Category: Publication

  • Books (3)

    • The Dawn of Wisdom
    • Poems of Nature
    • Pa Yeik Kyee Theik Kha
    • Nga Kyan Pyan Kyaung Centennial

    The Dawn of Wisdom

    Subtitle : On the Practice of Vipassana Satipatthana
    by Sayadaw U Lakkhana (of Sagaing Hills)

    Translator : U Mya Thaung
    Editor : Gregory Pai, Ph.D.
    Publisher : Sukhavati
    Dhamma dana publication, 2002

    Contents

    Four Foundations of Mindfulness

    Basic Satipatthana Instructions

    The Hindrances (1)
    The Hindrances (2)
    The Hindrances (3)
    Effort, Mindfulness, and Concentration
    Right Aim
    Right Effort
    Insight Knowledge
    The Home Object and Walking Meditation
    Walking Meditation and Insight Knowledge
    Walking Meditation
    Clear Comprehension (1)
    Clear Comprehension (2)
    The Three Characteristics
    Discerning Mind and Body
    Contemplation of Feelings
    Painful Bodily Feelings
    The Truth of Suffering
    Conclusion

    Poems of Nature

    This image has an empty alt attribute; its file name is swe-aye-1.jpg
    • Dr. Lyn Swe Aye (Lynston Than Maung, MEHS 63, IM2 70) gave me an autographed copy.
    • Two of his poems appear in the collection.
    • His translation of Saya Zaw Gyi’s “Beda Lann” appeared in a PBS Documentary.
    • He is a member of the Editorial Board for selected publications by University of California at Berkeley.
    • Dr. Swe Aye and Dr. Khin Nyo Thet founded the Aye-Thet Scholarship, which is administered by TBSA and extended by the devotees of Sayadaw U Silananda.

    Pa Yeik Kyee Theik Kha

    • Practice Book on Protective Verses
    • By “Thamane Kyaw” / Sayadaw U Dhammika
    • “Pa Yeik Kyee” (Paritta Pali, or Protective Verses)” is recited in part or full by monks, novices, and lay people
    • Sayadaw wrote a “Work book” to learn and practice Pali terms, phrases & grammar from “Paritta Pali”.
    This image has an empty alt attribute; its file name is paritta-practice.jpg

    Nga Kyan Pyan Kyaung Centennial

    The first Resident Sayadaw was from Dawei (Tavoy). He successfully recited five Dhamma Texts (Kyan). A book was published to celebrate the Centennial of the founding of the “Nga Kyan Pyan (Dawei) Sasana Yeiktha“.

    I was asked to contribute an article. I stressed the importance of time.

    I received a copy of the book. I was sad to see some typos and errors that should have been caught by the proof reader and the type setter.

  • Books (2)

    • Mahasi Sayadaw
    • Dr. Mehm Tin Mon
    • U Jotalankara

    Mahasi Sayadaw

    Tathagata Meditation Center (TMC) published “Fundamentals of Vipassana Meditation” by Mahasi Sayadaw for dhamma dana.

    Dr. Mehm Tin Mon

    • Saya authored several books in Myanmar and English.
    • Saya also taught Abhidhmma.

    U Jotalankara

    Sayadaw authored books in Myanmar, English and Pali. He also published a book of his poems.

  • Poems & Translation

    Hla Min
    • Still So Young (Translation)
      “Nge Thay Loh” — Short story by Thu Kha (Author, Director, Actor)
      I received fifty kyats for the translation.
      U Thu Kha was given fifty kyats.
    • Men on the Moon (Poem)
      Honoring the Apollo 11 Mission in July 1969
      Mr. Hall (USIA) forwarded my poem to NASA.
    • Phaungdaw-u Festival (Poem)
      Thadinkyut Festival at Inlay Lake, Shan State
      Inlay is known for the floating islands and leg rowers.
      Inlay Khaung Daing Camp hosted Luyechuns.
    • The Great Gandhiji (Poem)
      Centennial of the Apostle of Non-violence
      Born Mohandas Gandhi, he was also called “Mahatma”
    • To The Fallen Warrior (Poem)
      Honoring the writers who fought for Burma’s Independence
    • Calendars (Concept)
      There are various Calendars.
      The Burmese Calendar is luni-solar, socio-religious calendar.
    • Sea Burial for Dr. Htay Lwin Nyo (Event)
      Part-time Professor of Electrical Engineering, San Jose State University passed away alone at his home.
      Per request from the Professor and Head of EE Department, the Burmese Community in the San Francisco Bay Area helped with the Final Journey.
      I had the honor to push the incinerator and also to join Dr. Swe Aye and Dr. Khin Nyo Thet to scatter the ashes in the waters off Santa Cruz.

