Category: Publication

  • My heart aches and Tears well in my eyes …

    My heart aches and Tears well in my eyes …

    by Tekkatho Moe War

    Updated : June 2026

    Tekkatho Moe War

    ရင်ထဲမှာဆို့ပြီး မျက်ရည်ဝဲမိသည်.,…

    ငယ်ရွယ်စဉ်ကာလ က ချစ်သူနှင့် ကွေကွင်းခဲ့ရ၍ မျက်ရည်လွယ်လွယ်နှင့် မဝဲ…။

    ရွယ်စဉ်ကာလက မိဘနှင့် စောစီးစွာ ခွဲခွာသွားရ၍ အငိုအရှိုက် မလွယ်ခဲ့…။

    ယခု မူကား…..ဘ၀ နှင့် ယှဉ်လာတော့…..

    ရင်ထဲမှာ ဆို့ ပြီး မျက်ရည်ဝဲမိသည်…..

    အ ကြောင်းမှာ……

    သည်နေ့ မနက် ဘုန်းကြီး ငါးပါး အား ဒံပေါက် ဆွမ်းကပ်၊ ပရိက္ခရာ လှူဖွယ် ၀တ်ထုမြား လှူဒါန်း ပြီး ပရိတ် တရား တော် များ နာယူ သည်။

    ထို့နောက် ပတ်၀န်းကျင် ရှိ မိတ်သင်္ဂဟများနှင့် ဆွေမျိုးတို့ထံ သို့ ဒံပေါက် ဗူးများ အပို့ ခိုင်းလိုက်သည်။

    အိမ်ဆောက် နေဆဲ နေရာ တွင်ရှိနေ သော ပန်းရံ ၊ ဆေးသုတ် ၊ လက်သမား အလုပ်သမား အားလုံး အတွက်လည်း တစ်ယောက်တစ်ပွဲ ကျ ( တစ်ဗူးကျ) ပို့လိုက်သည်။ တ မြန်နေ့ကပဲ အလုပ်သမားတွေကို ကြို တင် မှာထားပြီး သား ၊ ထမင်းဗူး တွေယူမလာ ခဲ့ကြ နှင့်….

    နောက်တစ်နေ့ကျ ဒံပေါက် ပို့ ပေးမည် ဟု……

    အလုပ်သမားတွေက နားမ ထောင်။ ထမင်းဗူး တွေ ယူမြဲယူလာသည်။

    အ ကြောင်း မေးကြည့်လိုက်တော့…..

    မိမိ တို့ရဲ့ သား သမီး ဘယ်တုန်းကမှ ဒံပေါက် မစားဖူး လို့ အိမ်ကိုသယ်ပြီး ကျွေးချင် လို့ပါတဲ့…..။ မိမိတို့ က အိမ်ကယူလာတာကိုပဲ စားကြမှာ တဲ့။

    မိဘ မေတ္တာ ဘာ နဲ့ များ နှိုင်းလိုပါ သေးသလဲ ?

    စာရေးသူ ရင် ထဲ ဆို့ ပြီး မျက် ရည် ဝဲ မိ သည်။

    [မှတ်ချက်။ ။ ၂၀၁၃ခု ဧပြီလတွင် ရေးခဲ့သည့် စာစုအား ပြန်ဖေါ်ပြခြင်းဖြစ်၏ ]

    [ဒု မှတ်ချက်။ ယခုလတ်တလော ၂၀၂၂ခု အနေအထားအရ ဒံပေါက်အစား ကြက်ဥကြော် ၂လုံး ဟူ၍ ပြင်ဆင်ရေးသားလျှင် ပိုမိုအံဝင်မည်လား..]

    Translated by Hla Min

    My heart aches and Tears well in my eyes …

    In our younger days, tears would not fall easily even when one is forsaken by a lover.

    Later, even when one’s parents passed away (especially untimely), one sensed grief and might shed a few tears.

    A few years back (in April, 2013) we told the workers (masons, carpenters, painters …) not to bring their lunch boxes the following day, since we would be offering requisites (robes, medicine, Nawakama, Soon) and that they would have Dan Bauk (Birayani).

    The next day, the workers brought their lunch boxes as usual.

    Asked “Why?”

    They replied, “We want to take back Dan Bauk to feed our children, who have never eaten such delicacy.”

    My heart ached (thinking of the hard lives of the workers and their families).

    Tears were ready to roll down. (There were Tears of Sorrow followed by Tears of Joy – appreciating the metta and cetana of parents.)

    Note for the revised article: Should we substitute Dan Bauk with Two Eggs?

    Editor’s Notes

    Due to the pandemic, the former Rice Bowl of Asia is facing food shortage.

    Due to misdirected policies, the purchasing power of Burmese Currency has declined.

    Thanks to Ko Htoo and Ko Hta, many starving families have temporary relief in the form of Food Coupons (e.g by Mg Mar Ga, Shwe Zin Ma and their supporters).

    I earlier translated Saya’s article about the K1000 (gratitude gift) by his mother-in-law to purchase a bowl of Khauk Swe.

    Feedback

    Saya U Moe Aung wrote :

    Dear Ko Hla Min

    As a matter of fact, I really cherished the article you’ve rendered into English recently. By the way, DanBauk is Briyani or, Birayani, as per your usage above?

    Excellent rendition, cheers!!

