by Hla Min

    Updated : Aug 2025

    U Tin Lin
    • Taught at RIT and Singapore.
    • Organizer for the SPZPs held in Singapore
    • Wrote memoirs

    Excerpts from his memoirs

    ၁၉၉၀ မှာကျနော်ကထိကဖြစ်ပါတယ်။ အလုပ်ဝင်ပြီး ၁၇နှစ်အကြာမှာပေါ့။ အဲဒီနှစ်မှာပဲမန္တလေးစက်မှုတက္ကသိုလ်ဖွင့်လှစ်နိုင်ရေးအတွက်တာဝန်ပေးလို့၊မန္တလေးကိုရောက်ရပါတယ်။

    မန္တလေးစက်မှုတက္ကသိုလ်ဖွင့်နိုင်ရေးလုံးပမ်းနေစဉ်၊ကျောင်းဆေးခန်းအတွက် ဆေးထည့်ဘီဒို၊ ရန်ကင်းတောင်ခြေ ဘုန်းကြီးကျောင်းဝင်း၊အုတ်တံတိုင်း၊သီလရှင်ကျောင်း၊ပရိယတ္တိအထောက်အ ကူ၊စာရေးကရိယာ များလှုဒါန်းခြင်းစတဲ့ တပိုင်တနိုင်ဒါနပြုနိုင်ခဲ့ပါတယ်။ ခုဂဏန်း၊ဆယ်ဂဏန်းဒါနအမှုတို့ကားနေ့စဉ်မပြတ်။

    ကျနော်တို့တတွေသည်၊ဘုရားပြီးလျှင်သာသနာ့ဝန်ကိုထမ်းရွက်ကြသည့်၊ရဟန်း သံဃာတို့ကိုလှုဒါန်းမှုပြုလေ့ရှိကြပါသည်။ နာမည်ကြီးဆရာတော်နှင့်ဘုန်းကြီးကျောင်းတို့တွင်လှုဒါန်းသူများပေါများကြပါသည်။ သို့ဖြစ်လင့်ကစား၊သာသနာ့ဝန်ထမ်း သီလရှင်များနှင့်သီလရှင်ကျောင်းတိုက်များသို့လှုဒါန်းကြသူနည်းပါးကြသည်။

    သံဃာတော်ကို(၁၀၀)ကျပ်တန်လှုသူမရှားသော်လည်း၊သီလရှင်ကို(၁၀) ကျပ် တန်လှု သူရှားပါသည်။ကြုံတုန်းတိုက်တွန်း လိုသည်မှာသာသနာ့ဝန်ထမ်းသီလရှင်များ ကို လှုကြဖို့မမေ့ကြစေလို။

    ၁၉၉၃ဇန္နဝါရီမှစပြီး၊ကျနော့တွင်လစာငွေနှင့် မလောက်၍ စိုက်စားခဲ့ရသောကိုယ်ပိုင်စုဆောင်းငွေမှာ၊မရှိတော့။ စိုက်ရသည့်ငွေကလည်း ၁နှစ်ထက်၁နှစ်တက်လာသည်။ထိုနှစ်က လစဉ်စိုက်စားသုံးရန်၄ထောင်ခန့်လိုသည်။ ၁၉၉၉ခု စလုံးမထွက်ခင်စိုက်စားသုံး ရန်မှာ၊ ၂သောင်းခန့်ဖြစ်လာသည်။

    မှတ်မှတ်ရရ၊ (၆၅)လအထိ၊စိုက်စားရန်လက်ထဲမရှိသောငွေတို့မှာ၊တနည်းမဟုတ်တနည်းဝင်ပါသည်။ အမြောက်အများကြီးလည်းမဟုတ်။ ၅ထောင်စိုက်ရမည့်လမှာ၅ထောင်၊ ၁သောင်းစိုက်ရမည့်လမှာ၁သောင်းခန့်သာ။

    အခက်အခဲစကြုံသော 93 Jan မှာပင်၊ကျနော်မည်သု့ထံကမှ ချေးငှါးလှည့်သုံးရန်မရည်ရွယ်။ ချေးငှါးပြီးလျှင်လည်း၊ပြန်ဆပ်နိုင်မည့်လမ်းမမြင်။ ဒီတော့ စိတ်ကိုအေးအေးထားကာ၊

    ”ကောင်းတာလုပ်လျှင်ကောင်းကျိုးရမည်” ဟုယုံကြည်ပြီး၊ကျနော်တတ်သောပညာဖြင့်၊လုပ်ငန်းရှင်များကို Free consultant လုပ်ပေးပါသည်။

    ထိုစဉ်ကကျောင်းဌာနတွင်အမျိုးသားဆရာကထိက အနေဖြင့် ကျနော်တစ်ယောက် သာကျန်သည်။အားလုံးအလုပ်မှထွက်၍ overseas သွားကုန်ကြသည်။အထွက်နှုန်းလျော့ကျသော၊ ထုတ်ကုန်အပျက်အစီးများသော၊ ထုတ်ကုန်အရည်အသွေးမြှင့်လိုသော၊ထုတ်ကုန်အသစ်လုပ်လိုသောလုပ်ငန်းရှင်များနှင့်ထို(၆၅)လမှာဆက်ဆံခဲ့ရသည်။ ကူညီဖြေရှင်းနည်းလမ်းပေးနိုင်ခဲ့သည်။

    Free consultant ဆိုသည်မှာ၊ ကျနော် ဖက်ကဘယ်တော့မှ၊ ဥာဏ်ပူဇော်ခ မတောင်း။ဘယ်၍ဘယ်မျှပေးပါဟု လည်းမဆို။ လုပ်ငန်းရှင်ကိုတပည့်လို သဘောထား၍၊ ဘာကြောင့်ဖြစ်တာ၊ ဘယ်လိုလုပ်ရင်ဖြစ်မယ်၊ဘာကြောင့် လုပ်ရတယ်တိုတာတွေကို၊သိရှိအောင်လည်း ရှင်းပြပါသေးသည်။

    လောဘမဖက်၊ စေတနာသက်သက်ဖြင့်ကူညီခဲ့ခြင်း အပ်ါအချို့က စာအိပ်လေး ဖြင့်၊ဆရာ့ကိုကန်တော့တာပါဟု ဆိုပြီးကန်တော့လျှင်တော့ကျနော် လက္ခံပါသည်။ ဖေါက်ကြည့်စရာမလို။ စာအိပ်ထဲမှာထိုလအတွက်စိုက်စားရန်လိုသောပမာဏလောက်ပါပါသည်။

    (၆၅)လလုံး၊ဒီလတော့အဆင်ပြေသွားပြီ၊နောက်လဘယ်ကရမှာလဲ၊ဒီနှစ်တော့အဆင်ပြေသွားပြီ၊နောက်နှစ်ဘယ်လိုဖြစ်မလဲစသဖြင့်တွေးမပူခဲ့။ မိမိကိုယ်ကိုလည်းအံသြမိသည်။ မရေရာသောဝင်ငွေဖြင့်စိတ်ကိုအေးဆေးစွာထားနိုင်သည်။”ကောင်းတာသာလုပ်၊အဟုတ်အကျိုးပေးမည်”ကိုလက္ခံယုံကြည်ကာနေခဲ့နိုင်ခြင်းဖြစ်ပါသည်။

