Category: RIT Saya

  • Sayas (Collection)

    • U Ba Toke (Maths, Rector)
    • U Aung Khin (M)
    • Dr. Aung Gyi (C, Rector)
    • U Min Wun (C)
    • U Tin U (C)
    • U Ba Than (M)
    • Dr. San Hla Aung (C)
    • Dr. Tin Hlaing (M)
    • U Kyaw Sein (M)
    • U Tu Myint (M)
    • U Myo Myint Sein (A)
    • Dr. Win Thein (C)
    • U Ngwe Tun (C)
    • U Thet Lwin (Registrar)
    • U Tin Maung Nyunt (M)
    • U Kyaw Myint (M)
    • U Soe Paing (EE, UCC)
    • U Moe Aung (EE)
    • U Aung Hla Tun (Met)
    • U Ba Myint (EE, Pro-Rector)
    • U Tin Htut (M)
    • U Tin Lin (Ch)
    • U Kaung (M)
    • U Hla Myint (Maths)
    • U Nyunt Yin (Phy)
    • Dr. Tin Win (M)
    • U Tun Shwe (M)
    • U San Tun (M)
    • Dr. Nyo Win (M)
    • U Myat Htoo (C)
    • U Thein Tan (C, Rector)
    • S Kyaw Aye (M)
    • U Aung Myint (Pet)
    • U Linn (M)
    • U Kyaw Tun (Ch)
    • Dr. Maung Maung Win (Ch)
    • Dr. Taing Oke (Ch)
    • U Maung Maung (Ch)
    • U Win Kyaw (Met)
    • U Nyunt Htay (Met)
    • U Tin Myint (M)
    • U Maung Maung Win (M)
    • U Hla Myint Thein (C)
    • Dr. Thein Hlyne (Min)
    • Dr. Lwin Aung (A, Pro-Rector)

    ________________________________________________________________________

    U Ba Toke (Maths, Rector)

    Saya U Ba Toke, Hla Min
    Saya U Ba Toke, Saya U Ba Than, Saya U Tin Htut, Hla Min

    _____________________________________________________________________________

    U Aung Khin (M)

    Saya U Aung Khin in Mexico
    Fred, Hla Min, Saya U Aung Khin, Ivan in Windsor, Canada

    Dr. Aung Gyi (C, Rector)

    Saya Dr. Aung Gyi visiting San Francisco Bay Area
    Saya Dr. Aung Gyi at iNapa Winery

    U Min Wun (C)

    U Tin Htoon, U Ohn Kyaw and Saya U Min Wun
    Saya U Min Wun at Dhamma discussion in Southern California

    U Tin U (C)

    Saya U Tin U and family
    Saya U Tin U (Interview by RGC)

    U Ba Than (M)

    Saya U Ba Than, U Hla Min, Saya Dr. San Hla Aung
    Medical treatment in Singapore
    U Ba Than, Dr. Tin Hlaing, U Tu Myint, Maurice, Ko Tin Aung Win, Ko Soe Win Thant

    U Myo Myint Sein (A)

    Saya U Myo Myint Sein, Saya Dr. Tin Win, Saya U Maung Maung at NorCal RITAA Dinner

    Dr. Win Thein (C)

    Saya Dr. Win Thein and C58

    U Ngwe Tun (C)

    U Thet Lwin (Registrar)

    Saya U Thet Lwin and former students

    U Tin Maung Nyunt (M)

    This image has an empty alt attribute; its file name is u-tin-maung-nyunt.jpg


    U Kyaw Myint (M)

    Saya U Tin Maung Nyunt, Saya U Kyaw Myint, Hla Min, U Myint Lwin (Henry, GBNF)

    U Soe Paing (EE, UCC)

    Saya U Soe Paing visiting Saya U Tin Maung Nyunt

    U Moe Aung (EE)

    U Moe Aung, U Khin Maung Tun

    U Shwe Hlaing (Maths)

    U Shwe Hlaing

    U Aung Hla Tun (Met)

    This image has an empty alt attribute; its file name is u-aung-hla-tun-award.jpg

    U Ba Myint (EE, Pro-Rector)

    U Aung Hla Tun, Khine Khine Win, U Ba Myint

    U Tin Htut (M)

    U Tin Lin (Ch)

    Nan Khin Nwe, U Tin Lin

    U Kaung (M)

    U Kaung, Hla Min at Mingalardon airport

    U Hla Myint (Maths)

    U Nyunt Yin (Phy)

    Dr. Tin Win (M)

    U Tun Shwe (M)

    U San Tun (M)

    Dr. Nyo Win (M)

    U Myat Htoo (C)

    U Thein Tan (C, Rector)

    S Kyaw Aye (M)

    U Aung Myint (Pet)

    U Linn (M)

    U Kyaw Tun (Ch)

    Dr. Maung Maung Win (Ch)

    Dr. Taing Oke (Ch)

    U Maung Maung (Ch)

    U Win Kyaw (Met)

    U Win Kyaw

    U Nyunt Htay (Met)

    Saya U Nyunt Htay, Saya U Win Kyaw at iNapa Winery

    U Tin Myint (M)

    U Tin Myint

    U Maung Maung Win (M)

    Saya U Maung Maung Win, Saya U Myo Win and RIT Auto Club Members

    U Kyaw Sein (M)

    Saya U Kyaw Sein

    U Hla Myint Thein (C)

    Saya U Hla Myint Thein and Daw Myint Myint Than’s Dana for their 45th Anniversary

    Dr. Thein Hlyne (Min)

    Dr. Win Thein, Dr. Thein Hlyne, U Than Po

    Dr. Lwin Aung (A, Pro-Rector)

    Dr. Lwin Aung

  • U Moe Aung (2023)

    ၂၀ မတ် ၂၀၂၃။

    သည်နေ့ ၂၀ -၃ -၂၀၂၃ ထုတ် Weekly Eleven.

    တွင် စာရေးသူ၏ ဆောင်းပါး….

    စာရေးသူ၏ လက်တွေ့ဘဝဖြစ်စဥ်အမှန်။ အ

    မှန်အတိုင်း ရေးသားမှတ်တမ်းတင်ခြင်းဖြစ်၍ အပို ဖြည့်စွက်ရေးသားခြင်းလုံးဝမရှိပါ။ ရေးချင် သော အချက်အလက်အချို့ပင်ကျန်နေပါသေးသည်။

    လိပ်ခုံးအကြောင်း၊ ရန်ကုန်တက္ကသိုလ်အင်ဂျင်နီယာ မဟာဌာန၊ အ- က -သ နှစ်လည်မဂ္ဂဇင်း ၁၉၆၀-၆၁ ။ လောပိတ ရေအားလျှပ်စစ်

    နှင့် မတ်စောက်သည့် တောင်စောင်း၏အသည်း

    ထိတ်စရာ ဂငယ်ကွေ့ ကိုးကွေ့…..