    Still So Young (Translation)

    Still So Young

    Short story : “Nge Thay Loh”
    by Thu Kha

    Translation : “Still So Young”
    by Maung Hlaing Phyo (Hla Min)

    Publication : Modern Burmese Writings,
    Working People’s Daily

    Men On The Moon (Poem)

    Author : Hla Min

    Honoring the Apollo 11 Mission in July 1969

    Astronauts :
    Neil Armstrong (Mission Commander)
    Edwin “Buzz” Aldrin (Lunar Module Pilot)
    Michael Collins (Command Module Pilot)

    Landing :
    Tranquility Bay (on the Moon)

    Publication : Guardian Daily Newspaper

    Writing 107
    Men on the Moon

    Phaungdaw-u Festival (Poem)

    Author : Hla Min

    Thadinkyut Festival at Inlay Lake, Shan State

    Publication : Thadinkyut Supplement
    Working Peoples’ Daily

    This image has an empty alt attribute; its file name is writing-105.jpg
    Phaungdaw-u
    This image has an empty alt attribute; its file name is writing-104.jpg
    Poem about Phaungdaw-u Festival

    The Great Gandhiji (Poem)

    Author : Hla Min

    Centennial of the Apostle of Non-violence

    Publication : Working Peoples’ Daily
    October 1, 1969

    This image has an empty alt attribute; its file name is writing-101.jpg
    Gandhi

    To The Fallen Warrior (Poem)

    Auhor : Hla Min

    In honor of the Sarsodaes / Writers who fought for Burma’s Independence

    Publication : Forward Magazine

    This image has an empty alt attribute; its file name is writing-106.jpg
    To the Fallen Warrior

    Calendars (Concept)

    Article by Hla Min

    Publication : BAPS Newsletter

    This image has an empty alt attribute; its file name is writing-102.jpg
    Article on Calendars

    Sea Burial for Dr. Htay Lwin Nyo (Event)

    Author : Hla Min

    Publications :

    BAPS Newsletter
    and
    RIT Alumni International Newsletter

    This image has an empty alt attribute; its file name is writing-103.jpg
    Last Journey of Htay Lwin Nyo
  • Maung Sein Win (Padeegone)

    • PEN Award winner
    • Author, Poet

    Poem for Saya U Ba Than’s birthday

    Poem 1

    Thamudaya
    Poem by Maung Sein Win (Padeegone)

    Poem 2

    Two Poets

    Tekkatho Moe War and Maung Sein Win (Padeegone)
  • Write your own history

    Nyunt Htay
    Poem
    Translation

    Collaborative work

    နိုင်ငံရေး စီးပွားရေး အတ္တဘီလူးများကို RIT ကျောင်းသားဟောင်းတစုက သနားကြင်နာစွာ သတိပေးလိုက်တဲ့ ကဗျာသရုပ်ဖေါ် တစ်ခုပါ။

    Here is a clear and kind reminder to “every politically and economically greedy giant-headed monster” from a group of alumni of Rangoon Institute of Technology, Myanmar.

    Poem : မောင်ညွန်ဌေး(အထက်မင်းလှ) Met73
    Maung Nyunt Htay (Upper Minhla) Met73

    Translation : Hla Min (EC69)

    Illustration : Myo Myint(M73) (aka) Artist Myat Myo Myint

    Coordinator : Aung Myaing (ChE72)

    Disciplines

    • Met Metallurgical
    • M Mechanical
    • EC Electrical Communication
    • ChE Chemical
  • Bloom Together Fall Together

    Poetic Art

    မြန်မာ့စိတ်ရင်းပြ ကဗျာပန်းချီ

    Here is another poetic art of a group of alumni of Rangoon Institute of Technology, Myanmar.

    It depicts the innate nature of Myanmar people.