    ထို(၆၅)လအတွင်းတွင်လည်း၊ဝင်သောငွေထဲမှအချို့ကိုလှုခဲ့ပါသည်။ ကျနော်က FOC ဆိုတော့အချို့လုပ်ငန်း ရှင်များကလည်းငွေဖြင့်ကန်တော့လျှင်ရိုင်းရာကျမည်စိုး၍အပြန်တွင်စားသောက်ဆိုင် ကြီးတစ်ခုခုသို့ခေါ်သွားပြီး၊နေ့လည်စာ/ညစာ ကျွေးမွေးကြပါ၏။ ကျနော့လစာဖြင့်မကပ်နိုင်သောထိုစားသောက်ဆိုင်အတော်များများကိုကျနော်ရောက်ဖူးစားခဲ့ဖူးရပါသည်။

    စိတ်ပူ၊စိတ်ညစ်ရမည့်ထိုအချိန်များက၊ကျနော်ပျော်၍ပင်နေမိပါသေး၏။ ကိုယ်တတ်ထားသောပညာဖြင့်လိုအပ်သူများကိုမျှဝေကူညီနိုင်ခဲ့သည်မဟုတ်ပါလား။ ၁၉၈၉မှ ၁၉၉၉အထိ၊စလုံးသို့မထွက်ခင် (၁၀) နှစ်အတောအတွင်းကျနော် ကျပ်၃သိန်းကျော်လှုနိုင်ခဲ့ပါသည်။ တွက်၍လွယ်အောင်ကျနော့နောက်ဆုံး ထုတ်လစာ၂ထောင်ဖြင့်၁၀နှစ်ကိုတွက်သော်၊လစာဝင်ငွေစုစုပေါင်းမှာ၊၂သိန်း ၄သောင်းသာ။ ကျနော့်လစာထက်ပင် ပို၍ကျနော်လှုခဲ့နိုင်ပါသည်။

    ဤအလှုဒါနတို့၏အကျိုးပေးကား၊နောက်ဆုံးမရည်ရွယ်ပါပဲလျှက်၊စလုံးသို့လွယ်ကူချောမွေ့စွာရောက်ရှိပြီး၊ကိုယ်ကျွမ်းကျင်ဝါသနာပါရာပညာရေးကဏ္ဍမှာပင်ယနေ့တိုင်လုပ်ကိုင်နေရဆဲဖြစ်ပါ၏။

    အလှုပေးခြင်းနှင့်ပတ်သက်၍

    “ပေး၍မကုန်၊လှု၍မခန်း”ဆိုသော စကားသည်၊ကျနော့ဘဝအတွက်တော့ ၁၉၈၉နှစ်မှသည်၊ယနေ့တိုင်အောင်မှန်ခဲ့ပါသည်…

    မှန်နေဆဲပါ….

    ဆက်၍လည်း မှန်နေဦးမည်သာ….။

  • U Moe Aung (Tekkatho Moe War)

    U Moe Aung (Tekkatho Moe War)

    by Hla Min

    Updated : Aug 2025

    Brief Bio

    • Matriculated from St. John’s Diocesan Boys High School.
    • Attended Rangoon University.
    • EC member of the Rangoon University Writers Club in 1959 – 60.
    • Editor of the RUESU (Rangoon University Engineering Students Union) Annual Magazine.
    • Graduated with Electrical Engineering in 1963
    • Joined the Faculty at RIT (Rangoon Institute of Technology).
    • Chief Editor of RIT Annual Magazine
    • Chief Editor of the Hlyat Sit Sar Saung published by the RIT Electrical Engineering Association
    • Wrote poems and articles for various magazines & journals
    • Authored or co-authored five books
    • Worked in Singapore and chaired two Saya Pu Zaw Pwes — SPZP-2002 and SPZP-2010 — in Singapore.
    • He and his team published Commemorative Issues of Swel Daw Yeik Sar Saung for three Saya Pu Zaw Pwes — SPZP-2002, SPZP-2007 and SPZP-2010 — in Singapore.
    • After retirement, moved back to Yangon.
    • Helped published Commemorative Issues of Swel Daw Yeik Magazine for SPZP-2012, Shwe YaDu (in 2014) and SPZP-2016
    • Founding member and Patron of SDYF (Swel Daw Yeik Foundation).
    • Still writes poems and articles.
    U Moe Aung

    Literary Work

    • Pen name : Tekkatho Moe War
    • Mentor : Daung Nwe Swe
    • Composed hundreds of Kabyars (poems). Some (e.g. Shwe YaDu Lann) took four days of contemplation.
      Composed some Kabyars “Let Tann” (extemporaneously)
    • Published several books.
      Some are compilation of articles and poems.
    • Editor for RUESU Magazine
    • Chief Editor of the RIT Annual Magazines, Swel Daw Yeik Sar Saung, Swel Daw Yeik Magazine, Hlyat Sit Sar Saung
    • Columnist for Weekly Eleven Journal
    • I translated some of saya’s poems and articles:
    • Search for beauty
      posted in “Poetic Art Series”
    • Bagan Heritage
      in honor of recognition by UNESCO
    • Shwe YaDu Lann
      for the RIT Golden Jubilee
    • To the Shwe Duo
      in memory of Saya U Tin Shwe (EP66) and Saya U Hla Shwe (T69)
    • Kabyar Let Saung
      A precious gift
    • Computer in my heart
    • Sea of Men

    Kabyar Let Saung

    by Saya U Moe Aung (Tekkatho Moe War)
    Translated by Hla Min

    String of attachment — then in its infancy
    grew beyond proportion — on her birthday
    to express my deepest feelings — while courting her
    I gave “Sho Whet The Pho” (Mystery/Thriller) Magazine
    as a birthday gift to my beloved.

    We shared our metta
    with true devotion

    I presented a golden ring
    to my yee-sar as a birthday gift.

    Hand in hand we entered the “married” land
    on her birthday past the Honeymoon
    I presented Goya fragrance as a birthday gift

    Traveling together
    Often facing dark nights
    Yonder looked thick and rough

    Goal seemed distant [and not straight]
    [Tired and] weary
    [Often] look but could not see

    Struggle just to keep alive
    Despite the challenges I feel
    I owe my beloved a nice birthday gift

    But …
    Precious jewels are out of reach
    I can only offer a gift from my heart

    Kabyar
    inexpensive — not meaning to underrate her love

    Will she accept as a priceless treasure?

    ___________________________________

    RUESU

    Dear Ko Hla Min,

    Thanks to Saya U Soe Paing for his great endeavour in visiting the UCL (Universities’ Central Library) numerous times [in January 2012] to gather and record invaluable information relating to RIT (and BOC college of Engineering as well). And thanks to you for archiving all through your emails and keeping all RITians gelled together.

    Only when did Saya U Soe Paing mention Engineering Students’ Magazines, that I happen to recall one Engineering Students’ Magazine in which I was part of it. That was in Academic Year 1960-1961. I was still an Electrical Engineering Student at that time (2nd year, or, by the present calling, 4th year). At Rangoon University (Main University) they had a University Students’ Union (in Burmese, Thud Meg-ga is translated as Union), and we had correspondingly an Engineering Students’ Union as well at our Faculty of Engineering at Leik-Khone (Dome), Prome Road.

    At that time I met one Ko Hla Tin (Civil) who was my senior and several years older than me, staying at Prome Hall which was adjacent to Leik Khone, only separated by a fence. He was an avid poet (pen name Kay-tu Win Tint, from Taunggoo) and I used to visit his room at Prome Hall to talk about poems and literature during lunch or break times. I also met one senior (can’t recall his name, I think Ko Sein Hlaing) who was the Secretary of the Students’ Union. After some lively discussions, we decided to issue an Engineering Students’ Union Annual Magazine and they made me the Chief Editor. The Magazine consisted of two sections, Burmese and English, of which Saya U Aung Khin (Mech) was the English Editor.

