Category: Poem

  • Poems

    by Hla Min

    Updated : May 2026

    • Men On The Moon
      In honor of Apollo 11 mission in July 1969
    • The Apostle of Non-violence
      For the Centennial of Mahatma Gandhi
    • To The Fallen Warrior
      Scholars who fought for Burma’s Independence
    • The Ngapali Beach
      Vacation with friends
      Vacation with family
      Guest lecturer at Shwe Wah Gyaing Luyechun Camp in 1988
    • The Phaungdaw-u Festival
      Inlay Khaung Daing Luyechun Camp in `1964
      Vacation with friends
      Vacation with family
    • SAYA PUZAW PWE
      Written for the First RIT Grand Reunion and Saya Pu Zaw Pwe in San Francisco in October 2000
    • HTAY LWIN NYO
      Written for an alumnus of RIT and UCC who passed away unexpectedly in San Jose, California

    Men On The Moon
    by Hla Min

    The Eagle made a soft descent
    And perfect rendezvous
    Does not the module represent
    A fantasy come true

    To travel through that cold void space
    To have that faith in science
    To face death squarely in the face
    Yes, man acted with defiance

    Man set foot on an alien world
    In July Sixty Nine
    That small step from the bravest man
    Was a giant leap for mankind

    The walk in one sixth gravity
    Rock samples from the moon
    Three men who spoke with brevity
    For science what a boon

    No event can ever equal
    That sublime unique mission
    The Apollo’s triumph will make the people
    Extend their own vision

    Are we not brothers here on earth
    So let us all unit
    There will be heaven here on earth
    If we all cease to fight

    The Apostle Of Non-violence
    By Hla Min

    A man of true principle
    With spirit invincible
    He sacrificed his pleasures
    Faith and freedom were his treasures

    No arms did he carry
    No threats made him tarry
    No torture or prison
    Could change his decision

    He led all protests
    Despite threats and arrests
    All races and creeds
    Revered his deed

    He could not see his dreams come true
    The whole world grieves his loss too
    Though he cared not for fame
    His name will indeed remain
    In history, O Great Gandhiji

    To The Fallen Warrior
    By Hla Min

    You fought your foes not with your bows
    But with a mighty pen
    You sang a song and made us long
    To free this sacred land

    “Look at the colonialist tyrants
    They’ve made a living hell
    Let’s drive these murderous giants
    Brothers, fight and rebel

    If you have faith in the Lone Star
    Against the red background
    I say Independence will not be too far”
    Why your advice was too sound

    But you died somewhere on duty
    Before Burma blossomed in dawn
    So you could not share the real beauty
    Of freedom now that you’re gone

    The Ngapali Beach
    By Hla Min

    The intriguing splendor of the East
    Where the soft wind melts your heart
    Where lavish nature gives you a feast
    And a truly cool refreshing bath

    Mountainous tides roll in like thunder
    Then lie helpless on the shore
    Fishing boats rush out all set to plunder
    The ocean’s unending store

    To sit under a shady palm
    To drink a cup of juicy milk
    To see the raging waters turn
    Into undulating silk

    A variety of multi-colored shells
    Lay on the fine grain sand
    No place on earth can match the spell
    Of this enchanted strand

    The luring dragons bid you “Welcome”
    To this real paradise
    There’s lots of fun, excitement, beauty
    What’s more there left to advertise?

    The Phaungdaw-u Festival
    By Hla Min

    Phaungdaw-u, oh Burma’s grandeur
    Can truly make our hearts sublime
    Its mystic charm and rhyme-less splendor
    Have firmly stood the test of time

    It lies deep in the heart of people
    It gives them courage and inspiration
    No wonder this festival has no equal
    It promises joy and veneration

    On board the Karaweik so scintillating
    Stood the four images of Lord Buddha
    For the Noble Truth are we vindicating?
    What lies deep under the completed tour?