    Book Present from Tekkatho Moe War

    Posts

    • EE Sayas
    • Poem
    • Tekkatho Moe War
    • Translation
    • U Moe Aung
  • 1961 – 65

    1961 – 65

    by Hla Min

    Update : June 2026

    1961

    Female Engineers

    • Mi Mi Lay (Tex, GBNF)
    • Julie Han (Tex, GBNF)
    • Yin Yin Kyi (Tex)
    • Pauline Reynolds (ChE)
    • Tin Tin Ohn / Amy (Tex, GBNF)
    61 Graduates

    Burma Institute of Technology

    U Yone Mo
    U Sein Hla

    In the 1961 – 62 Academic Year, the Faculty of Engineering of Rangoon University moved to the Gyogone Campus.

    It was named Burma Institute of Technology (BIT).

    Sayas & Sayamas

    U Yone Mo served as Dean.

    U Sein Hla served as Registrar.

    Newly minted sayas & sayamas include U Aung Soe (C), U Maung Maung Win (M), Daw Tin Tin Ohn (T) & Daw Julie Han

    Matriculation & HSF

    In 1961, the last Matric & High School Final exam took place. Those who pass the exam could attend the University.

    In 1962, there were separate exams for Matric & HSF. Those who pass HSF had to take the Matric exam in order to attend the University.

    2nd SEAP Games

    RU athletes in 2nd SEAP Games
    • In December 1961, Burma hosted the 2nd South East Asian Peninsular Games.
    • Burma placed First (according to the Tally of Medals) in the Games. Burma was dominant in Track & Field, Swimming & Diving (to name a few).
    • About 20 students Rangoon University represented Burma in the Games. Several won Gold Medals : Tun Mra (4 x 100 meters relay), Soe Mra (Pole Vault), Kyaw Han (Volleyball), Richard Yu Khin (Yachting).
    • Ko Richard (GBNF) provided the group photo. He also wrote about the swimming training with Ko Tin Maung Ni under a Japanese coach.
    • Met Ko Tun Mra, Ko Khin Maung Latt & Ko Tin Myint (GBNF) at the RUBC/YUBC Annual Regatta in December 2019. Ko Tun Mra mentioned that he, Ko Kyaw Mra (GBNF), Ko Soe Mra & Ko Tun Naung represented Burma in the first SEAP Games held in Bangkok in 1959.

    1962

    Coup d’etat

    • On March 2, 1962, a 17-member Revolutionary Council staged a Coup d’etat. Sao Shwe Thaik’s son was killed.
    • Mahn Win Maung (President), U Nu (Prime Minister), U Myint Thein (Chief Justice), several high ranking officers & Sawbwas were imprisoned.
    • U Myint Thein was among the first to be detained and the last to be released. He was given only a part day off to attend the last journey of his spouse Daw Phwa Hmi (pioneer Burmese female barrister).
    • Sama Duwa Sinwa Naung had been selected to succeed Mahn Win Maung as the President, but the Coup ended the democratic parliamentary system.
    Sama Duwa Sin Wa Naung

    HSF Exam

    • The HSF exam results for Rangoon Division was annulled claiming a leakage of exam questions.
    • The students had to retake the HSF exam in August, 1962.

    Dark Days in July

    • There were two Dark Days.
    • Student protesters faced indiscriminate shooting on July 7, 1962. The newspapers & Myanmar Ah Than said that there were 17 victims.
    • Ko Aung Khin who was killed by a stray bullet on his way back from RUBC to his home in Windermere Road was listed as the 17th casualty.
    • On July 8, 1962, the revered RU Student Union Building was demolished.

    1963

    Matric Exam

    SPHS63 Scholarship Winners
    • Most exams were held in March. However, the Matric exam in 1963 was held in May.
    • St. Paul’s High School had five students in the Top Five, seven in the Top Ten, and ten in the Top Twenty.

    Anniversary of 7th July

    • In July 1963, the first Anniversary of 7th July 1962 was celebrated with posters, pamphlets & magazines.
    • Some time later, the higher authorities announced the closure of most schools except the Faculty of Medicine & the Faculty of Engineering.

    Rangoon University Boat Club

    Dinner to celebrate the RUBC 40th Anniversary
    • Annual Regatta was canceled citing security reasons.
    • Sithu U Tin (President) decided not to cancel the Dinner commemorating the 40th Anniversary of the Founding of RUBC by Sit Arthur Eggar (Law Professor).

    1964

    Scholarship for USSR & East Bloc

    • Soviet Union and East Bloc nations offered scholarships for undergraduates & graduates.
    • Some classmates (who were concerned about how long the schools will close) applied & were accepted.
    • Maung Maung Kyi studied Chemical Engineering (specializing in Pulp & Paper) at Dresden University, GDR.

    New Education System

    Shwe YaDu
    • Enacted in November 1964
    • The reorganization saw former Faculties as independent Institutes with their own Rector and Registrar. The remaining faculties of Rangoon University became Rangoon Arts & Science University (RASU).
    • Under the new Education system, BIT became Rangoon Institute of Technology (RIT). It had autonomy. U Yone Mo served as Rector. U Soe Thein (former student leader) served as Registrar.
    • Matriculates were admitted to the fresher classes at the Universities & Institutes using Intelligence Level Aggregate (ILA).
    • The marks for each subject were converted to an ILA score (1 – 20). Those who have a balanced score can have a higher ILA than someone who has high marks in most subjects but a low score in one subject.
    • There were name changes to the degrees offered, e.g B.E instead of B.Sc.(Engg)
    • Majors were introduced.
    • LL.B was offered.