    I still have the 1960-61 issue neatly tucked in a cupboard in Yangon.

    Now I remember that Ko Sein Hlaing (EE?) is still in Yangon, helping to look after his grand children, but not in good health. Ko Sein Hlaing’s daughter was my daughter’s very close friend since their childhood days. We met once in Singapore about 12 years back.

    Dear Ko Hla Min, this is the time to reminisce and be happy about the good old days and try to fly back with whatever time machine we could get hold of. Time really flies and we should realize that our days are numbered.

    Moe Aung

    ___________________________________

    ရွှေ နှစ် ရွှေ သို့

    ရွှေနှစ်ရွှေ…..

    ဝေတော့လည်း တူ

    ကြွေတော့လည်း အတူတူ

    ငြူစူခြင်း ကင်း

    မျှဉ်းမျှဉ်း အသက်ရှူ

    စိုက်ထူမှတ်တိုင်

    မယိမ်းယိုင်ခဲ့…..

    မနိုင်ဝန် ပိ

    အလှည့်သင့်လာ

    သောအခါ မှာ

    ခန္ဓာအမွေ

    ကြွေသာ ကြွေလည်း

    မသေ ဝိညာဉ် ဝဲပျံနေသေးတကား ….။ ။

    ( ကိုတင်ရွှေ- လျှပ်စစ်စွမ်းအား နှင့် ကိုလှရွှေ- ချည်မျှင် သို့)

    တက္ကသိုလ် မိုးဝါ

    (၂၆ ဇန္နဝါရီ ၂ဝ၁၅ – ည ၉:၅၅ နာရီ)

    To The SHWE Duo

    Poem by Tekkatho Moe War
    Translation by Hla Min

    SHWE duo
    Blossom in unison
    Disappear together
    Free from complaint
    Even with thin breath
    Showed mark [of courage and wisdom]
    Never wavered …
    Pressed by burden
    At the awaited turn [of journey’s end]
    Body — inheritance [from previous lives]
    Succumbs [to failing health]
    Yet, “Wei-nyin” is fresh, alive and hovering.

    Translated by Hla Min

    ___________________________________

    Shwe YaDu Lann

    Shwe YaDu Lann


    Shwe YaDu Lann

    Poem by Tekkatho Moe War
    Translation by Hla Min

    Shwe YaDu Lann
    Let it be rough [but it’s tough]. Flowers are blossoming again.
    Fear not the summer
    Care not the rain [drops]
    or the thick fogs & darkness
    or if winter’s not true to its form

    Shwe YaDu Lann
    Let it be rough. No gentle stream flowing
    Fear not high winds
    Care not dense clouds
    Topsy turvy [come what may]
    Can paddle upstream
    With strong mind & conviction
    Place where heroes [Thu Ye Kaungs] are produced.

    Swel Daw Myaing Dann
    Shwe YaDu Lann
    is a start [of a journey]
    To raise the Banner loftily
    to the skies, to the Zenith
    displaying our thitsar (vow of truth and integrity)

    HLA MIN (Editor, Newsletter Updates, USA)

    ___________________________________

    The (Hidden) Power of Kabyar

    Kabyar is animate
    But [it’s life is] not just a [fleeting] morn

    Kabyar is a weapon
    But not for destroying the world

    Kabyar is key
    For liberation and independence
    But not devoid of principles [and morals]

    Kabyar has power
    Hidden but efficient & effective
    Like sharp-pointed spear-head
    Can thrust into [the heart of] a power-maniac
    Cause trembling, shivering, throbbing & anguished pain

    Poem in Burmese by Tekkatho Moe War (Saya U Moe Aung)
    Translated by Hla Min

    Memories

    Moe 1
    Moe 2
    Moe 3
  • Small World

    Small World

    by Hla Min

    Updated : Aug 2025

    The following is a sampling of “Six degrees of Separation”. It also illustrates “Associative Memory”.

    U Sein
    • Saya U Sein taught Burmese at SPHS (St. Paul’s High School). His students include Saya U Thet Lwin (Ngwe Hlinne, composer of “Mya Kyun Nyo” song that was sung at the Opening Ceremony of Yar Pyay Ah Kyo)”. The song was first recorded as a “Dat Pya” at Myanmar Ah Than (Burma Broadcasting Service). It was first sung by U Mya Thein and group. It was also sung by the RIT Ah Nu Pyinnya Shins in Singapore (fondly known as the “Pon Chan Chan Group” led by Don Min U Yu Swan).
    U Thet Lwin
    • U Thet Lwin is the maternal uncle of Ko Sein Tin (EC75) who volunteered at UCC while waiting for permission to move to Australia.
    U Kyaw Sein (4th in Bottom row)
    • Saya Sein’s brother-in-law (Saya U Kyaw Sein) was Class teacher for a different section. He taught us as a relieving saya.
    Dr. Soe Win
    • Saya Sein’s son Saya Dr. Soe Win (SPHS58) stood first in Burma in the Matric exam of 1958. Saya studied Chemistry Honors at RU and did his doctorate at Imperial College, University of London. He retired as Rector of YUFL.
    U Yu Khin & Richard Yu Khin
    • IFL (Institute of Foreign Languages) was co-founded by Saya U Yu Khin. He and Dr. Daw Phay are parents of Dr. Marie Yu Khin and Dr. Richard Yu Khin. IFL evolved into YUFL.
    • Dr. Daw Phay was personal physician of my paternal aunt (mother of U Tin U, U Ba Than, Dr. Ruby Win Hlaing, Daw Betty Myint Thwe, Dr. Myo Tint, U Tin Htoon, U Myo Min, U Thaung Lwin & Cho Cho Hlaing).
    • Ko Richard’s aunt was a close friend of Dr. Ruby.
    • Ko Richard won a Gold for Yatching at the 2nd SEAP Games with U Maung Maung Lwin (former Burma weight lifting champion, Commodore of Rangoon Sailing Club).
    • Ko Richard trained along side Ko Tin Maung Ni and swimming stars under a Japanese Swimming Coach.
    U Myo Min
    • At SPHS, Dr. Soe Win was a classmate of my cousin (Saya U Myo Min, UCC) and my brother-in-law (U Khin Maung Htun, Patron of OPA, GBNF). During his studies in the UK, Saya was given help by U Mya Maung and U Myo Min.
    Aung Mion, Dr. Soe Win, Daw May Saw Lwin, Nyi Thet Lwin
    • Finally met Saya and Sayama Daw May Saw Lwin (MEHS57) during my visit to Myanmar from November 2019 to January 2020. Their elder son Ko Aung Mon attended TTC Practicing School together with my nephews and nieces. The younger son Dr. Nyi Thet Lwin is a surgeon in UK. Nyi Nyi’s daughter Ei Lwin achieved grade 9 in all of the nine subjects that she sat in the recent, 2019, GCSE exams. Following grandpa’s footsteps almost sixty years later!
    • Robert Sein (SPHS58) stood second in Burma in the Matriculation of 1958. He studied Physics Honors at RU. His classmates include Sayama Daw May Than Nwe (Joyce, spouse of Saya U Thein Lwin), Sayama Daw Khin Swe Aye (Emily, spouse of Saya U Hlwan Moe) and my sister Sayama Daw Khin Than Nwe. Finally met Ko Robert at the soon kwyay in memory of my brother-in-law.
    • Ko Robert’s sister (Wendy Sein) was our school mate at the last ever I.Sc.(A) at Leik Khone. Wendy’s spouse Dr. Thein Htut (RUBC Gold) rowed with our cousins at RUBC. Dr. Thein Htut’s sister (Daw Tin Tin Aye) was a close friend of my sister.
    • Daw Myint Myint Tin (Pearl Ba Tin, MEHS58) stood Third in the Matriculation of 1958. Her spouse was known as “Sargalay” to his Paulian friends.
    • Ma Pearl’s brother (Melvyn, U Myo Win, M/Ag65) taught Agricultural Engineering at RIT and at Wagga Wagga University in Australia. He managed the RIT Automobile Club. He rowed as a saya for RIT.
    • Saya’ Melvyn’s spouse (Ma Noreen Aung Gyaw) taught English at RU. Her brothers are H.E. U Nyi Than (spouse of Sayama Toni) and U Tin Aung Win (spouse of Dorothy Kyaw Tun).
    • Dorothy’s father (U Kyaw Tun) is a saya of our sayas. Dorothy’s sister (Elizabeth) was my classmate at PPBRS.
    • Dr. Sargalay’s sister (Audrey) was a classmate of my sister-in-law at St. Philomena’s Convent.
    • Audrey’s spouse (Michael Aye) was a classmate of two cousins at SPHS.