    Collaborators

    • Organizer / Coordinator :
      Aung Myaing (ChE72)
    Aung Myaing
    • Idea :
      Khin Khin Gyi (C73)
    • Painting :
      Myo Myint (M73) (aka) Artist Myat Myo Myint
    Myat Myo Myint
    • Poet :
      Win Myint (M72)
    Win Myint
    • Translation :
      Hla Min (EC69)
    Hla Min

    C Civil, M Mechanical, EC Electrical Communication

    Kabyar

    by Win Myint

    Burmese poem

    Translation

    by Hla Min

    This image has an empty alt attribute; its file name is together-translation.jpg
    Translation in English
  • Metta Sutta

    METTA (“Myitta”)

    METTA => Unbounded love, Loving kindness

    METTA SUTTA => Third sutta in “Paritta Pail”
    also referred to as KARANIYA METTA SUTTA
    Desirable qualities of a “practitioner”
    Loving kindness “meditation”

    FORMAL => Translated from Pali into Burmese/Myanmar, English, …
    http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/…/snp.1.08.than.html

    INFORMAL => Books by Saya U Thu Kha, Saya Dr. Mehm Tin Mon, …

    CHANTING => Two ways (as per Mingun Tipitaka Sayadawgyi)
    referred to in METTA SUTTA
    alternative: 528 “Metta” (13 x 4 x 12)

    This image has an empty alt attribute; its file name is pp-12-13.jpg
    This image has an empty alt attribute; its file name is pp-14-15.jpg
  • Books (Collection)

    U Aung Zaw (GBNF)

    • M.Sc. (Computer Science) from Southampton University in the UK.
    • Managed a team of System Programmers at UCC and CSO.
    • Taught Computer Science at UCC, ABAC and in Australia.
    • Co-authored Lecture Guides for use at UCC with Saya U Soe Paing and U Hla Min.
    • Wrote articles and poems.
    • His elder sister in Myanmar published them as two books.
    • I edited part of the first book “Dhamma and Bawa” and also wrote the Preface.
    • Based on his ideas, I wrote “A grandfather’s advice for a fruitful life & peace of mind” for a section of the second book “Cetana Thi Thar Kan“.
    Dhamma and Bawa

    Cetana Thi Thar Kan


    Sayagyi U Ba Toke (GBNF)

    Life Journey of Mathematics Professor U Ba Toke

    This image has an empty alt attribute; its file name is u-ba-toke-1.jpg
    • Sayagyi U Ba Toke is a Phwa Bet Taw of (a) Rangoon University (established by the 1920 Rangoon University Act (b) First Strike of Rangoon University students (later celebrated as Ah Myo Thar Aung Pwe Nay). All three events occurred in December 1920.
    • Saya Dr. Khin Maung Swe (Tekkatho Maung Thin Char, GBNF) interviewed Sayagyi.
    • The interview covered six audio tapes. They were transcribed by Sayama Daw Myint Myint Khaing (daughter of Arzani Mahn Ba Khaing).
    • With the support of the Rangoon University Mathematics Association, they compiled and published the book as an 80+ Birthday present for Sayagyi.
    • During my visits to Yangon, I visited and paid respect to Sayagyi.
    • Sayagyi gave Ko Ohn Khine (M70) and me autographed copies of the book.

    Dhamma Beri Sayadaw (GBNF)

    Book with two articles

    • Novice who changed the world
    • Sangha’s Kyayzu
    This image has an empty alt attribute; its file name is dhammaberi-1.jpg
    Book by Dhammaberi

    U Kyaw Zin and Daw Khin Myint Oo

    This image has an empty alt attribute; its file name is kyaw-zin-1.jpg
    Book dan

    U Kyaw Zin (EP69) was my classmate at RIT. Daw Khin Myint Oo is a dhamma friend. They have two daughters. After retirement, they spend time in Yangon and Sydney.

    Ma Swe Swe Kyaw Zin and her spouse are entrepreneurs. They have their business in Yangon.

    Ma Aye Aye Kyaw Zin attended the 1st B.Sc.(CS) course at ICST. Her spouse is an alumni of Mandalay TU. They live and work in Australia.

    The family offered Dhamma Dana for the book which covers Paritta Pali and Dharana Paritta.