    “ပွင့်သွားလေသော အနုသုခုမ အလွမ်းတံခါး (၄)”

    (၁)

    အနုသုခုမ အလွမ်းတံခါးသည် ဆက်လက်ပွင့်မြဲ

    ပွင့်လျက် ရှိနေသည်။

    ဤ စာစုအားရေးတော့မည်ကြံလိုက်သည့်အခါ

    လက်ထဲသို့ လိုချင်ဆန္ဒကြီးစွာဖြစ်နေခဲ့သော

    “ရန်ကုန်တက္ကသိုလ် အင်ဂျင်နီယာကျောင်းသားများသမဂ္ဂ နှစ်လည်မဂ္ဂဇင်း” စာအုပ် တိုက်ဆိုင်စွာပင် ရောက်လာသည်လေ။ ထိုမဂ္ဂဇင်းကို မိမိက အထွေထွေစာတည်း အဖြစ်ဆောင်ရွက်ကာ ၁၉၆၁ ခုနှစ်တွင်ထုတ်ခဲ့ခြင်းဖြစ်၏။

    ပြောမည်ဆိုလျှင် မိမိသည် စာရေးခြင်းအလုပ်ကို

    စွဲလမ်းသံယောဇဥ်ကြီးစွာ၊ ဝါသနာအထုံပါစွာ နေ့

    နေ့ညည မပြတ်လုပ်ဆောင်နေရမှ စားဝင်အိပ်

    ပျော်၊ နေသာထိုင်သာရှိသည်ဟု ဆိုရမည်မှာ မုချ

    အမှန်။ ပြီးတော့လည်း အနည်းငယ်မျှသော မိမိသိထားသည့် အကြောင်းခြင်းရာများအား အများကို ဝေမျှလိုသည့်စေတနာလည်း ပါနေသော

    ကြောင့် ဖြစ်သည်။

    ထားပါတော့။ ရန်ကုန်တက္ကသိုလ် အ ​-က- သ နှစ်

    လည် မဂ္ဂဇင်း ကိုအသေအချာဆန်းစစ်ကြည့်သော် ပါဝင်သည့်စာမူများထဲမှ အချို့အဝက်မှာ

    ရန်ကုန်တက္ကသိုလ်တွင်တက်ရောက်သင်ကြားလျက်ရှိသော ကျောင်းသား/သူ ကလောင်ရှင်များ

    ထံမှ တောင်းခံရရှိထားသည့်စာမူဖြစ်သည်ကို တွေ့ရပေသည်။ ကျန်စာမူတို့မှာ အင်ဂျင်နီယာပညာဆိုင်ရာသင်တန်းမှ ကလောင်ရှင်များထံမှ

    ဖြစ်သည်။ စာမူများအားလုံလောက်စွာမရရှိခဲ့စေ

    ကာမူ မဂ္ဂဇင်းကိုမျှော်မှန်းချက်အတိုင်းထုတ်ဝေနိုင်ခဲ့သည်။

    (၂)

    အ -က-သ နှစ်လည်မဂ္ဂဇင်းတွင် သိပ္ပံကျော်ဦး ၏

    ” သစ်သားအင်ဂျင်နီယာ ” ဆောင်းပါးသည် ထိုအ

    ချိန်ကာလက အင်ဂျင်နီယာကောလိပ် (Enginee-ring College) ဟု လည်းခေါ်ဆို

    သည့် အင်ဂျင်နီယာမဟာဌာန (Faculty of Engineering) ဝင်းအတွင်း၏ ဝဲဘက်နေရာ၌ ဆောက်လုပ်ထားသော လိပ်ခုံး (Dome) ကြီးအကြောင်းအား တ​စေ့တစောင်း လေ့လာထား

    သည့် ဆောင်းပါးဖြစ်သည်။.Dome ဟူသောစကားလုံး၏အနက်မှာ ဝိုင်းဝိုင်းခုံးခုံး အရာဝတ္ထုတစ်ခုဖြစ်သည်နှင့်အညီ မြန်မာ

    တို့ကလည်း လိပ်၏ကျောပြင်သဏ္ဌာန်နှင့်ဆင်

    နေသဖြင့် ယင်းအဆောက်အအုံကြီးကို “လိပ်ခုံး”

    ဟု နာမည်တပ်လိုက်ကြခြင်းဖြစ်သည်။ သို့ဖြစ်

    ရကား လိပ်ခုံး ဟုဆိုလိုက်သည်နှင့် အင်ဂျင်နီယာ

    ကျောင်းသားတို့ ပညာသင် ကျောင်းတက်ခဲ့သည့်

    နယ်မြေဟုသိကြပြီး လက်ရှိအခြေအနေတွင်မူ ဆေးတက္ကသိုလ် က ဆက်လက်အသုံးပြုနေ

    လျက်ရှိသည်။

    သိပ္ပံကျော်ဦးက သူ၏ “သစ်သားအင်ဂျင်နီယာ”

    ဆောင်းပါးတွင် အဆောက်အအုံတစ်ခု တည်

    ဆောက်ရန်အတွက် အင်ဂျင်နီယာလက်သုံး ‘ရိုက်

    သံ’ များအလုံအလောက်ရရှိရန် မဆိုထားဘိ၊ သံ

    ကိုပင်လျှင် မတွေ့ရ ဟု ရေးသားထားသည်။

    အဆိုပါဆောင်းပါးရှင်၏ အာဘော်အရ ဤ နိုင်ငံ

    သည် သစ်မာ သစ်ပျော့များ ပေါကြွယ်ဝသော

    နိုင်ငံ ဖြစ်သဖြင့် သစ်သားသည် မြန်မာအင်ဂျင်နီ

    ယာများအတွက်အသုံးပြုရမည့် လက်သုံးပင်ဖြစ်

    ကြောင်း၊ အသုံးပြုရမည် ဖြစ်ကြောင်း ဆိုပါ

    သည်။

    (မှတ်ချက်။ ၁၉၆၀ပြည့်နှစ် ရေးခဲ့သော စာစုဖြစ်

    ခြင်း၊ ပါဝင်သည့် ကိစ္စကြီးငယ် အ​​ကြောင်းအရာ

    အမှားအမှန် အားလုံးကို ထိုဆောင်းပါးရေးသား

    သူကိုယ်တိုင်ကသာ တာဝန်ယူ တာဝန်ရှိခြင်း၊

    စာတည်းဖြစ်သူက ဆောင်းပါးပါ မည်သည့်အချက်အလက်အပေါ်မျှ တာဝန်မခံခြင်း စသည်

    တို့ကို စာရှုသူများအား ရိုးရှင်းစွာအသိပေးရင်း

    ဆောင်းပါးရှင် ၏ ဟိုးတစ်ခေတ်ကအာဘော်နှင့်

    မျက်မှောက်အခြေအနေကို ချိန်ထိုးကြည့်နိုင်ရန်

    ဆောင်းပါးတစ်စိတ်တစ်​ဒေသအား ပြန်လည်

    တင်ပြခြင်း ရည်ရွယ်လိုရင်း ဖြစ်ပါသည်)။

    ဆောင်းပါးရှင်က ဆက်လက်၍ သစ်သားများ

    အား တစ်ခုနှင့်တစ်ခု တွဲစပ်ရာ၌ သံမူလီ (Bolts)