    Updates

    • Several people in the posts are now GBNF. Some passed away early. A few passed away recently.
    • There are several GBNF posts — some by Calendar Year.
  • Good Teacher

    Good Teacher

    by Myo Myint Sein (A58)

    Updated : Aug 2025

    U Myo Myint Sein

    I believe in that to be a good teacher one needs to equip oneself to the utmost and to keep ahead of the profession that he loves and adores. Conversation with a number of people outside the teaching profession adheres to the uncommon knowledge that a teacher only needs to prepare his teaching script once only and repeat that throughout his life time! That is a ‘fallacy’, and I have seen many that came into the teaching profession with that kind of an attitude!

    Incidentally, I did not join the teaching profession by accident. My freshman year at the Mandalay University, being let loose after a sojourn with the ‘brothers’, at the Catholic School, my freshman class at college appears paradise with beautifully, posh dressed up girls always in the front rows, enticed us to became a little boisterous, whistling and throwing paper ‘rockets’. It was in the chemistry lecture theater that got Dr. Mitra’s attention. He looked up at our group and mumbled a few words and stopped staring at the class. The hall went silent! He then started, “I think a group of boys are not paying attention, I’m sorry to say that I have ‘failed’, please tell me, is it boring?, is it not understandable of what I’m trying say or do you all think that it is just non-sense? Every night I work very hard, to know each of you and think of how I’m going to perform my lecture with the help of the apparatus right here in front of me so that you should not forget what I’m trying to teach you and make you all happy and I repeated to myself that this will be my best lecture!” His last words became very emotional, Head down he began to sob, silently and then he let out “I’m sorry please forgive me, this should not have happened and this will not happen again!”. And he continued with a very, very silent class. Immediately after the class we went to his office and apologized to him of our behavior, of not out of disrespect, just hoping to accrue some pleasure and that we respected him very much and we will never ever do this sort of a thing anymore anywhere. He was happy that we came to see him. In my thoughts ‘I think I want to be a teacher like him’. In the next chemistry class we wrote an apology note to the class, Dr. Mitra glanced at it, cleaned the board, smiled and said thank you.

    In ‘Teaching Architecture’, I believe in two things, first equip yourself, next plan a creative highway path for the students to proceed and guide them along to their destinations.

    UNDER MY WATCH 1963-1980:

    I took over the Department of Architecture in September of 1963. I was shown to my office on the second floor of the main RIT building on the west wing. My office is facing east, located in the center of the west wing, along the corridor. I was introduced to my Department of Architecture by the registrar U Sein Hla, “that’s your Department…!” absent with students at that time and no sign of visible teaching staff per se! Is the Department of Architecture in ‘shambles’? Where is everyone? Almost in the state of disintegration! Disheartened? Not at all, I took it as a great challenge!

    It appears that most of the RIT faculty and the registrar himself was aware that I would be joining the RIT Faculty. The TIME magazine’s cover story about my boss MINORU YAMASAKI mentioned that a Burmese architect working on high profile buildings with him. Also in September a write up and a photo of us my boss Yamasaki and I appeared on the front pages of the Yangon news papers. It also mentioned that I will be joining the RIT faculty. I believe they were also very curious of why I came back!

    I started to get busy, very busy with the lectures, curriculum, and trying to organize the ‘department!’. Yes there were students, 1st. yr., 2nd.yr and 3rd.yr. Architectural staff?, one Russian lecturer who appears to be conducting the studio courses. Other cognate courses were taught by the Civil, Electrical and Mechanical engineering departments. The other Russian lecturer had left after completing his assignment and we await his replacement while the students are left unattended. I was young and very enthusiastic and accepted the challenge with pride.

    As I took on the challenge, ignorant of the political situation of the country and also the administrative challenges, I started to work on refining the curriculum and looking out for recruiting the most important architectural faculty. No one was interested or available locally. Soviet faculty was available on a two year contract, therefore I requested three more to fill the gap. I contacted my good friend Bilal Raschid and he was very willing to help me out as a Part time lecturer. Incidentally after a year I received a letter from my friend in Israel, Hubert Law Yone, a graduate in electrical engineering from Stanford and went to Israel and completed the graduate studies in architecture and working in Tel a Aviv. He wants to join my faculty. I got so excited of having a faculty with diverse knowledge and experience that I straight away requested the ministry to recruit my friend. Nothing happenned for a while and when I put in my queries I was politely told about the “situation’. So I got the message! Don’t rush, study the situation first!.

    REFINING & UPGRADING THE CURRICULUM:
    The Concept of Architectural Education.

    The Architecture encompasses many factors. Including: A very creative patronized Art Form combined with Science, Technology, Engineering and the Environment! Therefore in order to meet these basic requirements, a curriculum must be designed to fulfill the demands.

    The basic thought on the Architectural studies is to teach and guide the students the subjects of Science, Technology, Engineering and the Environment, and in the Patronized Art Form, mostly guide the students to think and themselves be in control of what their thoughts are on Spaces and Forms, based on the patrons’/clients’ requirements.

    Therefore the Curriculum is grouped into courses: a) Sciences, Engineering and Technology. These courses to be catered by our allied Science and Engineering Departments. b) Environment, Creative Art Form. These courses will be conducted by the Architectural Department plus specialized experts from numerous government/private departments, in the form of lectures, seminars, workshops, studios/lab work and field work.

    In our Department of Architecture like in most schools of architecture, final year students must prepare a Thesis and defend his work to the Thesis Jury at the end of the term. This is good and preferred by all students of Architecture and planning all over the world. We all have no doubts that this method for us was very good.

    The concept of ‘motivational teaching’, comes into play of how to get students involved in their own learning and making things happen. I revised and changed the curriculum on Theoretical and Planning courses with terminal examination into eliminating the examination system and introduced the seminar/workshop system with a ‘Term Paper’ to be submitted at the mid/end of the course. The whole idea behind this is for the students to understand and perceive the reality of ‘learning’, searching, ‘thinking’, analyzing, ‘using’, and ‘making it happen’. After a few lectures/seminars when the students become acquainted with the course work he/she will submit his/her choice of three topics (in consultation with outside departments) and brief the outline to his/her lecturer. After the approval of the selected topic the student will research/study/analyzed and present the term paper outline, chapter by chapter for interaction with the lecturer and the class. At the end of the term it will be finalized and presented as a final Term Paper. This was a big change and a very successful change! It also keeps the faculty to be updating on all aspects.