    Luyechun

    • The program was initiated in the Summer of 1964.
    • Outstanding students from middle school and high school was chosen as Luyechun. They were sent to the Ngapali Luyechun Camp.
    • Oke Soe Kha (MEHS), Win Aung (TTC) and Ma Pwint Than (Loikaw) were some High School Luyechuns.

    1965

    Nationalization

    • On April 1, 1965 private schools were nationalized.
    • St. Paul’s High School (SPHS) became No. 6 Botathaung State High School.
    • Methodist English High School (MEHS) became No. 1 Dagon State High School.

    Luyechun Camps

    Inlay Luyechun
    • The Luyechun program was extended to students of Universities & Institutes in the summer of 1965.
    • I was selected as RIT Luyechun along with Ko Sein Shwe, Ma Khin Than Myint Tin, and Ko Zaw Min. We were sent to the newly opened Inlay Khaung Daing Camp was added.
    • The Rangoon Combined Camp was the meeting point for those from Ngapali Camp and Inlay Camp.

    Updates

    • There were more changes in the Education System.
    • Some were name changes : RIT to YIT & YTU
    • There were more closures to Schools.
    • There were more Coup d’etat — in 1988 & 2021
    • Burma hosted 5th SEAP Games in 1969.
    • The Luyechun Program ended in 1988.

    Posts

    • Calendar
    • Education Systems
    • Exams
    • Luyechun
    • Memories of a 69er
    • Rangoon University
    • SEAP Games
  • Dhammapada

    by Hla Min

    Updated : June 2026

    Dhammapada 1
    Dhammapada 2
    Dhammapada 3

    Prelude

    • Collection of Pali verses (that refer to Buddha’s teachings).
    • Translated by several Pal Scholars.
    • Some Dhammapada books also cover short stories related to the verses.

    Narada Thera

    • The Dhammapada
    • Subtitle: Pali text & translation with stories & notes
    • Author : Narada Thera
    • Preface

    Chapters

    • The Twin Verses
    • Heedfulness
    • Mind
    • Flowers
    • Fools
    • The Wise
    • The Worthy
    • Thousands
    • Evil
    • The Rod or Punishment
    • Old Age
    • The Self
    • The World
    • The Buddha
    • Happiness
    • Affection
    • Anger
    • Impurities or Taints
    • The Just or Righteous
    • The Way or the Path
    • Miscellaneous
    • Woeful State
    • The Elephant
    • Craving
    • The Bhikkhu or the Mendicant
    • The Brahmana

    Venerable Buddharakhitta

    The following verses are from the book by Venerable Buddharakkhita.

    Verse 182

    Hard it is to be born a man;
    hard is the life of mortals.
    Hard is it to gain the opportunity
    of hearing the Sublime Truth,
    and hard to encounter
    is the arising of the Buddhas.

    Verse 183

    To avoid all evil,
    to cultivate good,
    and to cleanse one’s mind —
    this is the teaching of the Buddhas.

    Verse 184

    Enduring patience
    is the highest austerity.
    “Nibbana is supreme,” says the Buddhas.
    He is not a true monk
    who harms another,
    nor a true renunciate
    who oppresses others.

    Myanmar & English

    • U Thittila’s Translation (in Burmese)
    • Venerable Buddharakkhita’s Translation (in English)

    Frequently Quoted Verse

    • The following Dhammapada verse is frequently quoted by Sayadaws and writers.

    Not to do any evil, to cultivate good, to purify one’s mind, – this is the Teaching of the Buddhas.”

    • It seems simple (at the basic level), but it also has a deeper meaning (at the metaphysical level).
    • The explanations may refer to Abhidhamma to expound what “kusala” (wholesome deeds) and “akusula” (unwholesome deeds) are.
    • References may also be made to the three “Seikhas” : sila (morality), sammadhi (concentration), and panna (wisdom).
    • Bhavana practices such as samatha (tranquility meditation) and vipassana (insight meditation) are needed to calm and purify the mind.

    U Lokanatha – Italian Buddhist Monk (1897-1966)

    U Lokanatha
    • Chemical Analyst in the US
    • Received a book from his supervisor as Christmas present. The book had a chapter on Dhammapada.
      After reading the verses, a deep impulse (which resonated with his scientific inquiring mind) led him to pursue Buddhism & become a Buddhist monk.
    • He was from a devout Catholic family. His elder brother was a Priest.
    • Sayadaw spent considerable time at the Bawdigone monastery (donated by my paternal grandmother) on Windermere Road, Rangoon, Burma.
    • He practiced Dhutanga.
    • He also preached. Sunlun U Vinaya was interpreter for some of the talks.
    • Dhamma Dhuta missions to India and Ceylon
    • His booklet, “Why I became a Buddhist”, had considerable influence on the leader of the “Untouchables” in India.
    • His dhamma duta work can be found in the articles in Wikipedia and some Buddhist web sites.
  • Nyunt Htay

    Nyunt Htay

    by Hla Min

    Updated : June 2026

    Highlights

    Nyunt Htay 1

    High School Luyechun

    • Luyechun (လူရည်ချွန်) for 9th & 10th standards. Present at the first Luyechun Camp was Thinchar Chun (သင်္ချာချွန်) Kyaw Myint (later T72 grad, MARB President)

    Metallurgical Engineering

    Nyunt Htay 2
    • Graduated from RIT in 1973 with Metallurgical Engineering
    • Taught Metallurgical Engineering
    • Retired as Associate Professor
    • Wrote articles about the Department, Sayas & Students

    Passion

    • Poetry, writing & editing
    • Pen name : Maung Nyunt Htay (Ah Htet Min Hla) မောင်ညွန့်ဌေး (အထက်မင်းလှ)
    Nyunt Htay 3
    • Editor, RIT Annual Magazine
    • Chief Editor, Myanmar Mudita Sar Saung
    Myanmar Mudita
    • Contributor, Poetic Art Series
    • Co-author, Collection of Swel Daw Yeik Poems
    Book of Poems

    Family members

    • Two daughters
    • Several “Myee” cats.