    ကို အများဆုံးအသုံးပြုကြသောကြောင့် သစ်သား၏ အသုံးချစွမ်းရည်သည် ၄၀ ရာနှုန်းသို့ကျသွားသဖြင့် အကျိုးမဖြစ်ဘဲ များစွာဆုံးရှုံးရသည်ဟု ဆိုသည်။ သို့ဖြစ်၍ အင်ဂျင်နီယာ သုတေသီတစ်ဦး၏အဆိုအရ သစ်သားတစ်ခုနှင့်တစ်ခုဆက်ရာတွင် ကော်ကောင်းကောင်းဖြင့် ထပ်ဆက် ဆက်ခြင်းသည် ပို၍အကျိုးထူးကြောင်း သိရသည်ဟု ဆိုသည်။

    နောက်တစ်မျိုးရှိသေးသည်။ သစ်သားများအား

    ရိုက်သံသုံး၍ တွဲစပ်ခြင်း၊ တူဖြင့်ထုရိုက်သွင်းခြင်း စသဖြင့် ပြုလုပ်ခြင်းမှာ မမှန်ကန်သောနည်းဖြစ်သည်ဟု ဆောင်းပါးရှင်က ဆိုသည်။ ယင်း

    နည်းသုံးခြင်းကြောင့် သစ်သား၏ ဒဏ်ခံအားကို

    လျော့သွားစေသည်။ စူးသွားဖြင့်ဖောက်ပြီးမှ သံ

    ကိုရိုက်သွင်းခြင်းကပို၍ မှန်ကန်သောနည်း ဖြစ်

    သည်ဆိုသည်။

    ရန်ကုန်တက္ကသိုလ် အင်ဂျင်နီယာမဟာဌာန (အင်

    ဂျင်နီယာကောလိပ်) ဝင်းရှိ ထည်ဝါခန့်ညား မြင့်

    မားလှသည့် လိပ်ခုံးကြီး (Dome) သည် သစ်သားကို ပိုင်ပိုင်နိုင်နိုင် အသုံးချ၍ အမွှန်းတင် တည်ဆောက်ထားသော အဆောက်အအုံကြီးပင်ဖြစ်သည်။ ဆောင်းပါးရှင် သိပ္ပံကျော်ဦးက ဆက်

    လက်၍ အဆိုပါ လိပ်ခုံးပုံသဏ္ဌာန်မျိုးအဆောက်

    အအုံမှာ ကမ္ဘာပေါ်တွင် အကြီးမားဆုံးနှင့်ပထမဦးဆုံး ပေါ်ထွက်လာသည့် အဆောက်အအုံဖြစ်သော

    ကြောင့် မြန်မာအင်ဂျင်နီယာတို့အဖို့ ဂုဏ်ယူဝင့်

    ကြွားစရာ ဖြစ်လာခဲ့သည်ဟု ရေးသားထားသည်။

    (စာရေးသူ၏မှတ်ချက်။ လိပ်ခုံးအရွယ်အစား၊

    အလျားအနံ၊ အမြင့်အနိမ့်၊ အသုံးပြုသည့် သစ်

    သား၊ ကော်အမျိုးအစား အစရှိသည့် အသေး

    မစိတ်တစိတ် အကြောင်းအရာများကို ဤနေရာ

    တွင် မဖော်ပြတော့ပါ။ သိလိုပါကလည်း သီးခြား

    ​မေးမြန်းနိုင်ပါသည်)။

    (၃)

    သို့ဖြစ်ရကား ဤ လိပ်ခုံးပုံသဏ္ဌာန်အား ဘယ်

    သူဘယ်ဝါ ပုံဖော်ရေးဆွဲခဲ့ပါသနည်း။

    မှတ်တမ်းမှတ်ရာများအရ နှင့် စာရေးသူသိရှိခဲ့ဖူး

    သလောက်ဆိုရပါလျှင် ရာဂလန် စကွိုင်းယား

    (Raglan Squire) ဟူသော ဗြိတိသျှ ဗိသုကာ ​ပညာရှင်က ၎င်းအား သက်ဆိုင်ရာမှ တရားဝင်စေလွှတ်ချက်အရ မြန်မာနိုင်ငံ ရန်ကုန်တက္ကသိုလ်တွင် အင်ဂျင်နီယာကောလိပ် အဆောက်အအုံတစ်ခုအတွက် ဒီဇိုင်းပုံစံရေးဆွဲသည့် ပင်လယ်

    ရပ်ခြား စီမံကိန်းကြီးကို အကောင်အထည်ဖော်ရန် ရန်ကုန်မြို့သို့ ၁၉၅၂ ခုနှစ်တွင်ရောက်ရှိလာခြင်းဖြစ်၏။