    THE SIX YEAR CURRICULUM:

    The first two years were grouped into two categories. 1. Refinement of language Burmese/English, Basic Science and Elementary Engineering, Lab and Workshop. 2. Tools to be used in the development of Spaces and Forms. That is Sketches, Drawing and Drafting, and Delineation etc.

    The mid two years are very crucial years where the student is introduced to be creative and encouraged to develop basic Spaces and Forms based on the two years of their learning. Emphasis is put on applied engineering and technological aspects on simple Forms and Spaces.

    The final two years are very important. Basically this will be the final assault to proceed on to the real world of architecture. Forty percent of the fifth year is devoted to completion of all engineering requirements and sixty percent of the time is devoted to studio projects and seminars which are mostly related to each other. In the final year the first term forty percent is devoted Planning and Specifications and sixty percent is devoted to studio projects.

    Studio courses: The studios are opened twenty four hours, seven days a week and the students are encouraged to work in the studio as much as possible. This is where the interaction between the faculty and students and students to students plus visiting mentors interact. This inter action is driven by virtue of immense ‘desire’ into acquiring and sharing ideas, thoughts, knowledge and experiences which is most beneficial to all students and the staff.

    This is the concept for the six year Architectural curriculum. The details are flexible and are geared towards achieving the best goals.

    THE FACULTY:

    Under my watch there were five Soviet senior lecturers: Mr. Orzegov, Mr. Dorofeiev, Mr. Rodionov, Mr. Ushakov and Mr. Karakovtsky. All of them were able to communicate in English. They all conducted the studio work, drawing, drafting, delineation and project design. Later on Mr. Bilal Raschid joined our faculty and took over senior students’ studio projects. In the mid sixties I recruited U Kyaw, U Lwin Aung and U Hla Myint, followed by U Kyaw Thein, U Koung Nyunt and U Sai Yee Leik. U San Tun Aung took care of the planning courses & the Artist U Aung Soe took care of the life drawing and the allied art courses as part time lecturers. Later in the early seventies we recruited U Hla Than and Daw Min Thet Mun, followed by U Kyaw Win.
    This took care of our six year courses for the time being. However there was an urgent need to upgrade the qualifications and knowledge of our local faculty to re place the Soviet staff.
    Due to financial problems State Scholarships was unavailable and foreign scholarship was hard to come by. However we were able to send U Kyaw to Poland, & U Lwin Aung to Russia for Doctoral programs in planning. U Hla Myint to Australia for Architectural Engineering, U Kyaw Thein design & U Koung Nyunt Landscape to Japan. We were offered a nine months training program from England and Japan in lieu of our requested scholarship for an advanced degree program. We had no choice at that time, so we sent Daw Min Thet Mun for interior design to England and U Kyaw Win woodworking technology to Japan. In the mean time I had recruited U Thein Myint a physics graduate as a Lab Assistant with an inclination to coach him to become an acoustics lecturer. He was sent to England to be trained in acoustical studies and on his return he assisted in teaching acoustical courses.

    Later in the mid seventies we recruited U Shwe, U Than Tin Aung followed by U Tin Kyi Hlaing. By the mid seventies all the Soviet Staff have return to their Institutions and our faculty members were back with their Ph. D.s and Masters degrees and we were full ahead with our programs manned by our own scholars.

    LIBRARY:

    Another basic tool are the books and examples of works by other great architects. It should be readily available in need of time when working in the studio. We organized an architectural library with our volunteer staff and students and set up a library next to the studios. In co-operation with our librarian Daw Myint Myint Khin I signed out all the architectural books for our Arch. library. The honor, respect and credit go to our student librarian Ko Win Myint, he ran the library like a professional gaining great respect from our RIT librarian, staff and students alike. We also had a good collection of color slides of American, European and Soviet modern architectural works. The slides were so good that the Soviet lecturers when returning back on home leave, would borrow the slides to present it in their lectures at their Institutes. I donated many slides and two slide projectors to the library.

    PRINTING/PHOTOGRAPHIC/LAB/WOODWORK SHOP:

    Printing Lab: We inherited a very old blue printing machine, probably seen the BOC Engineering years. However it is in working order and Mr. Darwood the estate draftsman taught U Kyaw Thoung to operate the machine! Later on we bought a new ozalid printing machine and U Kyaw Thoung became an expert on printing.

    Photographic Lab: Mr. Orzegov started the dark room in his house for his personal research work and later on with the Soviet Embassy’s donation a photo lab was created in our department together with printers, enlargers and chemicals all set up with a dark room. This lab became very useful to our students for their term paper and thesis report work. Credit goes to U Koung Nyunt for organizing and running the Lab. Again U Kyaw Thoung became an expert in helping the students in preparation for their term paper and thesis reports.

    Woodwork shop: Related to the community college program under the ministry of education, our department was responsible for Arts & Crafts and Woodworking Technology courses to be set up in some of the community colleges where teak wood is abundant. The Japanese Government provided the equipment which was set up at the original canteen building opposite our Department building. It would have been an ideal shop for staff and students to make architectural models. However, service staff was not provided by our ministry therefore we were not able to allow students or staff to operate the machines as it can be very hazardous if not handled appropriately. This project was not successful.

    Our Lab Staff: We had a good Lab staff that benefited the students and the staff. They assisted the students in the studio work, in preparation of their term papers, reports and theses, including formatting, typing, printing and binding etc. Without our Lab staff field work would not have been as successful as it was. It became a mobile academic entity planned and organized the transportation including lodging, messing and the learning center on site at the field. Credit goes to our lab staff, led by U Thein Myint, U Kyaw Thoung, Naw Ar Mu Cho, Saw Donald, U Nyi Bu and Saw Yaw Tha.

    FIELD WORK:

    ,Field work is very important for the benefit of the profession. Architecture is dynamic entity, always in motion! As sciences and technology advances architectural design concepts virtually becomes more flexible, adaptable and convertible. Therefore field work and surveys of buildings are the essential part of the profession. The Department of Architecture emphasizes on the importance of field work in the three most crucial areas. (1) The Architectural culture, traditional Spaces and Forms, lifestyles and the arts. (2) Survey and measured drawings of classical buildings. Study/research of their architectural values, needs and usages. Analysis of their work and summary of findings. (3) Exploratory mission, prior to working on a term paper or a thesis project a student embarks on this mission to gather all the crucial aspects of his or her interest in the project.
    Almost all the studies/research, reports and projects performed by the department of architecture are linked to the work performed in the field.

    FACULTY PRACTICE:

    Internationally most architectural faculty members are encouraged to practice professionally in their profession. This is to acquaint the students linked to the real world of the profession! In the USA I would estimate 50% of the faculty would obtain a license to practice the profession and would have a limited practice. The others who are not interested in the architectural practice would perform studies/research analysis and publication. The faculty is encouraged to at least engage oneself on an allied work. At one time it was publish or perish!
    I was on the verge of discussing/encouraging our staff, on the topic of engaging oneself on an allied work or private practice when one day I had a knock on my door. It was the Counselor from the Indonesian Embassy. I was surprised to see a foreigner, an Embassy staff at my door! I was trying to explain to him that we were not permitted to see. Suddenly he smiled and said ‘I have been introduced to you by your Ministry and with their blessing I’m here to request your help!’. I verified. The ministry permitted me to help the Embassy for their projects and allows me to personally accept any remuneration according to international standards. That was my first project, followed by the Australian Embassy and the US AID projects. Since I was permitted to practice, I told my staff that they are welcome to practice as long as they do not neglect their responsibilities. It was a good thing for the students and staff.