    But one statue was left behind
    Because in writings we do find
    That should it ever leave the shrine
    There will be thunder and storm
    Thus a happy reunion on the morn of the full moon of Thadinkyut

    From floating islands the leg rowers came
    To take part in the race
    With their muscular frame, with might and main
    Their oars flashing at a rapid pace

    Festivities last all night long
    Dances to the company of ozi and gong
    Oh, prayers that fill the cool evening air
    May loving kindness prevail everywhere

    SAYA PUZAW PWE
    By Hla Min

    Seems like it was only yesterday
    At our alma mater in a land far away
    You taught us to work, play, laugh, even cry
    And coaxed us, forced us to aim for the sky

    Problems in real life, lab, computation, survey
    Understand concepts, design, display, …
    Zeal, zest, ardor, grit, passion to make it “our day”
    Architects, engineers, we’ve come here to say
    We honor your metta, your cetana — we fully can’t repay

    Presently we meet, alum from five decades we greet
    With memories true, fond, sweet
    Ecstatic yet sad that the GBNF could not join this memorable fete

    HTAY LWIN NYO
    By Hla Min

    Tribute to Dr. HTAY LWIN NYO (ex-rit, ex-ucc)
    Part-time Professor, EE, SJSU
    (1951 July – 2000 April)

    He was a genius, a researcher, a friend
    Teaching was his passion to the very end
    A jack of all trades, a doctorate of one
    You name it, he knows it! there’s a lot he has done

    Long ago he gave away a patent for a dollar
    With a heart so big and true, real worthy of a scholar
    Invest, movie script, cook, paint, car repair, …
    Never showed off wealth and prizes; he’s a gem so rare

    News of his death — alone at home — rocked throughout the land
    Young, old were shocked, but they all flocked to give a helping hand
    On this day in May of Y2K we pray from the bottom of our heart

    “Htay Lwin Nyo, we’re proud to say
    that though you’ve passed away
    you’ve done a huge part
    to unite kindred spirits
    your legacy is here to stay.”

  • Swe Daw Yeik (Poem)

    by Hla Min

    Updated : May 2026

    SPZP-2007

    My Poem from the commemorative Sar Saung for SPZP-2007

    S ingapore-2007. We’ll gladly come.
    W e’ll puzaw sayas, meet friends, have fun
    E njoy Swe Daw Yeik Sar Saung, that’s second to none.

    D azzling displays, beauty, elegance, grace
    A h Nyeint, duests, jokes, dances, …, spectacular plays
    W ill bring back fond memories of the [RIT] Swe Daw Yeik days

    Y oung alums bear torches of mentors wise and old
    E nergetic, international family members — more precious than gold
    I nnovators, entrepreneurs, …, philanthropists, we are told
    K nowing how to strike rich and share wealth as opportunities unfold.

    Note

    In my later posts, I use Swel Daw instead of Swe Daw.

  • Our Unity

    by Hla Min

    Update : Apr 2026

    Poem

    Poem for WPD

    • My poem was published in Working People’s Daily for Pyidaung Su Nayပြည်ထောင်စုနေ့ (Union Day). It was written as a dream.
    • Hlaing Phyo is my pen name
    • Received 15 kyats for my poem

    WPD Editors

    Chief Editor

    • G Ko Lay (RUBC Gold, GBNF) was Chief Editor of WPD. His spouse is Sayama Daw Nyunt Nyunt Win (Physics, Registrar of RASU).
    • First Chief Editor of WPD was U Khin Maung Latt (father of Saya Dr. Khin Maung Win,  grandfather of Maung Yit & Junior Win).
    U Khin Maung Latt
    • He was succeeded by U Than Saw (grandfather of KMZ’s spouse).

    Assistant Editor

    • Daw Khin Swe Hla was Assistant Editor in charge of Supplements. She was founder of “Daw Lay’s Circle” at Guardian.
    • U Soe Myint moved to Guardian and later became Chief Editor.

    Posts

    • Hla Min’s Writings
    • Kabyar & Translation
    • News & Newspapers
    • Poetry
    • Rhyme
  • Two Poets

    by Hla Min

    Updated : Apr 2026

    TEDx InyaLake

    U Nay Oke (St. Paul’s) gave a talk on two poets — Minthuwun and his mother Daw Khin Saw Mu — at TEDx InyaLake in 2016.