    အဆိုပါ စီမံကိန်းကြီးမှာ စကွိုင်းယား၏ ဘဝ တိုး

    တက်ရာတိုးတက်ကြောင်းအတွက် အလွန်ပင်အ

    ရေးပါသည့်ခြေလှမ်းတစ်လှမ်းဖြစ်သည်ဆိုသည်။

    ရန်ကုန်တက္ကသိုလ်၏ အင်ဂျင်နီယာကောလိပ်၊

    သို့မဟုတ်အင်ဂျင်နီယာ မဟာဌာနအတွက် လိပ်

    ခုံးဟု နှစ်သက်ခုံမင်စွာ ခေါ်ဝေါ်နေကြသော ဤ

    ရွေ့ဤမျှကြီးကျယ်ခမ်းနားသည့် စုဝေးခန်းမကြီး

    (Assembly Hall) တစ်ခုအား ဒီဇိုင်းရေးဆွဲ တည်ဆောက်ခွင့်ရသည့်အတွက် စကွိုင်းယား

    သည် အလွန်တရာမှပင်ဂုဏ်ယူမိကြောင်း မြွက်ဟခဲ့သေးသည် ဆိုသည်။

    အထင်ကရဖြစ်ကျန်ခဲ့သည်ဟု လူအချို့အတွက်

    တန်ဖိုးဖြတ်မရနိုင်သော၊ သမိုင်းအထောက်

    အထားတစ်”ခုအဖြစ် ပြောဆိုသတ်မှတ်မည်ဆိုက သတ်မှတ်နိုင်သော်လည်း အနုသုခုမတန်ဖိုးနှင့်တကွ လိပ်ခုံး၏ အလှဗေဒ(Aesthetics) ကို မျက်ကန်းတစ္ဆေအလား မြင်သိမှု ကင်းမဲ့သူ အချို့အတွက်မူ ဒြပ်ပစ္စည်း ရုပ်အကြမ်းထည်တစ်ခုသာ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နေပေလိမ့်မည်။ မည်သို့ပင်ဆိုစေ လိပ်ခုံးသည်ကား ဖြစ်တည်ခြင်း၏ပြင်ပကမ္ဘာသို့ ရွေ့မျောလေပြီ။ ပရောဂကို ရှာမရ၊ မရှာတတ်ဟုပြောလျှင် ပို၍များမှန်မည်လားမသိ။ ကိုယ်ကျိုးရှာ သမားများလက်ထဲရောက်များရောက်သွားသည်လား၊ မတွေးဝံ့…။ သက်တမ်းစေ့၍ သူ့အလိုလို ပြိုကျခြင်းတော့မဖြစ်တန်ရာ..။

    လိပ်ခုံးကြီး၏အမိုး အရိပ်အာဝါသအောက် အင်ဂျင်နီယာဆိုင်ရာ ဘာသာရပ်များစွာ စာမေးပွဲ

    အား ခဲရာခဲဆစ် ဖြေဆိုခဲ့ဖူးပြီ။ စုဝေးခန်းမကြီး၌

    ပြပွဲမျိုးစုံတို့ကိုလည်း ခင်းကျင်းလျက် အလွမ်း

    ပြေစိတ်ဆာလောင်မှုတို့ကိုလည်းလျော့စေခဲ့ပြီးပြီ။ သူ့ကိုလွမ်းသည်။ သည်တစ်ကြိမ်တော့ မခံစားနိုင်သောအလွမ်း၊ ဖြေသိမ့်ခြင်းငှာ မစွမ်းသော အလွမ်းမျိုး…။

    (၄)

    များမကြာမီ အတန်းတူသူငယ်ချင်း ၆ ယောက်

    စုကာ အင်ဂျင်နီယာကျောင်းသားများမဖြစ်မနေ

    လုပ်ဆောင်ဖြည့်ဆည်းရမည့် လိုအပ်ချက်တစ်ခု

    အဖြစ် “နွေရာသီလက်တွေ့တစ်လသင်တန်း”

    အတွက် ကယားပြည်နယ်ရှိ လောပိတ ရေအား

    လျှပ်စစ်ဓာတ်အားစက်ရုံသို့ ခရီးထွက်ခွာသွား

    ကြသည်။ အမှတ်သညာထဲတွင် မည်သည့်အခါ

    မျှပြယ်ပျက်သွားလိမ့်မည်မဟုတ်သော ၁၉၆၀

    ပြည့်နှစ် ဧပြီလ ၁ရက်နေ့။ ယင်း ရေအား လျှပ်စစ်

    ဓာတ်အားပေး စက်ရုံသစ်ကြီး ဖွင့်ပွဲနေ့ ဖြစ်သည်။

    မြန်မာနှင့်ဂျပန် နှစ်နိုင်ငံသဘောတူစာချုပ်အရ

    ဂျပန်က တည်ဆောက်ပေးခြင်းဖြစ်သည်။ စက်ရုံ

    အတွင်းအပြင်တစ်ခွင်လုံးကိုကြည့်သော် စက်

    ပစ္စည်းကိရိယာမှအစ ရှုခင်းတစ်ခုလုံးမှာ လန်း

    ဆန်းသစ်လွင်လှပ၍နေသည်။ (သဘောတူစာချုပ် ထဲတွင် ပစ္စည်းအပေးအယူအပါအဝင်

    အခြားအချက်အလက်များလည်းပါဝင်သဖြင့်

    ဤနေရာ၌ မဖော်ပြတော့ပါ- စာရေးသူ)။

    စာရေးသူတို့ လျှပ်စစ်သင်တန်းသား ၆ ယောက်

    ကို သင်တန်းကာလတစ်လျှောက်လုံး အသစ်

    ဆောက်ထားသည့် တောင်ပေါ်ရှိ သစ်သားပျဥ်

    အိမ်တစ်လုံးတွင်နေရာချထားသည်။ မနက်တိုင်း

    စက်ရုံသို့သွားရန် အီဆူဇူးကားကြီးဖြင့်လာခေါ်

    သည်။ မကြာပါ၊ တောင်ပေါ်မှ မတ်စောက်သည့်

    တောင်အောက်သို့ ကားကဆင်းနေပြီ။ လမ်းသည်

    ဂငယ်ကွေ့ စုစုပေါင်း ကိုးကွေ့ရှိသည်။ ကားသ

    မား၏ကျွမ်းကျင်မှုကြောင့်ဘာမှမဖြစ်၊ တစ်ခါ

    တလေများ အကွေ့အချိုးတွင် ကားရှေ့ဘီးသည်

    လမ်းအစွန်အဖျားထက်အနည်းအကျဥ်း ကျွံထွက်

    သွားမည်ဆိုပါက သေချာပေါက်တောင်ခြေနှင့်

    မဆိုင်းမတွ မိတ်ဆွေဖြစ်သွားမည်။ နောက်တစ်ခု

    က တောင်အောက်ပင်ရောက်မည်မကြံသေး၊ နား

    နှစ်ဖက်စလုံး အူ၍ ကိုက်ခဲနာကျင်လာသည်။ လေ

    ထုဖိသိပ်အား ပြောင်းသွားခြင်းကြောင့်ဖြစ်မည်။

    ခံစားတတ်သူတစ်ယောက်အဖို့ တောင်ပေါ်အစွန်တစ်နေရာရာမှ တောင်အောက်ခြေမြေပြန့်ပေါ်ရှိ

    ဆောက်လုပ်ထားသော ဓာတ်အားပေးစက်ရုံကြီး

    အား ငုံ့မျှော်ကြည်ံ့လိုက်မည်ဆိုပါက စက်ရုံ၏ ခန့်ညားထယ်ဝါ ရပ်နေနေပုံကို ရင်သိမ့်တုန်စွာ မြင်

    တွေ့ခံစား​နေရပေလိမ့်မည်။ တကယ်တော့ ရရှိလိုက်သောခံစားချက်တို့မှာ ကျေနပ်အားရမှု၊ ဝမ်း