    ARCHITECTURE DEPARTMENT PUBLICATIONS AND PROJECTS:

    After a few months at the department I was requested by the education ministry, to submit a conceptual proposal for the Rangoon University Student’ Union at its original site. I submitted a model of the building. The discussion was not what I had expected. Security reasons were given not to go ahead. Architecturally, too western! I was too embedded with American thinking that I had forgotten all about ‘Tradition & Architecture’ that I had been working on. That was a good lesson learned!
    Immediately I embarked on the study/research program on the cultural and architectural background of the country. The study/research by the department was performed by the faculty and most of the times the students were involved. Field work includes, Pyu, Bagan, Mandalay, Mrauk-U. Inlay etc., assisted by the Archeology Department. Measured drawings on Bagan was printed and published. Research papers were read at the Burma Research Conference. ‘The Monastic Institutions of Later Kon-Boung Period’ and The Classical Houses of Myanmar’ were published in the seventies. The Archeology Department provided funds and two monasteries were repaired. Many projects were performed by the Department of Architecture and is listed in the appendix section of this story. However, I should mention three most important projects. 1. The conceptual proposal for The Master Plan of The Legislative Center & The Peoples Park, Yangon. This was a very important project as the Prime Minister U Sein Win, requested that I personally present this project to U Ne Win, Chairman of the Government. It was a very enriching discussion lasted many hours. The next day I was informed that it was approved for construction. 2. The conceptual proposal for the Ministry of Health, Sports Center for Yangon. 3. The Ministry of Education, Extension Education Center Head Office, Yangon. This projects includes: design, construction and turn over to the Rector.

    EXTRA CURRICULAR ACTIVITIES:

    In any of the extracurricular activities involving architects, the topic always leads to the exchange of thoughts, be it design or culture. The major event of the year would be the annual dinner. Since our student population was not that much we had organized the dinner and entertainment on the lawn of my house. The students organized everything and the whole department, the friends of the students, mentors and friends of the department were mostly invited. In one of the events U Khin Maung Yin, the architect/artist/movie maker volunteered to show his movie ‘Hna-Ma-Let-Shaut_Nay -Lay_Dawt’, a very arty movie. However, in one of the scenes: early misty very quiet morning village scene the pae-byoke the’ with the basket on her head screaming pae-byoke…pae-byoke…pae-byoke the street with the background of huts came into focus and suddenly the background music of Beethoven’s fifth symphony came out with a bang and the music overpowered the whole audience! The audience went silent and a second later a sarcastic laughter and clapping, with a question “what is this”. It was a great lesson for the students, staff and the visitors! Conflict of cultures: scenes of images and sound, lack of coordination, harmony, rhythm and movements. It shows the sensitivities of the students.
    Every year the students would have a saya puzaw pwe, all together or class by class. It was an occasion that the students will never pass and surprisingly non Buddhist students also took part in the celebration. Association of Student Architects. Chaired by the Head of the Department and run by the student body. ASA was involved in all occasions. One thing that was very beneficial and useful for the senior students mostly fifth and sixth years who took part in the “bull sessions” I use to have in my house. The students and staff would get together one evening in a year and talk about architecture, design, planning and technology! I was surprised that in the late eighties one of the students reminded me of the ‘bull sessions’ we had at RIT. He says that he could never forget how valuable it was for them all along.

    SUMMARY:

    This is a story of the Architectural education 1963-1980 in a nutshell. I’m sure that there must have been many important episodes that went unnoticed. Also there must have been many many ‘the good & the bad’. However it must have been miniscule.

    I’m glad and proud that I took up the challenge and stayed on at RIT for seventeen years!, and I’m proud of our students with numerous divergent interest: student affairs, politics, business, arts & culture, etc., Now most of them are now leaders and have contributed towards the development of the country in planning cities, neighborhoods, communities, estates, buildings, factories, bridges, dams and most important of all is being involved. Some are even in politics as advisors to the government and also to the opposition party. They have made history and we are proud of them. They are teachers, mentors a motivational entity to the next generation of RIT/YTU/MTU/? alumnus. This is the success of the Department of Architecture. Gone but not forgotten are our devoted staff, Dr. Maung Kyaw, U Hla Myint, U Kyaw Thein, U Sai Yee Leik, U Thein Myint and U Kyaw Thoung. As RIT is always in our minds so also will they be.

    I was permitted to resign after paying the government K50,000 to the Union Bank Myanmar. I physically left RIT grounds on the 10th of January 1981. Sad to go but still attached to RIT.

  • Benefactors

    Benefactors

    by Hla Min

    Updated : Aug 2025

    Sayas ဆရာများ

    • I pay respect to သင်ဆရာThin Saya, မြင်ဆရာMyin Saya and ကြားဆရာ Kyar Saya.They taught me all I knew.
    • I would like to thank my mentors who directly or indirectly taught me Communication (Oral and Written) and Languages (English, Burmese, …)
    • Last but not the least, a million thanks to my “လက်ဦးဆရာများ Let Oo Sayas” (my beloved parents).
    This image has an empty alt attribute; its file name is parents-1.jpg
    My Parents

    Learning English

    I fondly remember the days that I had to study

    • Tom Thumb’s Essays
    • A Student’s Companion
    • Oxford English Dictionary (OED — various sizes and editions),
    • Chamber’s Dictionary (used in Scrabble tournaments)
    • Rhyming Dictionary
    • Word Power/Vocabulary in six weeks, 21 days, …
    • Idioms (present from my uncle)
    • They helped me improve my writing and communication skills.
    • Thanks to all the authors, who are my implicit teachers.
    • Still learning (especially during the “Shelter at Home” due to the COVID-19 Pandemic)
    • Listen to the daily offering by Blinkist.com
    • Listen to selected podcasts

    Dr. Chit Swe (GBNF) ဒေါက်တာချစ်ဆွေ

    • Sayagyi was my mentor at UCC.
    • He invited over renowned computer scientists led by Professor Harry D. Huskey, Pioneer in Computer Hardware, Software and Teaching and mathematicians (e.g. Professor Frank Harary, Expert in Graph Theory) to Rangoon to hold seminars and to design courses in computer science and applications.
      Michael Stonebraker (then at UC Berkeley) gave a short course on Ingres (an early Relational Data Base Management System) at UCC. A few years back, he won the prestigious “ACM Turing Award” (which is considered as the equivalent of Nobel Prize in Computing).
    • He taught us to use CPM/PERT (Critical Path Method / Programme Evaluation and Review Technique) for the various projects.
    • Saya asked me to assist in several of his projects : translator/ reviewer for CTK (Children’s Treasury of Knowledge), editor for “High School Mathematics”, and
      TOSS (Team Of System Specialists).
    • Saya passed away in November 2019, but his Legacy as Pioneer for Computer Systems, Application and Education in Burma will last forever.
    This image has an empty alt attribute; its file name is sydney-2006-1.jpg
    Sydney 2006

    U Soe Paing (EE, UCC) ဦးစိုးပိုင်

    U Soe Paing
    • My mentor at RIT and UCC
    • He, Saya U Myo Min and Saya U Ko Ko Lay (GBNF) taught degree and diploma courses in computer science. They also conducted courses in computer programming, computer orientation, to name a few.
    • The sayas asked me to be their assistant.
    • Saya also allowed Saya U Aung Zaw (GBNF) and me to co-author texts, guides and manuals used at UCC.