    Health

    • Had a brush with Covid-19 and received support from the alumni and/or SDYF.
    • Recovered fully
    • Some sayas, sayamas and 9 Metallurgy alumni (including Maung Tun, 69er) succumbed to Covid.

    Memories

    Book Presents

    • Gave me the Myanmar Mudita Sar Saung
    • Gave me an autographed copy of “Swel Daw Kabyar Collection” by him and four RIT Poets : Saya U Moe Aung, Saya U Aung Myaing, U Win Myint (M72) and U Toee Maung.

    2015 RIT Alumni in Los Angeles

    • Attended the gathering with Metallurgy Saya U Win Kyaw (Met71),
    • Other Metallurgy attendees include Saya U Thein Aung (Met72), Sayama Dr. Naing Naing Aung (Met91) & Ko Thiri Nyunt (musician).

    Gathering at iNapa Winery

    At iNapa Winery
    • Metallurgy sayas and Ko Thiri Nyunt attended the Lunch, Dinner & Entertainment at iNapa winery hosted by Gordon Kaung (M83) and Lillian (EC83).
    • The attendees paid respect to Sayagyi Dr. Aung Gyi. On behalf of Bagyee Myat Myo Myint, U Nyunt Htay presented a Pon Tu to Sayagyi.

    Micro-gathering in 2019

    • During my visit to Yangon in late 2019, U Nyunt Htay hosted a micro gathering at Shwe Bae.
    • U Win Kyaw picked me and Saya U Ye Myint (ChE70) to attend the gathering.
    Micro-gathering

    Kabyar by Saya Moe

    Saya Moe

    ” ကဗျာဆရာ… သို့ “

    လွတ်လပ်ခြင်းဆိုသည့် မြေပေါ်…
    မတော်တဆလား
    ခြေချော်ခဏအလား
    မွေးဖွားလာရခရီးစခဲ့….။

    “ခုနစ်ဆယ့်သုံး…”
    ဝရုန်းသုန်းကား
    ခေတ်ဖဝါးအောက်
    ကျရောက် ရှည်ကြာ
    ဘယ်မှာ ဘယ်တော့
    မော့မော့ ပေါ့ပါး
    ဝန်အား မပိ
    လွှင့်ဘိ ကြယ်တံခွန်
    မိုးစွန်ထိပ်ဖျားတက်နိုင်ငြားအံ့…။

    တပ်လှန့် ခရီးပြင်း
    ဝေးနေရင်း က
    နီးခြင်း မယိမ်းမယိုင်
    ဟော..ဟိုမှာပန်းတိုင်ဟေ့…
    ဆုပ်ကိုင်မိ တစ်ဘဝ
    အလှ သစ္စာတရား
    ဖွားသစ်ရနံ့ သင်းပျံ့လှိုင်…။ ။

    (မောင်ညွန့်ဌေး-အထက်မင်းလှ .. မွေးနေ့သို့)
    တက္ကသိုလ် မိုးဝါ
    ၄ -၁ -၂၀၂၂

  • Contributing Editor

    Contributing Editor

    by Hla Min

    Updated : June 2026

    RIT Alumni Newsletter

    • In April 1999, I started sharing news of selected Alumni and Gatherings via e-mail.
    • It was called RIT Alumni (Abroad) Newsletter.
    • Several readers suggested a more inclusive name : RIT Alumni International Newsletter.

    Special Issue for

    SPZP-2000

    Page 1 of Special Issue
    • In October 2000, the First RIT Alumni Reunion & Saya Pu Zaw Pwe (SPZP-2000) was held in the San Francisco Bay Area.
    • We published a Special Issue of RIT Alumni Newsletter for SPZP-2000.

    Editors

    • I was the Chief Editor. Saya U Thein Aung (Met72) and Henry Lim (U Aung Myint) were Editors.
    • I wrote “SAYA PU ZAW PWE” poem and the Editorial.

    Authors authors

    • Saya Dr. Freddie Ba Hli (GBNF)
    • Saya U Aung Khin
    • Saya Allen Htay (C58, GBNF)
    • Saya Dr. Nyo Win (M65)
    • Saya U Myo Win (M/Ag65, GBNF)
    • Saya Dr. Koung Nyunt (A67, GBNF)
    • U Hla Min (EC69)
    • Benny Tan (M70)
    • Saya U Thein Aung (Met72)
    • Dr. Myint Thein (M73)
    • Maurice Chee (M75)
    • U Khin Maung Zaw (EC76)

    Contents

    Page 2 of Special Issue
    Page 3 of Special Issue
    Page 4 of Special Issue

    Page 5 of Special Issue
    Page 6 of Special Issue
    Page 7 of Special Issue
    Page 8 of Special Issue
    Page 9 of Special Issue
    Page 10 of Special Issue
    Page 11 of Special Issue
    Page 12 of Special Issue
    Page 13 of Special Issue
    Page 14 of Special Issue
    Page 15 of Special Issue
    Page 16 of Special Issue

    Archives

    U Khin Maung Zaw archived the early newsletters in ex-rit org website.