    TEDx InyaLake

    Minthuwun (U Wun)

    • Founded Khit San Sar Pay with Theikpan Maung Wa (ICS U Sein Tin) and Zawgyi (U Thein Han)
    • Laureate Poet
    • Author
    • Lexicographer (Myanmar Abhidan, Burmese-Japanese Dictionary)
    • Head, Translation Department, Rangoon University
    • Professor, Burmese Department, Rangoon University
    • Visiting Professor, Osaka University, Japan
      Collaborated with Professor Harada (Chit Mann Nwe)

    Daw Khin Saw Mu

    • Khit San Kabyar
    • Statuette in “Bagyi Aung Nyar De” (short story)
    • Siblings : ICS U Tin Tut, U Kyaw Myint, U Myint Thein, Dr. Htin Aung, Daw Khin Mya Mu, Daw Tin Saw Mu
    • Spouse : ICS U Ba Tint
    • Children : Daw Khin Saw Tint, U Nay Oke Tint

    TEDx Talk

    • Two Poets and their Legacy on Kabyar
    • Main Characters from “Bagyi Aung Nyar De” : ICS U Tin Tut (Bagyi Aung), Minthuwun (Maung Chit), Daw Khin Saw Mu (Statuette), ICS U Ba Tint (Merchant / Buyer of Statuette)
    • All four have passed away
    • It’s time to debunk the myth about “Bagyi Aung”. Many thought that he was Dr. Htin Aung.
  • Men on the Moon

    by Hla Min

    Update : Apr 2026

    July 1969

    • NASA (National Aeronautics and Space Administration) successfully sent Apollo-11 to land men on the moon and bring them safely back to the earth (as envisioned by JFK).

    Apollo 11

    • Neil Armstrong — Civilian Commander; First man on the moon
    • Edwin “Buzz” Aldrin — Lunar Module Pilot; Second man on the moon
    • Michael Collins — Command Module Pilot

    My Poem

    • The poem honoring the Apollo 11 Mission was published in the Guardian newspaper.
    • A copy of the poem was given to Mr. Hall (USIS), who forwarded it to NASA and the astronauts.

    Updates

    • Neil Armstrong became a University Professor
    • For some time, Buzz Aldrin was depressed for not being the first to set foot on the Moon. He later competed in “Dancing with the Stars”.
    • Michael Collins reply to interviewers : “The mission needed three astronauts. I am 1/3 of the success.” He wrote a book.
    • Apollo 13 had a technical problem. The saga was recounted in a book and a movie.
    • Apollo 17 had a Scientist Astronaut.
    • A mini-history was published based on the interviews with Astronauts.
    Mini-history

    Posts

    • Anniversaries & Celebrations
    • July
    • My Writings
    • Poetry
    • Space race
  • Heartfelt Night

    by Nyunt Htay & Hla Min

    Updated : Apr 2026

    Nyunt Htay 1
    Nyunt Htay 2

    ရင်ထဲကည

    ဝါလကင်းလွတ်
    သီတင်းကျွတ်တည့်
    လပြည့်သည်ည
    တင့်ရွှန်းပမြိုင်
    နိုင်ငံအဝှမ်း
    မြေမဟီနန်းမှာ
    ကပ်ရောဂါဒဏ်
    စစ်ဘေးရန်နှင့်
    အန္တရာယ်ခပ်သိမ်း
    ကင်းလွတ်ငြိမ်း၍
    အောင်ကိန်းကိုပိုင်
    အောင်လံခိုင်မြဲ
    အောင်နိုင်ပွဲတွေ
    ရနိုင်စေ ။ ။

    မောင်ညွန့်ဌေး (အထက်မင်းလှ)
    ၃၁.၁၀.၂၀၂၀
    (ကိုနေမျိုးဇော် လက်ရာ ပန်းချီ ကိုကြည့်ပြီးရေးပါသည်။)

    Heart Felt Night


    End of Vassa , Rainy Season Retreat

    Thadinkyut , Lightening Festival

    The night of the Full Moon

    In glorious splendor

    Throughout the nation

    This Royal Land

    Calamities — pandemic

    battles and war

    countless dangers

    May they fade and disappear

    View Victory signs

    Hoist Victory banner

    May series of Victories be achieved .