    Publications

    SPZP-2000 Organizers
    • Guardian
      Thanks to U Soe Myint (Chief Editor)
    • Working People’s Daily (WPD)
      Thanks to U Ko Lay (Chief Editor) and Daw Khin Swe Hla (Editor)
    • Forward magazine
      Thanks to Bohmu Ba Thaw (Maung Thaw Ka, Chief Editor) and U Sein Hla (Editor)
    • Pan magazine
      Burmese publication
    • Veda magazine
      Published by BARB
    • Swel Daw Yeik Sar Saung
      Commemorative Issues for SPZP-2002, SPZP-2007 and SPZP-2010 in Singapore
      Thanks to Saya U Moe Aung (Tekkatho Moe War)
    • Swel Daw Yeik Magazine
      Commemorative Issues for SPZP-2012 and Shwe YaDu (2014)
      Thanks to Saya U Moe Aung (Tekkatho Moe War)
    • RUBC magazine
      Commemorate issue for 90th Anniversary of the founding of RUBC
    RUBC
    • BAPS Newsletter
      Contributing Editor
    • Dhammananda Newsletter
      Contributing Editor
    • Paying Homage to Sayadaw U Silananda
      Contributing Editor
    • Encyclopedia of Asian American Folklore and Folklife
      Contributor to the Burmese American section of the 3-volume encyclopedia
    Encyclopedia
    • National Foreign Languages Center
      Language Expert for the Burmese Language Project (Reading and Listening Comprehension)
    • RIT Alumni International Newsletter
      Contributing Editor for 26 years
    • hlamin.com
      3000+ articles
    • Facebook
      Owner, Admin or Moderator of selected Facebook Groups
    • Video Broadcasts
      Archived in Facebook and my You Tube Channel

    Volunteering

    I gained experience by volunteering as

    • Several organizations in Myanmar and USA
    • EC, Joint Secretary and Secretary of RIT EE Association
    RIT EE Association
    • Contributing Editor of RIT English Newsletter
    • Treasurer and Vice Captain of RUBC
    • Translator / Interpreter at Meditation Retreats
    • Organizer, SPZP-2000
    SPZP-2000
    • Coordinator, World wide SPZPs in Singapore and Myanmar
    • Docent at the Computer History Museum (at Mountain View, California
    • Contributing Editor of the materials taught at the Summer Dhamma Camp at Dhammananda Vihara (at Half Moon Bay
    • Area Governor, Club Coach, Contest Chair, Test Speaker, Club Ambassador at Toastmasters International
    • Editor of several publications by Sayadaws (e.g. U Jotalankara) and friends (e.g. U Aung Zaw)
    • Language expert at National Language Center
    • Administrator and/or Moderator of selected Facebook Pages
    • Owner and content creator of selected web sites (e.g. hlamin.com)

    Parents and Ancestors

    Parents

    Last but not the least, my heartfelt thanks to my beloved parents and their philanthropic forebears for instilling me the passion to help humanity in general and to my alma mater. They believed that “Any thing that’s worth doing is worth doing well.”

    Pay Back ကျေးဇူးဆပ်

    • My beloved spouse told me that I should pay back to my alma mater, mentors and my beloved land.
    • She reminded me that I should take care of my health to enjoy quality time with our Life Savers : Chit Sa Noe and Po Lone.
    • I had paid back to my alma mater RIT where I studied from 1964 – 1969 by volunteering as Messenger and Organizer for 26 years.
      e.g. For SPZP-2000, I wrote 64 “Countdown to the Reunion” and 36 “Post_Reunion”.
    • In 2018, I wrote “Memories of UCC”.
      I wrote a Summary for the magazine to commemorate the 30th anniversary of ICST.
    • To commemorate the 19th anniversary (in April 2018) for “RIT Alumni International Newsletter” and the 45th wedding anniversary (in June 2018), I wrote several hundred posts covering a variety of topics.
    • Since then, I have completed 2600+ posts.
      Revised most of them with feedback provided by my readers including Dr. Khin Maung U, Dr. Nyunt Wai (Victor), Dr. Thane Oke Kyaw Myint & U Khin Maung Zaw.
    • In April/May 2019, I celebrated 20th Anniversary as Founder-Editor of RIT Alumni International Newsletter
    • In November 2019, I was invited as a Panelist to the 5th ILF (Irrawaddy Literary Festival) held in Mandalay.
    • In December 2019, I attended the SPZP and Reunion Dinner of RIT 69er’s Golden Jubilee of graduation.
    • I was invited to attend the 6th Acariya Pu Zaw Pwe of ICST / UCSY and the Annual mini-gathering of UCC Alumni.
    • In January 2020, I was invited as a Special Guest for the 2020 PSA (Public Speakers’ Association) Tour to six cities in Upper Myanmar.
    • I am continuing with adding / revising posts for hlamin.com and share some of them via Facebook pages (e.g. Life Long Learning, RIT Updates, RU Centennial) and my You Tube Channel.
    • I am a Dreamer.
      I believe, “If one can dream, others will fulfill.”

    Updates

    • Several of those mentioned in the post are GBNF.
    • In 2024, NorCal RITAA celebrated the 60th Anniversary of RIT and the Centennial of Myanmar Engineering Education.
    69er Cap
    69er Mug
  • Soe Paing

    Soe Paing

    by Hla Min

    Updated : Aug 2025

    U Soe Paing
    U Soe Paing & Daw Saw Yu Tint
    U Soe Paing, U & Mrs. Hla Min

    Name: U Soe Paing

    Qualification: BS (Stanford), MS (Stanford), MSc. Computer Science (Southampton)

    Department: Electrical Communications
    Position: Assistant Lecturer, (Jan 1964 to March 1971)
    Reason for Leaving: Joined Universities’ Computer Center in April 1971.

    Engineering Alumni: Attended First Year Faculty of Engineering, Rangoon University from June to December, 1958.
    Reason for Leaving: Awarded State Scholarship to study in USA.

    Occupation: Data Processing Adviser (Retired)

    Organization: United Nations

    Updates

    • Saya was my mentor at RIT and UCC.
    • He offered me and Saya U Aung Zaw (UCC, GBNF) to be his co-authors. We wrote programming texts, manuals and guides.
    • Saya was a prime mover to get the “RIT Alumni International Newsletters” and http://www-ex-rit.org started.
    • Saya would mention that I am a “Shay Hmi; Nauk Hmi. ရှေ့မှီ၊ နောက်မှီ”
    • Sayagadaw added: “Bay Hmi ဘေးမှီ as well’.
    • Saya wrote articles for the RIT Newsletter and selected journals & magazines. They can be accessed via SCRIB-D
    • He also gave an interview for MASTAA
    SP 2
    SP 3
    SP 4
    SP 5
    SP 6
    SP 7
    SP 8
    SP 9
    SP 10
    SP 11
  • DAG — Memories

    DAG — Memories

    by Dr. Aung Gyi

    Updated : Aug 2025

    Dr. Aung Gyi

    I matriculated in 1949 and entered the University of Rangoon and stayed in Ava Hall and took the Intermediate of Science (ISc) courses. The courses were: English, Burmese, Physics, Chemistry, and Mathematics (Pure and Applied Maths). We needed to take these courses for two years in order to go to the engineering studies. I remember having a great time in the first year as we did not have to take the examination at the end of the first year for some unknown reason. But we had to take the examination at the end of the second year for all the subject matters that were taught to us for the whole two years. It was a tough examination at the end of the second year as we had to study a lot. We had physics and chemistry examination papers, two mathematics papers, English and Burmese papers, physics lab practical exam and chemistry lab practical exam within a period of 15 to 20 days in the hot month of March. Only about 60% of the students passed through the first time. The passing grade for each subject was 40%. Fortunately the University authorities in those days were understanding and kind enough to give the failed students what they called compartmental examination again in May/June for the failed subjects. Given a second chance like that, a lot of students passed the examination this time around. The Faculty of Engineering admitted the students, including the students who passed the ISc exam. under the compartmental system, with a passing grade of at least 40% for each of ISc subjects and the average passing grade for all the subjects combined of 50%.