    U Wunna Ko Ko archived the later newsletters in RitAlumniInfo website.

    Both websites are no longer active.

    Contributing Editor

    I volunteered as a Contributing Editor for the following newsletters

    • RIT English Association Newsletter
    • BAPS (Burmese American Professional Society) Newsletter
    • Dhammananda Newsletter published by TBSA (Theravada Buddhist Society of America)
  • Abhidhamma Books & Courses

    Abhidhamma Books & Courses

    by Hla Min

    Updated : June 2026

    U Silananda

    U Silananda
    • Chief Resident Monk of Dhammananda Vihara
    • First Rector of IMBTU
    • Taught Abhidhamma courses in Burmese and English.
    • The course in Burmese is available in CD and MP3 tapes.
    • The course is English is available as a 3-volume book.

    Abhidhamma Course (in Burmese)

    This image has an empty alt attribute; its file name is abhidhamma-book-1.jpg
    Abhidhamma (Burmese)
    • Sayadaw U Silananda gave a course at Dhammananda Vihara (then in Daly City) over several weekends.
    • Saya U Tin Maung Nyunt (M60) completed the course.
    • Some devotees converted the 26 tapes into MP3 format.
    • Ko Jeffrey (from Fremont) loaded them onto an MP3 player, and offered them as dhamma dana to students taking Abhidhamma courses.

    Handbook of Abhidhamma Studies

    • Three Volumes by Venerable Sayadaw U Silananda
    • Transcription by Sarah E Marks
    This image has an empty alt attribute; its file name is handbook-1.jpg
    Abhidhamma (English)
    This image has an empty alt attribute; its file name is handbook-2.jpg
    Back cover

    Dr. Nandamalabhivamsa

    Dr. Nandamalabhivamsa
    • He succeeded U Silanandabhivamsa as Rector of IMBTU
    • He taught Abhidhamma in Myanmar and beyond.
    • Fundamental Abhidhamma Part I was first taught in 1997 at Maryland, USA. The book was edited by Dr. Khin Maung U (First in Burma in the Matric exam of 1963). The second edition was published by the Center of Buddhist Studies (CBS), Sagaing Hills in 2005.
    • Fundamental Abhidhamma Part II was published by the Center of Buddhist Studies (CBS), Sagaing Hills in 2007.
    This image has an empty alt attribute; its file name is abhidhamma-1.jpg
    Fundamental

    Fundamental Abhidhamma

    Part I

    • By Dr. Nandamalabhivamsa
    • First edition : June 1997
    • Editor : Dr. Khin Maung U
    • Myanmar-Buddhist Meditation Society, Baltimore, Maryland, USA
    • Second, extended edition : January 2005
    • revised : November 2005
    • Center for Buddhist Studies (CBS), Sagaing Hills, Sagaing, Myanmar

    Contents

    The History of Abhidhamma

    (1) Why is it called Abhidhamma?
    (2) Who is the author?

    (8) The role of Abhidhammattha sangaha
    (9) The role of Vibhavani
    (10) Ledi Sayadaw
    (11) Paramatthadipani, the critic of Vibhavani

    The Fundamental of Abhidhamma

    Chapter 1 : Citta
    Chapter 2 : Cetasika
    Chapter 3 : Rup (Matter)
    Chapter 4 : Pikinnaka (Miscellaneous)
    Chapter 5 : Vithi : Mental Process

    This image has an empty alt attribute; its file name is abhidhmma-2.jpg

    Fundamental Abhidhamma

    Part II

    • By Dr. Nandamalabhivamsa
    • Version Dec 2007
    • Center for Buddhist Studies (CBS)
    • Mahadubodhayon Monastery, Sagaing Hills, Sagaing, Myanmar

    Contents

    • Chapter 5 : Vithi
      Mental Process
    • Chapter 6 : Vithimutta
      Passive Mental Process
    • Chapter 7 : Paccayasangaha
      Compendium of Causality
    • Chapter 8 : Kammatthana Sangaha
      Meditation Subject

    Kusalakari Monastery

    • Ashin Garudhamma teaches two courses at the monastery in Spady, Fremont.
    • One is Pali.
    • The other is Abdhidhamma.
    Gary dhamma

    Abhidamma Newsletter (1999)

    • Sayadaw U Silanandabhivamsa was Patron of Dhammachakka Meditation Center, Berkeley, C.A.
    • Abdhidhamma Newsletter was published by the Abhidhamma Study Group of DMC.
    This image has an empty alt attribute; its file name is abhidhamma-newsletter.jpg
    Abhidhamma Newsletter

    Abhidhamma Newsletter
    Volume 1 Number 3 (April 1999)
    Adviser: Venerable U Silananda
    Editor: Maung Tin-Wa (Ph.D.)
    Editorial Board: James Cameron, U Aye Cho, Aung Khin (M.D.).
    Marc F. Lierberman (M.D.), Yan Naing Lwin (Ph.D.),
    Sarah E, Marks, Tin Than Myint (M.D.), Bach Dong Nhut,
    U Han Nyo, Phil Rohrer, Larry Rosenberg,
    Anna Spievogel (M.D., Ph.D.), Tin Myo Than (M.D.),
    Hla N. Tin (Ph.D.), Rita Adelman
    Graphic Designer: Scott Jordan
    Transcribing and Word Processing: Pat McMahon
    Published by the Abhidhamma Study Group of Dhammachakka Meditation Center, Berkeley, C.A.