    သာနှစ်သိမ့်မှု စသည်တို့နှင့်အတူ အဓိပ္ပာယ်မဖော်

    ပြတတ်သော လှုပ်ခတ်မှုများ ပါဝင်နေသည်လေ.. .။

    ဪ… ရုတ်တရက်သတိရလိုက်သည်က ရန်ကုန်မှမခွာမီလေး နှုတ်ဆက်စကားပြောရန်သွားခဲ့သည့် မဂ္ဂဇင်းတိုက်။ သွေးသောက်မဂ္ဂဇင်း။ ယင်း

    မဂ္ဂဇင်းကိုတည်ထောင်သူနှင့်စာတည်းဖြစ်သူ စာ

    ရေးဆရာကြီး ပြည့်စုံ,…။ ၁၉၆၀ ပြည့်နှစ်နှင့်ယင်း

    အလွန်ကာလ သွေးသောက်တိုက်သို့ မကြာမကြာ

    ရောက်တတ်သည်၊ ရန်ကုန်အနောက်ပိုင်း ၄၈လမ်း

    အထက်ဘလောက်။

    ‘သွေးသောက်’ ကို သိရှိမှတ်မိသူရှိမည်ဟုဆိုနိုင်

    သည့်တိုင် အများအားဖြင့်မူ ထိုအမည်အား ဝိုးတိုး

    ဝါးတားနှင့် တွေးယူမရဖြစ်နေပေလိမ့်မည်။ သွေး

    သောက်မဂ္ဂဇင်းအား ပွဲဦးထွက် စတင်တည်ထောင်

    ထုတ်ဝေသည့်ခုနှစ်ကို မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ၌

    တိတိကျကျ မတွေ့ရှိသော်လည်း အချို့မှတ်စုများ

    တွင် ရှုမဝ ဦးကျော်တည်ထောင်သည့် ၁၉၄၇ ခု

    နှစ် ရှုမဝရုပ်စုံမဂ္ဂဇင်း နှင့် နီးနီးစပ်စပ်ကာလ တစ်

    ခုဖြစ်မည်ဟု နားလည်သဘောပေါက်ထားသည်။

    မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ သွေးသောက်ဖန်တီးရှင် ဆရာ

    (ဦး) ပြည့်စုံ သည် သွေးသောက်မဂ္ဂဇင်းတွင် စာတည်းအဖြစ်ဆောင်ရွက်ရုံသာမက၊ ယခင်က

    ရုပ်ရှင်လောက၌ ထဲထဲဝင်ဝင် တာရှည် ကျင်လည်ကာ ဇာတ်ညွှန်းလည်းရေး၊ရုပ်ရှင်ဒါရိုက်တာလည်း

    လုပ်၊ သရုပ်ဆောင်လည်းလုပ်၊ ပါဝင်ဆောင်ရွက်ခဲ့သည် ဆိုပါသည်။

    စာရေးသူသိမ်းဆည်းထားသောစာအုပ်အဟောင်း

    အမြင်းများ၊ ယခင့်ယခင်၏ လစဥ်ထုတ် ရှုမဝ၊ ဒဂုန်၊ ပေဖူးလွှာ၊ သွေးသောက် အစရှိသည့်မဂ္ဂဇင်း

    များအား တစ်နေ့က စိတ်ကူးရသဖြင့်ကြည့်ရှုနေ

    မိချိန်နှင့် တိုက်ဆိုင်စွာပင် မိတ်ဆွေစာရေးဆရာ

    ကျော်မျိုးခိုင်က မက်ဆင်ဂျာမှတစ်ဆင့် ၁၉၆၀

    ပြည့်နှစ်၊ ဇွန်လထုတ် သွေးသောက်မဂ္ဂဇင်းတွင်ပုံ

    နှိပ်ဖေါ်ပြထားသော စာရေးသူ၏ ‘လောပိတ ရေ

    တံခွန်မှ’ ကဗျာကို ဓာတ်ပုံရိုက်၍ ပို့ပေးလှာသည်။

    မိမိမေ့ပင်မေ့နေသလောက်ဖြစ်သောကဗျာကို

    တွေ့ရှိပြီး ပို့ပေးသည့်စေတနာသည်ကြီးမားလှ

    ပေစွ။ ကျေးဇူးအထူးပါ ဆရာကျော်မျိုးခိုင်။

    (၅)

    တကယ်တမ်းတော့ လောပိတရေအားလျှပ်စစ်

    ဓာတ်အားပေး စက်ရုံဟုသာ ပိုမိုခေါ်တွင်သိရှိကြစေကာမူ ယင်းတည်ဆောက်ရေးစီမံကိန်းအား ဘီလူးချောင်းလျှပ်စစ်ဓာတ်အားပေးရေး စီမံကိန်းဟု တရားဝင်ခေါ်တွင်ခဲ့သည်။

    ရှမ်းပြည်နယ် အင်းလေးကန်မှစတင်မြစ်ဖျားခံ

    သော ဘီလူးချောင်းဟူသည့် မြစ်ငယ်လေးသည်

    တောင်ဘက် မိုင် ၆၀ခန့်စီးဆင်းရာ လွိုင်ကော်သို့

    ရောက်သည်။ ဆက်လက်၍စီးဆင်းရာ ပို၍မြေနိမ့်

    လာသဖြင့် ရေစီးပိုသန်လာကာ ရံဖန်ရံခါရေတံခွန်

    ငယ်လေးများဖြစ်ပေါ်စေသည်။ အတိုချုပ်အား

    ဖြင့်ပြောရလျှင် ပေ ၁၄၅၀ နိမ့်သော လောပိတ

    အရပ်တွင်ဖြစ်ပေါ်လာသည့် ရေတံခွန်သည်

    လောပိတရေတံခွန်ပင် ဖြစ်ပေသည်။ ယင်းသို့

    သဘာဝက ဖန်တီးပေးထားသောရေတံခွန်၊ ရေစီး

    ကြောင်းများ၏ အားကို အသုံးချနိုင်ခြင်းသည်အံ့ဖွယ်တစ်ပါးပင် မဟုတ်ပါလား။ သို့ဖြစ်၍…

    “လောပိတ ရေတံခွန်မှ ” တစ်ပိုင်းတစ်စ ကဗျာ…

    မြေကျစ်ကျစ်မှာ..