    Translated by
    Hla Min ( EC 69)

  • Nursery Songs

    by Hla Min

    Updated : Apr 2026

    Minthuwun

    Minthuwun
    Nursery Songs
    • Minthuwun (U Wun) is a Laureate Poet.
    • He published a book titled “Maung Khway Boh မောင်ခွေးဘို့ (For Maung Khway)”.

    U Khin Zaw

    U Khin Zaw (“K”)
    • He is Founder / Director of Burma Broadcasting Service.
    • Pen name : “K”
    • He wrote the Preface.
    • He provided music for the poems (kabyars).
    • He also translated the poems (with Professor G H Luce) into English.

    U Ba Nyan

    Book 1
    • Distinguished artist
    • He drew the illustrations.

    Content

    Preface

    Book 2
    Book 3

    Burmese Poem & English Translation

    Book 4

    Nursery Songs

    Book 5
    Book 6
    Book 7
    Book 8
    Book 9
    Book 10
    Book 11
  • Writings (1)

    by Hla Min

    Updated : Apr 2026

    • Freelance Writer, Editor & Translator
    • Sample writings in this post

    Still So Young

    Translation

    Still So Young
    Hla Min
    • “Nge Thay Loh ငယ်သေးလို့”
    • Short story by Thu Kha (Author, Director, Actor)
    • Translator : Hlaing Phyo (pen name of Hla Min)
    • I received fifty kyats for the translation. U Thu Kha was given fifty kyats.
    • Modern Burmese Writings, Working People’s Daily
    • Editor : Daw Khin Swe Hla (founder of “Dawlay’s Circle” at Guardian”)

    Men on the Moon

    Poem

    Writing 107
    Men on the Moon
    • Honoring the Apollo 11 Mission in July 1969
    • Neil Armstrong (Mission Commander)
    • Michael Collins (Command Module Pilot) ; Columbia : code name for Command Module
    • Edwin “Buzz” Aldrin (Lunar Module Pilot) ; Eagle : code name for Lunar Module
    • Mission : Land Eagle on Tranquility Bay; Set US Flag on the Moon’s surface; Collect rock samples
    • Guardian Daily
    • Chief Editor : U Soe Myint
    • Mr. Hall (USIA) forwarded my poem to NASA.

    Phaungdaw-u Festival

    Poem

    This image has an empty alt attribute; its file name is writing-105.jpg
    Phaungdaw-u
    This image has an empty alt attribute; its file name is writing-104.jpg
    Poem about Phaungdaw-u Festival
    • Thadinkyut Festival at Inlay Lake, Shan State
    • Inlay is known for the floating islands and leg rowers
    • Thadinkyut Supplement, Working People’s Daily
    • Chief Editor : U Ko Lay
    • Remuneration : K 15
    • Visited Inlay four times
    • Inlay Khaung Daing Luyechun Camp in the Summer of 1965
    • Peter Pe (SPHS63) invited us to visit Inlay & Taunggyi in October 1965; Saw Phaungdaw-u Festival
    • In mid 2010, took a Packaged Tour to Heho, Inlay & Taunggyi.
    • In January 2020, visited Inlay as the last leg of the PSA tour.

    The Ngapali Beach

    Poem

    Ngapali
    • Famous Beach near Thadwe
    • WPD
    • Visited Ngapali three times
    • With cousin & friends in the ‘60s
    • With family in the ‘80s
    • Guest Lecturer, Ngapali Luyechun Camp in ‘88

    Till We Meet Again

    Poem

    SEAP
    • Dec ‘69
    • Fifth SEAP Games hosted by Burma
    • WPD

    The United Nations

    Poem

    UN
    • United Nations Day
    • October ‘69
    • WPD
    • U Thant : 3rd UNSG; 1st Asian UNSG

    The Great Gandhiji

    Poem

    This image has an empty alt attribute; its file name is writing-101.jpg
    Gandhi
    • Centennial of the Apostle of Non-violence
    • Born Mohandas Gandhi, he was also called “Mahatma”
    • October 1, 1969
    • Working People’s Daily
    • Chief Editor : U Ko Lay