    I was quite fortunate to have good teachers in my ISc days. I remember that Saya U Than Tin gave good lectures in physics. Saya U Thein Nyunt was good as well in teaching us chemistry. Needless to say the experiments that I had to do in physics and chemistry labs were interesting as they were all new to me.The maths teachers I remember were Professor U Aung Hla, Sayagyi U Kar, Sayagyi U Ba Toke, two Indian lecturers with the same last name Chowdhury. I forgot their first names. One Chowdhury was bald headed and the other had a lot of hair.They were teaching, I think, under contract with the Rangoon University. These very good teachers, I had to say, gave me a good foundation in mathematics. The English teachers were very good too. They were Saya U Kan Gyi and Sayama E. Kan Gyi. The only Burmese teacher I remember was Saya U Hla Maung who could make a boring topic into an interesting lecture. I owe a lot of gratitude to these wonderful teachers.

    I joined the first year engineering class in 1951-1952 academic year, having satisfied the entrance requirements of the Faculty of Engineering mentioned above. The academic year , I think was from June to February with about one month break in October. So far as I know there was a “new course engineering” at the Faculty of engineering right after the World War ll. I do not know what the entrance requirement for this new course was.

    I stayed in Prome Hall like most of the other engineering students in those days, as it was situated close to the B.O.C. College of Engineering building where we had classrooms, laboratories, and workshop for our engineering courses. A few engineering students however stayed in Tagaung Hall which was in the same Prome road campus of the Rangoon University as Prome Hall. Both of these hostels were timber buildings and they could easily get burnt down; but I was happy to see that they are still standing there when I visited Yangon in 2010. These two Halls gave accommodations to all engineering students, even to some students from Rangoon at that time, as there were vacancies and as the total engineering student population was not that big. If my guess is correct, I think there were about 350 to 400 students for 4 years of all engineering disciplines, out of which there were about 75 1st year engineering students. The system in place at that time was in such a way that the students had to take common courses in the first 2 years and branched out into different disciplines of choice, starting from 3rd year.

    I remember that as first year engineering students, we still had to take mathematics classes from 7:00 am to 9:00 am at the main campus where we had taken the Intermediate of Science courses. I remember getting up early in the morning in Prome Hall ,and taking a walk along the road, what we called as “Padaukpin lane” or “Thaton lane”, and through Thaton Hall and Ava Hall , for the mathematics classes at the main campus. All of us then rushed back to B.O.C. College of Engineering from the main campus after 9:00 am to take theengineering classes, which included lectures, practical laboratory work, workshop practice, and drawing classes, starting from 10:00 am. We normally finished our classes around 4:00 pm. The total contact hours of learning for engineering students were about 30 hours per week. If my memory is correct, it was difficult to get an engineering degree in 6 years after matriculation. Somewhere along the way some of us failed for one reason or the other, and had to repeat a class.The passing grade for each subject, which included workshop training at the Engineering Faculty was 40% and the average passing grade for all the subjects combined was 50%. When I passed my 1st year engineering in April/May 1952 I noticed that about 15% of my classmates were left behind to repeat the 1st year engineering.

    I do not remember all of my teachers at that time. I can only recall that Saya Num Kock was in charge of 1st year engineering drawing, Saya Jaidka taught us ” building materials and construction”, Saya Ketrepal gave lectures and practical laboratory training in “heat engines”, Sayagyi U Kyaw Tun / Saya C. Ping Lee taught us “electrotechnology” in the classroom and in the laboratory. In addition to the lectures, laboratory work and drawing, all of us had to take workshop training in carpentry, blacksmith, welding, and in machine shop. The medium of teaching was English. We were also encouraged to take some practical training with some engineering organization during the summer vacation. I am not quite sure , but I think Ko Chit was an assistant at the blacksmith shop, and U Ba Sein was an assistant in the electrical lab. I think Mr P. Davis was the workshop superintendent. The classrooms , laboratory facilities, the workshop facilities that I had attended were good and adequate. The library I visited some time was full of good engineering books, magazines and journals. I could imagine that with its qualified teaching staff and good teaching facilities, the Faculty of Engineering was producing the qualified engineers needed by the country at that time.

    I do not know what was the total number of teachers we had at the Faculty of Engineering at that time. I could guess that the student/teaching staff ratio was about 20:1 from the number of teachers and from the number of students I had seen. I noticed that there were few Burmese nationals teaching staff at the Faculty, and most of the teachers were from India and UK. It seems that, right after the World War II, there was shortage of qualified teaching staff from Burma at higher education/University level as a whole. Sayagyi Professor U Ba Hli was Dean of the Faculty of Engineering, and I believe he received his post graduate degree from a British University. He was quite far-sighted and tried to broaden and improve the engineering education by having some kind of twinning arrangements with not only a British University but also with Massachusetts Institute of Technology, USA (M.I.T). I remember as a student that there was a visiting Professor called Professor Horwood from M.I.T at the Faculty; and I think he gave us lectures on sanitary engineering. Sayagyi U Ba Hli must have planned to increase the number of engineering disciplines that were given at the Faculty from civil, mechanical and electrical engineering to other disciplines as well, such as Mining, Chemical, Metallurgy, Textile engineering and Architecture. I understood this plan came into fruition in 1954/1955. He must have also planned to send the Burmese nationals to UK, USA and as qualified teaching staff at the Faculty at a later date. I therefore take this opportunity to put on record that a big credit is due to the late Sayagyi U Ba Hli for his contribution to the improvement of engineering education in Myanmar.

  • Winner Inn

    Winner Inn

    by Hla Min

    Updated : Aug 2025

    • Winner Inn is run by Saya U Ba Than’s family : son Ye Than, daughter-in-law Win Mar Oo, grandson Aung Myo Myint and granddaughter Ei Khine.
    U Ba Than
    • Before the family moved to a new residential home (a little bit further down Than Lwin Road), Saya would entertain his relatives (visiting from abroad), former colleagues and students at Winner Inn.

    Gatherings

    • An informal gathering took place at Winner Inn in January 2017.
      Attendees include Dr. Khin Tun (Peter, GBNF) & Daw Win Mar, U Hla Win, U Aung Moung (GBNF), my spouse and me
    • U Aung Moung came to see Saya U Ba Than and Daw Win Mar.
      It’s a small world. Win Mar’s older brother was a childhood friend of U Aung Moung.
    • Sadly, U Aung Moung passed away in 2018.
      He was active in HMEE, SDYF and several social and religious organizations.
      Several monks arranged their own transportation to attend U Aung Moung’s last journey at Yay Way.

    Dr. Peter Khin Tun (GBNF)

    • Peter would usually come back to Yangon before January 12 to celebrate his mother Dr. Kyi Kyi Nyunt’s birthday. His father U Tin U is the elder brother of Saya U Ba Than.
    • Peter would host some celebrations (e.g. engagement party of his elder son Min Ko) at Winner Inn.
    • Sad to report that Peter was an early victim of Covid and lax UK Hospital policies about PPE. He passed away on April 13, 2020 (which was Easter Monday & start of Thingyan). The sad news is covered in BBC and some UK newspapers.
    • His spouse Win Mar recovered after two weeks of treatment at the hospital.
    • On a bright note, Peter was given awards posthumously and the UK hospital systems adopted better procedures.