    သွေးညစ်သန္တာ၊ ခဲမှုန့်လွှာနှင့်

    ညီညာ ပြန့်ကျဲ၊ မိုးပုလဲသည်

    စိမ့်မြဲ စိမ့်စီး၊ အနီးအဝေး

    ကိုယ်လျှင်တွေးမိ၊

    လိပ်ကွေးတစ်ခက်၊ မြသစ်ရွက်၏

    ကျောက်စက်ထိလျှိုး

    တီးတိုးအသံ၊ ချင့်တွေးပြန်လျှင်

    မြိုင်ယံ နန်းသာ၊ သည်အခါဝယ်

    လျှံဖြာ ငွေသွယ်

    ” စံပယ်ပန်းတွေ ဝေပြီထင့် “။

    (‘လောပိတ ရေတံခွန်မှ’… ကဗျာမှ…)

    တက္ကသိုလ် မိုးဝါ

    ၅ ဧပြီ ၁၉၆၀။

    သွေးသောက်မဂ္ဂဇင်း- ၁၉၆၀ဇွန်လ။

    လောပိတရေတံခွန်သည် ဘီလူးချောင်းရေမှ

    မြစ်ဖျားခံလာသည်။

    စာရေးသူသည် မည်သည့်နေရာဒေသမှ မြစ်ဖျား

    ခံ၍စီးမျောလာသည်ကို မမှန်းဆနိုင်ပါ။ သို့ရာ

    တွင် ခံစားသိရှိမိသည်က တစ်ခုတော့ရှိသည်။ စာ

    ရေးသူသည် ဖြန့်ကြက်လွှမ်းအုပ်ထားသော အနုသုခုမအလွမ်းမျှင်ပိုက်ကွန်ထဲ၌ တွယ်ငြိ အမိခံ

    လိုက်ရပြန်ပါလေပြီ….။

    ရေးသူ — တက္ကသိုလ် မိုးဝါ

  • U Myat Htoo (C68)

    On May 20, 2018, the BOD (Board of Directors) and EC (Executive Committee) members of NorCal RITAA (Northern California Rangoon Institute of Technology Alumni Association) threw a surprise party to celebrate the Golden Jubilee of Saya U Myat Htoo (C68, Chair of BOD) and Daw Hnin Maung Maung (Ma Ku, “Nyima Lay”).

    According to Saya U Myat Htoo, he was the youngest in his family and wanted a younger sibling (preferably a sister).

    Saya found an innocent 9 year old neighbor (and family friend).

    Ten years later, they tied the knot.

  • U Ba Toke’s Life Journey

    This image has an empty alt attribute; its file name is u-ba-toke-1.jpg
    • Sayagyi U Ba Toke is a Phwa Bet Taw of
      (a) Rangoon University (established by the 1920 Rangoon University Act
      (b) First Strike of Rangoon University students (later celebrated as Ah Myo Thar Aung Pwe Nay).
      All three events occurred in December 1920.
    • Saya Dr. Khin Maung Swe (Tekkatho Maung Thin Char) interviewed Sayagyi.
    • The interview covered six audio tapes.
      They were transcribed by Sayama Daw Myint Myint Khaing (daughter of Arzani Mahn Ba Khaing).
    • With the support of the Rangoon University Mathematics Association, they compiled and published the book as an 80+ Birthday present for Sayagyi.
    • During my visits to Yangon, I visited and paid respect to Sayagyi.
    • Sayagyi gave Ko Ohn Khine (M70) and me autographed copies of the book.
    • Sadly both Sayas are GBNF.
    • Sayagyi passed away on December 2, 2020 (the day after the Rangoon University Centennial Celebrations).
      It was a few days ahead of his 100th Birthday.
  • Burma in My Life-time

    Book by BBS U Khin Zaw

    U Wint Khin Zaw (A 79, Australia) air mailed me the book written by his father U Khin Zaw (“K”).

    • U Khin Zaw served as Librarian of Rangoon University Central Library. He was succeeded by Saya U Thein Han (Zawgyi).
    • U Khin Zaw served as Founder-Director of Burma Broadcasting Service (BBS). He was succeeded by U Pe Thaw (father of Dr. Zin Aung).
    • The autobiography was titled “BURMA IN MY LIFE-TIME”.
    • For the reprint, the authorities mandated the title change to “MYANMAR IN MY LIFE TIME”.
    • There was no Grandfather Clause in the Name Change Rule.
    • Maurice Collis’s book “Trials in Burma” was forced to be renamed “Trials in Myanmar”.
  • U Min Wun (3)

    Saya U Min Wun and Saya Dr. Aung Gyi
    • Saya U Min Wun matriculated from Taung Dwin Gyi in 1949.
    • His close friends called him “Kyit In”.
    • His brothers include Dr. Kyi Soe and Dr. Aung Win (BDS).
    • His early sayas include U Mu, father of Daw Khin Maw Maw (spouse of Dr. Tun Aung Gyaw (EC69)).
    • Saya U Min Wun, Saya Dr. Aung Gyi and Saya U Maung Maung Than were the first group of engineering students to benefit from the “Twinning Program” to attend prestigious universities in the USA.
    • Saya U Min Wun did his BS at MIT and his MS (specializing in Photogrammetry) at Cornell University.
    • Upon their return to Burma, Saya joined Civil Engineering Department as Assistant Lecturer and was promoted a year later to Lecturer.
    • Saya retired as Professor and Head of Civil Engineering and relocated to the USA.
    • Per request of his former students, Saya worked at CalTran (California Transportation) until he reached 80.
    • In our 2nd BE in 1964, Saya taught “Surveying”. He used the “reverse” seating plan (starting with Roll Number One from the back row to the highest roll numbers in the front row. He enforced a strict attendance policy. Some students joking said, “Min Win yin Nga htwet”. “
    • Saya was one of the early readers of “RIT Alumni International Newsletter”. He wrote several articles for the Newsletter.
    • Saya is healthy. He practices Vipassana meditation. But his spouse who has a medical problem requested Saya not to go on long trips (e.g. PZPs in Myanmar). His former students sent Garawa money to saya via those traveling to Southern California.

    Contributions

    • Advisor, Myanmar Pyeikkadein Ah Kyan Pay Ah Phwe
    • Supplement to the Kyaik Hti Yo Project (The original original photo essay was done by Saya Dr. Koung Nyunt (A67, GBNF)).
    • Bagan Restoration
    • History of RIT Civil Engineering Department (The article appeared on the CD supplement of HMEE-2012 book)
    • Interview by Aung Zay Internet TV (based in Southern California)
  • RU 8

    Rectors

    • Dr. Htin Aung (First native Rector)
    • Dr. Hla Myint
    • U Kar
    • Dr. Tha Hla
    • Dr. Maung Maung Kha (Longest tenure)

    Dr. Maung Maung Kha

    • [Alvin Oke Soe Kha] : I experienced first hand when Uncle U Ba Kyi sang ”ႏွစ္ ေယာက္ ထဲ ေန ျခင္တယ္” and my father Dr. Maung Maung Kha accompanied uncle on violin.
      