    U Pandita (GBNF)

    The Way to the Happiness of Peace

    Subtitle : Understanding the Basics of Insight Meditation

    Teacher : Sayadaw U Pandita
    Compiler : [Venerable] Sujiva

    Santisukharama Meditation Center, Malyasia

    Publisher : Inward Path Publisher
    Penang, Malaysia

    First Printing : 1997
    Third Reprint : October 1997

    CONTENTS

    1. The Culture of the Buddha
    2. The Way to the Happiness of Peace
    3. Basic Principles of Insight Practice
    4. Arousing Skilful States
    5. The Ten Armies of Mara
    6. Nibbana

    Appendix
    Where to meditate

    Suggested Reading

    Steeve Kay (GBNF)

    Six Steps to a Dream

    IMG_0080
    • U Thaung Sein (Steeve Kay, EC70) completed his MSEE from Stanford University and MBA from Pepperdine University.
    • Multiple Golden Sponsor of SPZPs starting with SPZP-2000.
    • Had a successful first career as an IC Designer.
    • Per request from his younger sister, he joined her to found QTC, which became a multi-million enterprise.
    • The book “Six Steps to a Dream” was published on the 25th Anniversary of the founding of QTC.
    • The siblings are philanthropists.
    • Steeve founded KFF (Kay Family Foundation).
    • His sister founded B K Kee Foundation.

    U Sway Tin (GBNF)

    Translation of Mogok Sayadaw’s Works

    HOW TO DIE WITH A SMILE
    By U Sway Tin

    THE FOUR NOBLE TRUTHS delivered by THE MOGOK SAYADAW on July 6, 1962
    Recorded/translated by U Sway Tin
    Publisher: Society for the Propagation of Vipassana (Mogok Sayadaw’s way)

    Significance:
    Mogok Sayadaw made the first and last visit to Yangon in July 1962.
    Sayadaw passed away three months later (October 17, 1962)


    Thabyekan Sayadaw (GBNF)

    This image has an empty alt attribute; its file name is thabyekan.jpg

    Timeless and Priceless Treasures of Thabyekan Sayadaw

    Author : Tharmanay Kyaw (U Dhammika Bhivamsa)
    Translator : U Hla Maung
    Reviewer : U Vivenkananda (German monk)
    Publisher : INWARD PATH PUBLISHER (Penang, Malaysia)

    Contents

    1. A Satisfying Doctrine
    2. Winners and Losers

    30. Dana and Samsara
    31. Benefits of Benefiting Others

    58. Bhavana and Managala
    59. Parami

    89. Disciples Young and True
    90. The Self Seeking

    115. The Agitated and the Ever Calm
    116. Joyfully Haoled, the Incomparable Teacher

    146. For Future Generations
    147. The Democracy and the Sangha

    171. “What is of the Greatest Importance?”
    172. Two kinds of enjoyment

    195. The Right Way to Maintain One’s Wealth
    196. Arrogance and Conceit

    222. However ill-mannered a Rogue
    223. Two kinds of Learning

    U Thittila (GBNF)

    Essential Themes of Buddhist Lectures
    Collection of unconnected individual talks given between 1938 – 1983

    Part 1 : Introductory articles or Talks of Buddhism (10 lectures)
    Part 2 : Talks involving Sila in particular (5 lectures)
    Part 3 : Talks involving Samadhi in particular (12 lectures)
    Part 4 : Talks involving Panna in particular (4 lectures)
    Part 5 : Talks dealing with Buddhism in general (12 lectures)

    Saya U Tin Maung Nyunt (M60)

    Book by Ludu Daw Ah Mar

    Says and I used to exchange books (dhamma and general). Saya also told me to keep the ones that I want.

    He bought books. He received books when his friend Saya U Soe Kaw (Mining) passed away. He also received books when a Myanmar monastery undergoing renovation gave away the old stuff.

    Saya appreciated reading books by Ludu Daw Ah Mar, Theikpan Maung Wa, Tha Ka Doe, and Kyemon U Thaung.

    Many journalists and writers worked at Ludu Newspaper founded by U Hla and Daw Amar (Ah Mar). Ludu Daw Amar wrote about notable people from Mandalay.

    Theikpan Maung Wa wrote about pets.