    To The Fallen Warrior

    Poem

    This image has an empty alt attribute; its file name is writing-106.jpg
    To the Fallen Warrior
    • Honoring the Sayadaws စာဆိုတော်များ writers who fought for Burma’s Independence
    • Forward Magazine
    • Chief Editor : Maung Thaw Ka (Bohmu Ba Thaw)
    • Editor : U Sein Hla

    Calendars

    Article

    This image has an empty alt attribute; its file name is writing-102.jpg
    Article on Calendars
    • There are various Calendars.
    • The Burmese Calendar is luni-solar, socio-religious calendar.
    • BAPS Newsletter
    • Chief Editor : Henry Lim
    • Contributing Editor : Hla Min
    • Revised versions published in my FB groups and my website hlamin.com

    Sea Burial for Dr. Htay Lwin Nyo

    Article

    This image has an empty alt attribute; its file name is writing-103.jpg
    Last Journey of Htay Lwin Nyo
    • Part-time Professor of Electrical Engineering, San Jose State University passed away alone at his home.
    • Per request from the Professor & Head of EE Department, SJSU, the Burmese Community in the San Francisco Bay Area helped with the Final Journey.
    • I had the honor to push the incinerator and also to join Dr. Swe Aye and Dr. Khin Nyo Thet to scatter the ashes in the waters off Santa Cruz
    • BAPS Newsletter : Chief Editor — Henry Lim
    • RIT Alumni International Newsletter : Chief Editor — Hla Min
    • Memorial Page for Htay Lwin Nyo in the first ex-rit website : Webmaster — KMZ; Content Provider & Editor — Hla Min
    • Revised versions published in my FB groups and my website hlamin.com

    Publications

    • Contributor, Encyclopedia of Asian American Folklore & Folklife
    Encyclopedia
    • Editor of selected Books, Newsletters & Projects
    Dhamma & Bawa
    Cetana Thi Thar Kan
    • Poems
    • Poetic Art Series
    • Translation of Articles, Poems & Short Stories
    Shwe YaDu Lann

    Posts

    • Lifelong Learner
    • Memories —Series
    • My Beliefs
    • My Passion
  • Apostle of Non-violence

    by Hla Min

    Updated : Apr 2026

    Gandhi

    Gandhi
    • Mohandas K Gandhi was fondly called Gandhiji.
    • His non-violence movement was partly responsible for gaining India’s Independence.

    Poem

    Poem
    • Written for the Centenary of the birth of “The Apostle of Non-violence”.
    • Published in the Working People’s Daily on October 1, 1969.
    • U Ko Lay (RUBC Gold) was the Chief Editor of WPD.
    • Daw Khin Swe Hla was Editor.

    Posts

    • Celebrations
    • Newspapers & Magazines
    • Poetry
    • Rhyme
  • Poems

    by Hla Min

    Updated : Apr 2026

    To the Fallen Warrior

    To the Fallen Warrior
    • Independence Movement & the Warriors
    • “Taw Hlan Yay Nay” (တော်လှန်ရေးနေ့ Resistance Day) is celebrated in March. The resistance officially started on March 27, 1945. Bohmu Ba Htoo had started the resistance earlier, but it was made to look like a random sporadic act of defiance. The town which housed the early military training school was named “Ba Htoo Myo ဗထူးမြို့”
    • “Lut Latt Yay Nay” (လွတ်လပ်ရေးနေ့ Independence Day) is celebrated in January. The Union Jack was lowered and the Union Flag was flown on January 4, 1948. The time 4:20 AM may have been suggested by an astrologer.
    • Many civilians and armed personnel put their lives on the line in their support for a Democratic and Independent Union of Burma.
    • Saying “The pen is mightier than the sword.”

    Forward Magazine

    • My poem “To the fallen warrior” was published in Forward Magazine.
    • Bohmu Ba Thaw (Maung Thaw Ka) was Chief Editor.
    • U Sein Hla was Assistant Editor.
    • I received Fifteen Kyats for my poem.
    • The artist who illustrated my poem received Fifty Kyats.