    • There were fund raisers to hold Centennial celebrations for Saya Kha. Saya U Oo Khin Maung and Sayama Daw Thida were volunteer organizers along with several others.

    U Ba Toke

    • Saya was born in December 1920 and is a Phwa Bet Taw of Rangoon University and the first RU Student strike.
    • His life journey has been written in the book by Saya Dr. Khin Maung Swe (Maung Thin Char).
    • Taught at Mandalay University, Rangoon University, Rangoon Institute of Technology and Assumption University (Bangkok).
    • Played soccer.
      Managed RU Sports in general and Soccer tournaments in particular.
    • Leader of the Burma Olympic team.
    • Healthy and active until his mid-80s.
    • Likes to share his memories, but his health declined after turning 90.

    Registrars

    • U Htin Si
    • U Yu Khin
    • Daw Sein Sein

    U Thet Lwin

    • Maung Ngwe Hlinne is the pen name of Saya U Thet Lwin, who taught Burmese at the Institute of Economics and later transferred to RIT as Registrar.
    • He is a distinguished Composer.
      His songs include “Mya Kyun Nyo Nyo”.
    • [Saya Dr. Soe Win] :
      My father Saya Sein was U Thet Lwin‘s Burmese teacher at St. Paul’s High School.

    Early Sayas

    • Dr. Hla Thwin was Professor of Psychology.
    • Dr. Maung Shein was Lecturer of Economics before becoming Deputy Minister.
    • U Than Aung taught Burmese in the early days at St. Paul’s.
      Served as Minister of Education in the AFPFL government.
      Requested his former student C. Ping Lee (EE saya at the Faculty of Engineering) to head the Technical Education and Vocational Training Department.

    Censorship

    • Readers [of the RASU Annual Magazine for 1975 -76] came up with several hidden messages.
    • In July 1963, several pamphlets were distributed during the first anniversary of 7th July.
      Citing security reasons, the schools (with the exception of Medicine and Engineering) were closed for almost a year.
      A new Education system was implemented in November 1964.
    • The censorship intensified in the later years.
    • My articles had to be approved by three Chief Editors of the newspapers (two Burmese and one English).
    • My poem for the Sar So Daw Nay was accepted by the Assistant Editor in charge of the Working People’s Daily (WPD) Supplement.
      She showed me the preview (block ready to be printed).
      The higher authorities refused to give the green light since my poem referenced Ananda Thuriya’s epic work “Dhammata”.

    Nomination

    • At the centennial celebrations of some universities, the alumni and staff were asked to nominate events and people to be honored as the 100 items associated with the school.
    • The members could propose a list of items about their alma mater.

    Philosophy

    • Philosophy means love of wisdom.
    • Under the new Education System introduced in November 1964, students with low ILA (Intelligence Level Aggregate) were forced to study Philosophy.

    Scholarship / Stipend

    • The scholarship and stipend holders received 75 kyats a month (60 kyats after paying the school fees).
    • Those who stayed at hostels had to pay about 57 kyats a month.
    • One kyat could get long bus rides, decent food, comics, and cartoons.

    Early Mathematicians

    • Some mathematicians served as Pyinnya Mingyi
    • Some wrote textbooks for middle and high schools.

    RU Main Campus

    • Some are blessed to be born or lived on the campus.
    • Some are honored to call the campus their home.
    • I only had the chance to visit the houses of some sayas.


    RIT Grand Reunion and Saya Pu Zaw Pwes

    • USA in 2000
    • Singapore in 2002, 2007 and 2010
    • Yangon in 2004, 2012, 2016 and 2020

    Rangoon University Boat Club

    • In 1923, Rangoon University Boat Club (RUBC) was founded by Sir Arthur Eggar (Professor of Law), who pledged a third of his salary for the operation of the Club.
    • U Nyo (Philanthropist) sponsored RUBC Club as part of his donations to the RU Estate.
    • The 40th Anniversary was celebrated in 1963 with a souvenir program containing the history of RUBC, list of Captains and EC members, list of RUBC Golds (compiled by Sithu U Tin, U Po Zon and U Tin Htoon). The photo of the Anniversary Dinner appears in another post.
    • There were other celebrations such as 50th, 60th, …
    • For the 90th Anniversary, there were two publications. The souvenir program displayed in the post, and a reprint of the Autobiography of Sir Arthur Eggar.

    Dr. Harry Saing

    • In the early days, University students excel at academic and sports.
    • Dr. Harry Saing represented Burma in Rowing, Hockey and Cricket and represented the Faculty of Medicine in Track and Field, and Football. He is Past Captain and Gold of RUBC, and is two time Champion of ARAE (Amateur Rowing Association of the East).
    • He and Saya Dr. Pe Nyun (Past Captain and Gold of RUBC) operated Ma Nan Soe and Ma Nan San (the first set of conjoined twins) at the Rangoon Children Hospital.
    • Dr. Harry served as Professor of Pediatric Surgery at the Hong Kong University. He also served as Patron of the Hong Kong Rowing and Sailing Club, which hosted FEARA (Far East Amateur Rowing Association) Regattas.
      According to Ko Htaik San (Henry Kao), Dr. Harry provided physical and moral support to the RUBC crews competing at FEARA regattas.
    • Sadly, he is GBNF (Gone But Not Forgotten). I wrote about his in the Souvenir Magazine.
    • Per his wishes, his ashes were scattered into the waters near his second favorite Rowing Club (after his favorite RUBC).

    Tun Naung

    • One was a star sprinter. He represented Burma in the First SEAP Games in Bangkok in 1959, and the Second SEAP Games in Rangoon in 1961. His team mates include Tun Mra (Sprint), Kyaw Mra (Hurdles) and Soe Mra (Pole Vault).
    • Tekkatho Tun Naung would often play with the mandolin on his back. He is a co-founder of Stereo Khit.

    SEAP Games

    • Burma hosted the Second SEAP games in1961. About twenty Rangoon University students represented Burma in the games.
    • Burma also hosted the Fifth SEAP Games in 1969.
    • [Nyunt Nyunt Tin] : I was in the 7th standard at Myoma National High School (Rangoon) and participated Kabyaluk dance.
      The team of 400 high school girl students danced Kabyaluk at the opening ceremony. Never forget, ever.

    Football / Soccer

    • U Than Win (Captain of the team, later Director of Sports and Physical Education)
    • U Chan Tha (Captain of the Prome Hall team, also Past Captain and Gold of RUBC)
    • Collegian Nay Win, Kenneth Shein, Tun Kyi and Dr. Tint Lwin played for RU First Eleven under coach Saya Nyein.