  • Taya Oo

    First Sermon

    • “Taya Oo” means First Sermon.
    • It is used to describe “Dhammacakkapavuthana Sutta” (Turning the wheel of Dhamma), which was given by the Buddha to his first five disciples.
    U Silananda

    75th Anniversary of Sayadaw U Silananda

    This image has an empty alt attribute; its file name is taya-oo-2002-a.jpg
    This image has an empty alt attribute; its file name is taya-oo-2002-b.jpg
    • Sayadaw U Silanandabhivamsa wrote “Taya Oo” as a young bhikkhu.
    • The book was reprinted for dhamma dana offering at Sayadaw’s 75th birthday.

    Books / Talks / Classes

    • There are many books on “Dhammacakkapavatta Sutta.”
    • They include translations of the first sermon in Burmese/Myanmar and English, and expositions.
    • Mahasi Sayadaw gave a series of dhamma talks on the Sutta and its relation to vipassana meditation.
    • Saya U Aung Zaw (UCC) once e-mailed to me an English translation of the Sutta by Sayagyi U Pe Maung Tin.
    • Several sayadaws such as Dhamma Beri Sayadaw have conducted dhamma classes on “Taya Oo”.
  • From Silence

    “တိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်ခြင်း မှသည်….”

    တက္ကသိုလ် မိုးဝါ Tekkatho Moe War

    အသံဗလံ၊ ဆူညံပွက်လော
    ဟိုက်မော ထိခိုက်၊ နား၌ ခန္ဓာ၌
    တူးနှိုက် ဆုံးတိုင်၊ အခြေမခိုင်တော့….။

    တစ်လောကလုံး၊ အုံးအုံးကျွက်ကျွက်
    ဘဝဂ်တိုင်အောင်၊ ဗလောင်ဝှန်ဆူ
    နေပူလည်းနှိပ်စက်၊ ထွက်သက်လည်းမမှန်
    ဒဏ်ရာ ရှာမရ၊ နုန်းခွေလျနှင့်။

    တစ်လောကလုံး၊ တရုန်းရုန်းဖြစ်
    သနစ်သကန်၊ အသံဗလံ
    ဆူညံ ညစ်ညမ်း၊ စိတ်ကိုဖမ်းချုပ်
    ရုပ်ကိုလည်းမနိုင်၊ ငါမပိုင်သလို….။

    သည်နေ့တော့ဖြင့်
    ဖျောလျော့ မထင်၊ နေခြည်မျှင်ရိပ်
    တိတ်ဆိတ်လျက်ပင်၊ ဟင်းလင်းပြင်
    အခင်း ငြိမ်သက်ခြင်းတစ်ခု၊ ရင်တွင်းသိမ့်နွေး
    ငြိမ်းအေးခြင်းရသ
    အင်အားပြတဲ့၊ စူးရှ ဖောက်ထွင်း
    မြားအစင်းပေါင်းများစွာ လေလွှာထုမှ တစ်ဆင့်…. ။ ။

    တက္က သို လ် မိုး ဝါ
    ၂၄ – ၃ – ၂၀၂၁ ( နံနက် ၉ နာရီခွဲ )

    ၂၅ မတ် ၂ဝ၂၁ နေ့ရဲ့ ခံစားမှု….။

    Short Poem with Lengthy Heading

    အရှည်လျားဆုံး ခေါင်းစဉ်နဲ့ အတိုဆုံးစာကိုယ်ပါတဲ့ ကဗျာ

    “ ဆို့နစ်ကြေကွဲ မျက်ရည်ဝဲကာ ကိုက်ခဲနာကျင်၊

    ရင်မှာနုံးချည့်၊

    ပြည့်သိပ်ညှိုးချုံး

    အော့နှလုံးနာလို့၊

    ဒဏ်ရာဖူးရောင်ပြီး

    အမှောင်တွင်းကျသွားတဲ့ ဖြစ်ရပ်ကဗျာ….”

    ပုရစ် မဖူးတဲ့ …..

    နွေဦး တပေါင်း

    ခညောင်း ရွက်ကြွေ ကျဲပြန့်နေ….။ ။

    (သူရဲကောင်းအားလုံး … သို့)

    တက္ကသိုလ် မိုးဝါ

    ၂၅-၃-၂ဝ၂၁ (နံနက် – ၁ဝ နာရီခွဲ )