  • Win Thein

    by Hla Min

    Update : June 2026

    Highlights

    U Win Thein
    • 1967 Mechanical Engineering ဘွဲ့ရ
    • စစ်တောင်းစက္ကူစက် Sittaung Paper Mill
    • PPIC
    • ရသာချို (ကိုယ်ပိုင်ကုမ္ပဏီ) Ya Tha Cho (Private company)!
    • ဒု ဥက္ကဌ ၊ VP, RIT Mechanical Engineering Association
    • Founder စက်မှုသတင်းစဉ် Set Hmu Thadin Zin
    • Co-founder Mechanical Engineering Magazine မဂ္ဂဇင်း
    • Organizer, Ah Nu Pyinnya Ah Thinn အနုပညာအသင်း
    U Win Thein 1

    Memories

    • During our RIT days, he was a super energetic organizer and a prime mover. As a member of the Gold Flake Cigarette Family, he inherited business acumen and organization skills.
    • Co-founded “Set Hmu Thadizin Zin စက်မှုသတင်းစဉ်”. Typing and drawing on stencil paper were not easy, but he spent time crafting the stencils into the revered weekly Thadinzin.
    • Vice President, RIT Mechanical Engg Association. Co-founded Magazine for the Association.
    • Suggested to name the main gate as “U Lu Paw Gate ဦးလူပေါ ဂိတ်” after the famous cartoon character from “Burma Star”.
    • Organized mini-festivals for freshers and junior students.
    • Graduated in 1967 with Mechanical Engineering
    • Worked for Sittaung Paper Mill and PCIC.
    • Founded “Ya Tha Cho”.
    • Did not live long enough to see SPZPs, SDYF, RITAA, HMEE & Shwe YaDu.

    Remembering U Win Thein

    The following remembered his contributions well.

    • U Tin Maung Aye (M69) : Member of RIT Ah Nu Pyinnya Troupe, Member of RIT Annual Magazine & Co-worker at PCIC. He gave us two photos of U Win Thein (one at RIT, one at PCIC)
    • U Aung Min (M69) : Chair of 69er Health Care Fund & Organizer for the Class of 69
    • U Thein Swe (EP69, GBNF) :
      3rd BE Luyechun & Organizer of EE69er Gatherings
    • U Maung Maung Kyi (Dip Ing, Wales, GBNF) : Co-worker at Sittaung Paper Mill & PCIC
    • Sayama Daw Tin Tin Myint (Emma, ChE70, Singapore) : Co-founder of Dana Sri Lanka,
      Minthamee, Organizer of Singapore Pon Chan Chan Group
    • U Wynn Htain Oo (M72) : Super Fund raiser for RIT-related activities including SPZPs, YTU Library Modernization Project; Patron of RITAA
    • U Win Thein Zaw (Wai Lu) wrote : နာမည်ချင်းတူ၍သိခြင်း။ ကျောင်းသားချင်း Tuition ပေးခြင်း။ စစ်တောင်းစက္ကူစက်အုပ်စုဖြစ်ခြင်း။ မန္တလေးကုန်စည်ဒိုင်သို့ဆရာဦးလင်းနှင့်ရောက်လာခြင်း။ နေမကောင်းစဉ်ရန်ကုန်အိမ်တွင်တွေ့လိုက်ရခြင်းများကိုသတိရလျက်ပါကိုဝင်းသိန်းရေ

    Updates

    • Mechanical Newsletters for 1968-69 to 1973-74 were scanned and archived in a CD by U Kyaw Thein and Daw Than Than Mu (1974 batch)
    CD of Newsletters

    Posts

    • Magazines
    • Mechanical Engineering
    • Newsletters
    • RIT Ah Nu Pyinnya Ah Thinn
    • Set Hmu Thadin Zin
  • Nursery Songs

    Nursery Songs

    by Hla Min

    Updated : June 2026

    Minthuwun

    Minthuwun
    Nursery Songs
    • Minthuwun (U Wun) is a Laureate Poet.
    • He published a book titled “Maung Khway Boh မောင်ခွေးဘို့ (For Maung Khway)”.

    U Khin Zaw

    U Khin Zaw (“K”)
    • He is Founder / Director of Burma Broadcasting Service.
    • Pen name : “K”
    • He wrote the Preface.
    • He provided music for the poems (kabyars).
    • He also translated the poems (with Professor G H Luce) into English.

    U Ba Nyan

    Book 1
    • Distinguished artist
    • He drew the illustrations.

    Content

    Preface

    Book 2
    Book 3

    Burmese Poem & English Translation

    Book 4

    Nursery Songs

    Book 5
    Book 6
    Book 7
    Book 8
    Book 9
    Book 10
    Book 11
  • My Poem for SPZP-2000

    by Hla Min

    Updated : June 2026

    SPZP

    • Combine the first letter of each line to spell “SAYA PU ZAW PWE”
    • The term SAYA PU ZAW PWE was chosen over SAYA GADAW PWE which has religious connotation, so that non-Buddhists can pay respect to their mentors.
    • There have been seven worldwide SPZPs : USA in 2000, Yangon in 2004, 2012 & 2016, Singapore in 2002, 2007 & 2010. I was organizer for SPZP-2000 and facilitator for the rest.

