String of attachment — then in its infancy grew beyond proportion — on her birthday to express my deepest feelings — while courting her I gave “Sho Whet The Pho” (Mystery/Thriller) Magazine as a birthday gift to my beloved.
We shared our metta with true devotion
I presented a golden ring to my yee-sar as a birthday gift.
Hand in hand we entered the “married” land on her birthday past the Honeymoon I presented Goya fragrance as a birthday gift
Traveling together Often facing dark nights Yonder looked thick and rough
Goal seemed distant [and not straight] [Tired and] weary [Often] look but could not see
Struggle just to keep alive Despite the challenges I feel I owe my beloved a nice birthday gift
But … Precious jewels are out of reach I can only offer a gift from my heart
Kabyar inexpensive — not meaning to underrate her love
Still So Young (Translation) “Nge Thay Loh” — Short story by Thu Kha (Author, Director, Actor) I received fifty kyats for the translation. U Thu Kha was given fifty kyats.
Men on the Moon (Poem) Honoring the Apollo 11 Mission in July 1969 Mr. Hall (USIA) forwarded my poem to NASA.
Phaungdaw-uFestival (Poem) Thadinkyut Festival at Inlay Lake, Shan State Inlay is known for the floating islands and leg rowers. Inlay Khaung Daing Camp hosted Luyechuns.
The Great Gandhiji (Poem) Centennial of the Apostle of Non-violence Born Mohandas Gandhi, he was also called “Mahatma”
To The Fallen Warrior (Poem) Honoring the writers who fought for Burma’s Independence
Calendars (Concept) There are various Calendars. The Burmese Calendar is luni-solar, socio-religious calendar.
Sea Burial for Dr. Htay Lwin Nyo (Event) Part-time Professor of Electrical Engineering, San Jose State University passed away alone at his home. Per request from the Professor and Head of EE Department, the Burmese Community in the San Francisco Bay Area helped with the Final Journey. I had the honor to push the incinerator and also to join Dr. Swe Aye and Dr. Khin Nyo Thet to scatter the ashes in the waters off Santa Cruz.
Still So Young (Translation)
Still So Young
Short story : “Nge Thay Loh” by Thu Kha
Translation : “Still So Young” by Maung Hlaing Phyo (Hla Min)
Publication : Modern Burmese Writings, Working People’s Daily
Men On The Moon (Poem)
Author : Hla Min
Honoring the Apollo 11 Mission in July 1969
Astronauts : Neil Armstrong (Mission Commander) Edwin “Buzz” Aldrin (Lunar Module Pilot) Michael Collins (Command Module Pilot)
Landing : Tranquility Bay (on the Moon)
Publication : Guardian Daily Newspaper
Men on the Moon
Phaungdaw-uFestival (Poem)
Author : Hla Min
Thadinkyut Festival at Inlay Lake, Shan State
Publication : Thadinkyut Supplement Working Peoples’ Daily
Phaungdaw-u Poem about Phaungdaw-u Festival
The Great Gandhiji (Poem)
Author : Hla Min
Centennial of the Apostle of Non-violence
Publication : Working Peoples’ Daily October 1, 1969
Gandhi
To The Fallen Warrior (Poem)
Auhor : Hla Min
In honor of the Sarsodaes / Writers who fought for Burma’s Independence
Publication : Forward Magazine
To the Fallen Warrior
Calendars (Concept)
Article by Hla Min
Publication : BAPS Newsletter
Article on Calendars
Sea Burial for Dr. Htay Lwin Nyo (Event)
Author : Hla Min
Publications :
BAPS Newsletter and RIT Alumni International Newsletter
နိုင်ငံရေး စီးပွားရေး အတ္တဘီလူးများကို RIT ကျောင်းသားဟောင်းတစုက သနားကြင်နာစွာ သတိပေးလိုက်တဲ့ ကဗျာသရုပ်ဖေါ် တစ်ခုပါ။
Here is a clear and kind reminder to “every politically and economically greedy giant-headed monster” from a group of alumni of Rangoon Institute of Technology, Myanmar.
Verse from a popular song: “Hna yauk hte nay gin de“
U Ba Kyi
Translation by the late Sayagyi U Ba Kyi [Institute of Education]:
Darling Only two we will live dear On the high crest Of the Mount Everest And the Sahara Desert Driest without water To the North Pole May be freezing cold Where the sun will never never grow With all my heart and soul Only two darling We will go
Saya translated the verse while invigilating.
Dr. Maung Maung Kha
Saya Dr. Maung Maung Kha used to accompany Saya U Ba Kyi’s vocals with his violin at the functions (mostly at Rangoon University Ah Nu Pyinnya Ah Thin”)
Artist
Saya is an internationally renowned artist.
He took sabbath before drawing paintings for “Illustrated History of Buddhism” written by Mahagandayone Sayadaw Ashin Janakabhivamsa.
Poem is animate But [it’s life is] not just a [fleeting] morn
Poem is a weapon But not for destroying the world
Poem is key For liberation and independence But not devoid of principles [and morals]
Poem has power Hidden but efficient & effective Like sharp-pointed spear-head Can thrust into [the heart of] a power-maniac Cause trembling, shivering, throbbing & anguished pain