    The Phaundaw-u Festival

    Phaungdaw-u Festival
    • I wrote a poem “The Phaungdaw-u Festival” for the Thadinkyut Supplement of Working People’s Daily (WPD).
    • I visited Inlay Lake four times.
    • My first visit was in the summer of 1965 as Tekkatho Luyechun for the Inlay Khaung Daing Camp.
    • My second visit was in October, 1965. I accompanied Ko Aung Kyaw (Peter Pe, SPHS, Movie Star) and Ko Maung Maung Aye (SPHS, IM1, GBNF) to Inlay and Taunggyi. Peter’s cousins (including a medical doctor) live in In Paw Khone in Inlay. Peter’s uncle U Maung Maung Latt was Ah Mat Choke (အမတ်ချုပ်) in Taunggyi. We saw first hand the famous Phaungdaw-u Festival.
    • My third visit was in the mid 2010s. We took a tour package (air travel, hotel, car & boat) to Inlay. We stayed at a hotel in Inlay and then visited selected places in a chartered boat. We were sad to see the declining state of Inlay (e.g. water level). We spent some time in Taunggyi and the nearby cave in Ho Pone.
    • My fourth visit was in January 2020 as the final leg of the Professional Speakers Association’s tour.

    The Ngapali Beach

    The Ngapali Beach
    • My poem “The Ngapali Beach” was published in the Forward Magazine on March 2, 1970.
    • I received fifteen kyats for my poem.
    • The illustrator received fifty kyats.
    • Bohmu Ba Thaw (Maung Thaw Kha) was Chief Editor.
    • U Sein Hla was Assistant Editor.

    Visits

    • My first visit was during my student days. My cousin and friends stayed at the Bungalow owned by U Tha Gyaw Wai and managed by my uncle. At a nearby bungalow was a movie crew by Amyotha Yoke Shin အမျိုးသားရုပ်ရှင် with U San Maung (Gerald, RUBC Gold and Coach). Ko Gerald asked me if I would be interested to join them on the way back via Taung Goke. We were hosted by a cinema owner. He offered the movie audience a free show if they could translate the Burmese titles into English. One submission was “Fly away bitter bird” (Pyan Lay dei Nget Khar ပျံလေတဲ့ငှက်ခါး)
    • My second visit was with my beloved spouse and two young sons. We stayed at the Bungalow owned by Amyotha Yoke Shin and managed by U Mya Maung (elder brother of Saya U Tin Htut).
    • My third visit was as Guest Lecturer for the Ngapali Luyechun Camp. I spent some time chatting with other Guest Lecturers including Saya U Kyaw Myint (Director of Higher Education, former Professor of Physics at Mandalay).
    • Hantha Aye Nylon — the parents of Than Than Yee (T71) and Sann Aung (M74) — also owned a Bungalow.
    • The Hotel and Tourist Corporation built the first hotel in Ngapali.
    • I know a few people who have taken almost yearly trips to Ngapali.

    Our Unity

    Our Unity
    • My poem “Our Unity” was published in WPD (Working People’s Daily) for Pyidaung Su Nay (Union Day). It was written as a dream.
    • Hlaing Phyo is one of my pen names.
    • I received fifteen kyats for my poem.
    • G Ko Lay (RUBC Gold) was Chief Editor of WPD. His spouse : Daw Nyunt Nyunt Win (Physics, RASU Registrar)
    • Former Chief Editors of WPD include U Khin Maung Latt (father of Saya Dr. Khin Maung Win, grand father of Maung Yit and Junior Win) and U Than Saw (grand father of KMZ’s spouse).

    Tekkatho Moe War wrote : This is really an amazing verse to read, especially for a poetry lover, be it in any language, so to speak.

    Updates

    • Several are GBNF. They include Bohmu Ba Thaw, U Ko Lay, U Mya Maung, U San Maung, U Khin Maung Latt, U Than Saw, Than Than Yi & Sann Aung

    Posts

    • Kabyar
    • Newsletter
    • Poetry
    • Publications
    • Rhyme
    • Translation