    GBNF

    • Gone But Not Forgotten
    • GBNF for 69ers is maintained by U Aung Min (M69) & team
    • GBNF for 1st BE Intake of 64 (Class of 70) is maintained by U Ohn Khine (M70) & team

    Newsletter

    Poem for SPZP-2000

    S eems like it was only yesterday
    A t our alma mater in a land far away
    Y ou taught us to work, play, laugh, even cry
    A nd coaxed us, forced us to aim for the sky

    P roblems in real life, lab, computation, survey
    U nderstand concepts, design, display, …
    Z eal, zest, ardor, grit, passion to make it “our day”
    A rchitects, engineers, we’ve come here to say
    W e honor your metta, your cetana — we fully can’t repay

    P resently we meet, alum from five decades we greet
    W ith memories true, fond, sweet
    E cstatic yet sad that the GBNF could not join this memorable fete

    Posts

    • Hla Min’s Writings
    • Poetry
    • SPZP-2000 : Cover of RIT Alumni Newsletter
    • SPZP-2000 : Back cover of Swel Daw Yeik Sar Saung
  • Dhamma Publications

    Dhamma Publications

    by Hla Min

    Updated : June 2026

    U Silananda

    Libraries

    Many monasteries have libraries with texts in Pali, Burmese/Myanmar & English. Some have indexed the library collection.

    It is difficult if not impossible to read all the books in a library.

    Libraries in Monasteries (Northern California)

    • Dhammananda Vihara, Half Moon Bay
    • Kuthalakari, Fremont
    • Mettananda Vihara, Oakland (formerly at Fremont & Castro Valley)
    • Mudita Shwe Kyaung, Hayward
    • Tathagata Meditation Center, San Jose

    Training and Teaching Centers

    Mingalar Byu Har (မင်္ဂလာဗျူဟာ), Dhamma Byu Har (ဓမ္မဗျူဟာ), Dhammacakka Society (ဓမ္မစကြာအသင်းအဖွဲ့ ), Pathan Sar Thin Taik (ပဌာန်းစာသင်တိုက်) and the various training and teaching centers have helped sustain, promote, and propagate Sasana.

    Theravada Canon

    Theravada means “Way of the Elders”.

    At the First Buddhist Council and at the subsequent Councils, the sacred texts are reaffirmed. The Teachings are not added, deleted, or modified.

    Burma hosted the Fifth & Sixth Buddhist Councils.

    Sayadaw U Silanandabhivamsa initiated two projects: one to digitize the marble slabs inscribed during the Fifth Buddhist Council in Mandalay, and the other to compile a CD of the Tipitaka texts that were re-affirmed at the Sixth Buddhist Council in Rangoon/Yangon.

    The Pali-Myanmar Tipitaka Dictionary was compiled under the guidance of the Sayadawgyis (e.g. Mahasi Sayadaw) and the [then young] Sayadaws (e.g. U Silananda). Myanmar translations of the Tipitaka texts were published by the Department of Religious Affairs.

    Mahagandaryone Sayadaw U Janakabivamsa

    He wrote texts for both the sanghas and the lay people. They include

    • Ba Tha Thway ဘာသာသွေး
    • Yadana Gone Yi ရတနာ့ဂုဏ်ရည်
    • A Na Gut Thar Tha Yay အနာဂတ်သာသနာရေး (Future of the Dispensation)
    • Ko Kyint Abhidhamma ကိုယ်ကျင့်အဘိဓမ္မာ (Abhidhamma in Daily Life)
    • Shin pone shin kyint wut ရှင်ပုံ ရှင်ကျင့်ဝတ် (rules for the samanera/novices)
    • The Illustrated History of Buddhism (with drawings by Sayagyi U Ba Kyi)

    Dhamma Recording

    Tape Recorders

    In the 50’s and 60’s, the Burma Broadcasting Service (BBS) used mostly Ampex tape recorders for high fidelity.

    The general public used less expensive brands such as Akai, Grudig and Sony for recording.

    Sixth Buddhist Council

    During the Sixth Buddhist Council (1954 – 1956), BBS broadcast the sessions where Mahasi Sayadaw served as the Questioner and Mingun Tipitaka Sayadaw served as the Reciter/Expositor.

    The archives are being offered as dhamma dana in Audio CD and MP3 formats.

    Kudos to those who are trying to preserve, practice, and propagate the Sasana (Teachings of the Buddha).

    Teachings of Sayadaws

    Individuals and organizations have provided access to their dhamma archives.

    Sun Lun Sayadaw

    Sunlun Sayadaw
    Book about Sunlun Sayadaw

    Recordings (dhamma talks, kammavaca, …) of Myingyan Sun Lun Gu Kyaung Sayadaw U Kavi were made by his disciples. They can be downloaded from the Sun Lun web site.

    Mogok Sayadaw

    U Sway Tin and his team recorded 500+ talks of the Mogok Sayadaw U Vimala. They also transcribed the tapes for distribution as books. The advances in technology make possible the redistribution of the archives as Audio CDs, MP3s, and e-Books.

    Dhammananda Sayadaw

    Recordings of Sayadaw U Silananda (Abdhidhamma, “Words of the Buddha”, …, dhamma talks given at the meditation retreats) were made by his disciples at Dhammacakka Center, Theravada Buddhist Society of America (TBSA), Tathagatha Meditation Center (TMC), and Zen Buddhist Temple. Some works are available as Audio CDs, MP3s and books. I was honored to edit the dhamma talks (transcribed by Sayadaw U Osadha) before presenting them to SayadawU S ilananda for final review and editing. The book was published in 2003 by the Malaysian yogis organized by Pauline Chiong.

    This image has an empty alt attribute; its file name is taya-oo-2002-a.jpg
    Taya Oo

    TMC Publications

    Tathagata Meditation Center

    • TMC was founded by the Vietnamese disciples of Sayadaw U Silananda.
    • TMC is located at 1215 Lucretia Avenue, San Jose, CA 95122
    • It’s web site is
      http://www.tathagata.org/
    • Conducts about six long-term meditation retreats per year.
    • Offers two week-end retreats for months when there are no long-term retreats.
    • Holds summer classes : one for children and the other for young adults.
    • Published several books for Dhamma Dana distribution.
      They include teachings by Mahasi Sayadaw, U Pandita, U Silananda, and books to study Pali.

    Pali

    • For the past few years, U Dhammika-bhivamsa (Tharmanay Kyaw) taught Pali courses using selected Suttas to interested yogis to have an appreciation of Buddha’s teachings without delving into the details of Pali grammar.
    • The course materials were prepared by Som Tu (Director of TMC, Retired executive in Technology) under the guidance of Thamanay Kyaw Sayadaw.

    Reference Books

    • I used to volunteer as Translator/Interpreter for Meditation Retreats at Tathagata Meditation Center (TMC).
    • Beelin Sayadaw U Pannadipa (then Resident Sayadaw at TMC, currently Padana Nayaka Sayadaw at Panditarama Shwe Taung Gone in Yangon) gave me the book “A Pali Myanmar-English Dictionary of the Noble Words of the Lord Buddha”.
    • The book was compiled by U Myat Kyaw (Myanmar Sar Ah Phwe) and translated into English by U San Lwin.
    This image has an empty alt attribute; its file name is img_20190910_0001.jpg
    • TMC gave me the book “Buddhist Dictionary” by Ven. Nyantiloka.
    • It is subtitled “Manual of Buddhist Terms and Doctrines”.
    • The first edition was published in 1946.
    • The third revised & enlarged edition was edited by Ven. Nyanaponika in 1970.
    This image has an empty alt attribute; its file name is buddhist-dictionary.jpg
    • U Hla Myint, who had passed Dhammacariya & several monastic exams as a monk, gave me a PDF version of his manuscript “An Introduction to Pali” for study and review.
    • The book is available as Dhamma Dana distribution from TMC.
    • He studied Pali under the guidance of Mahagandayone Sayadaw U Jananabhivamsa (one of the greatest Pali scholars in the 20th century) and with the outstanding teachers U Vijaya-lankara and U Dhamika-bhivamsa (with pen name “Thamanay Kyaw”).
    • He studied English under the guidance of Sayadaw U Pandita-bhivamsa and with the eminent teachers such as U Aung Myat Thut, U Aye Maung and U Hla Maung.
    • He has written, translated and edited several books for TMC.
    This image has an empty alt attribute; its file name is pali-uhm.jpg
    U Hla Myint

    Triple Gem Publications

    Founder Members

    • Harry Than Htut (Canada)
    • U Htay Aung (Victor, Australia)
    • Dr. Maung Maung Lwin (UK)
    • U Tin Htoon (USA)
    • Daw Tin Tin Myint (Emma, Singapore)

    Sample Publications

    • Emptying the Rose-Apple Seat
      A day-to-day guide to Buddhist meditation methods as taught by a renowned meditation master
      by Aggamahapandita Bhaddhanta Dr. Rewata Dhamma
      Foreword by Joseph Goldstein
    • The Buddha’s Prescription
      A selection of talks and essays by Dr. Rewata Dhamma

    Inward Path Publisher

    Background

    • IPP is in Penang, Malaysia.
    • Aims at disseminating the noble teachings of Wisdom and Compassion of the Buddha to a wide segment of readers through the printing of Dhamma books and booklets.

    Dhamma Dana

    Inward Journey Books (free Dhamma books) include the following :

    • One Truth Only
      A Compilation of Passages from Mahasi Sayadaw’s discourses
    • The Way to the Happiness of Peace
      Understanding the Basics of Insight Meditation
      By Sayadaw U Pandita
    • Paritta Pali and Protective Verses
      A Collection of Eleven Protective Verses & An English Translation
      By Sayadaw U Silananda
    • Volition
      An Introduction to the Law of Kamma
      By Sayadaw U Silananda
    • No Inner Core
      An Introduction to the Doctrine of Anatta
      By Sayadaw U Silananda
    • Idriya
      The Nine Causes which Sharpen the Controlling Faculty of a Vipassana Meditating Yogi
      By Sayadaw U Kundala
    • Vipassana Bhavana
      Basic Principles of Mindfulness Meditation
      By Sayadaw U Kundala
    • Time and Priceless Treasures of Thabyekan Sayadaw
      Compiled by Tharmanay Kyaw

    Triple Gems Publications, in collaboration with Suki Hoti Publications, have made available dhamma dana books. See the relevant postings.

    Theravada Web Sites

    Thanks to the websites (such as those listed below), the Teachings of the Buddha and His disciples can easily be studied, practiced, and propagated.

    • dhammadownload.com (Ko Kyaw Lwin and team)
    • nibanna.com (Dr. Maung Maung Lwin and team)
    • several other Theravada web sites