    Tennis

    • Saya Joe Ba Maung taught English at RIT before transferring to Burma Railways.
      Saya was Burma Tennis Champion in Men’s Singles, Men’s Doubles (with Than Lwin) and Mixed Doubles (with Sayama Ruby Kha)

    Sports Officer

    • Several Burma Selected and University Selected became Sports Officers.
    • U Ba Maung (Soccer, RASU)
    • U Maung Maung (Soccer, RIT)
    • U Thet Win (Diving, Eco)

    Tekkatho

    • In the early days, less than 10 percent passed the Matriculation examination. It was an honor to prefix one’s name with Tekkatho or University.
    • Khin Nyo wrote : absolutely right. I think in 1957 only 2% Passed and the total is 20000. Even dancer AmarSein was conferred with the title Thekkatho Amar Sein by the Rector.Dr Tha Hla.

    Daw May Saw Lwin

    • TQ Saya Hla Min for including our photo in your post.
    • I think you would be happy (but not surprised) to learn that our granddaughter Ei Lwin, Dr Nyi Thet Lwin’s daughter achieved grade 9 in all of the nine subjects that she sat in the recent, 2019, GCSE exams. Following grandpa’s footsteps almost sixty years later!
    • Dr. Soe Win (SPHS58) stood First in Burma in the Matriculation of 1958.

    Prizes

    • There were 20 or so prizes awarded at the RU Convocation.
    • Most prizes are for outstanding graduates.
    • Some prizes are for those who excelled at the Intermediate Classes.
    • The University prizes include Matthew Hunter Gold Medal.

    Books

    • There are several books about Rangoon University and the university life of students.
    • Shwe Ku May Hnin wrote “Nga Doh Khit Ka Tekkatho“.
  • U Shwe Hlaing

    • Studied Chemical Engineering and Mathematics in the USA.
    • Taught Engineering Mechanics in our 2nd BE class.
      Students love the free-body diagrams with half arrows.
    • Wore jeans and smoked quite a lot.
    • Quit smoking and wore taik pone.
      A dramatic change.
    • Taught ALGOL and some computer subjects in the planning phase of the UCC Project.
    • Students felt sad when they learned that their favorite saya was to be transferred to Pathein (Bassein) College.
    • As recounted by U Zaw Min Nawaday, there was a farewell party where U Tha Htay read the message in Burmese and U Khin Maung Win (Roland Thein) read the message (drafted by ZMN) in English.
    • Many years later, Saya served as External Examiner at UCC.
    • After retirement, Saya spent time in Myanmar and UK (with his daughter).
    • U Ohn Khine (M70) was able to give Garawa money of the Combined 1st BE Intake of 64 and 64 to Saya, and took pictures.
  • Sayas, Alumni and Activities

    U Aung Khin and Dr. Tin Win

    Donation of Books to YTU Library

    • Saya Allen Htay’s books [donated by Daw Mu Mu Khin]
    • Ko Maurice Chee’s books
    • Ko Victor Wong (King Wong)’s books

    Talks

    • Ko Maurice Chee (Hla Myint Thein)
      PE system
    • Dr. L Sein Myint
      Fire codes and safety
    • Ko Dennis Chee (Thein Htun Aung)
      Traffic Control
    • ChE sayas
      Seminar

    Sayas and Alumni

    • Saya Dr. Aung Gyi, Saya U Min Wun and Saya Dr. San Hla Aung (C58)
      Articles about RIT and Civil Engg
    • Saya Allen Htay (C58, GBNF)
      Founding member and President of RIT Alumni International, which hosted SPZP-2000
      His article, “Brother, can you afford US $500?” led to five Golden Sponsors and many donors — large and small
    • Saya U Aung Khin, Saya U Ba Than and Saya U Maung Maung Win (M61)
      Memoirs
    • Saya U Khin Aung Kyi
      Interview about Chemical Engg
    • Saya U Myo Myint Sein and Saya Dr. Koung Nyunt (A67, GBNF)
      Articles about Architecture and Dept
    • Saya U Soe Khaw (GBNF)
      Brief history of Mining Engg
    • Saya U Thit (GBNF)
      Brief History of Metallurgy Dept
    • Saya U Myo Kyi (EE59)
      List of EE sayas
    • Saya U Aung Hla Tun (Met)
      Chief Editor, RIT Annual Magazines
      Leader, HMEE-2012 project
      Leader, HMEE-2018 project
    • Saya U Soe Paing (EE, UCC)
      Compiled and wrote draft for HMEE-2012 project
      Wrote articles about RIT and UCC
    • Saya U Moe Aung (EE63)
      Chief Editor, RIT Annual Magazines
      Chief Editor, Hlyat Sit Sar Saung
      Chair, SPZP-2002 and SPZP-2010
      Commemorative SDY Sar Saung for SPZP-2002, SPZP-2007 and SPZP-2010
      Commemorative SDY Magazine for Shwe YaDu, SPZP-2016
      articles and poems
      refresher courses at Electrical Inspectorate
    • 69ers
      Monthly breakfast gathering at Taw Win Hnin Si (Royal Rose)
      Special events for 30th, 40th, GJ and 50th Anniversaries
      U Aung Min and team (69er Health Care Fund)
      U Shwe and team (EE69er Health Care Fund)
      U Khin Maung Oo (Ivan Lee, M69) : Golden sponsor for SPZP-2000 and organizer of annual RIT-UCC Gatherings in New Jersey, USA
    • Class of 70 and 71 (aka Combined 1st BE Intake of 64 and 65)
      Annual Acariya Pu Zaw Pwes
      Health care for sayas and selected classmates
      Monthly gathering at Sein Hlyan (reminder by U Khin Maung Than and U Soe Khine)
    • Sayama Daw Tin Tin Myint (Emma, ChE70)
      Co-founder of Dana Sri Lanka
      Co-founder of Triple Gems Publication
      Singapore Pon Chan Chan Group with Don Min U Yu Swan (M67)
    • U Thaung Sein (Steeve Kay, EC70)
      Multiple Golden Sponsor for SPZP
      Steeve and Helen Kay Health Care Fund for RIT Sayas
      CABA (Charitable Alliance of Burmese Americans)
      KFF (Kay Family Foundation)
    • U Yu Beng (Benny Tan, M70)
      Multiple Golden Sponsor for SPZP
      CABA
    • U Ohn Khine (M70)
      Volunteer for SPZP, SDYF, Shwe YaDu, HMEE-2012, HMEE-2108
      Compiled Supplemental CD for HMEE book with U Hla Min (EC69)
      Translated Section 1 of HMEE book
      Summarized Section 2 of HMEE book
    • U Zaw Min Nawaday (EP70)
      Memories of RIT 64 – 70 (with “hnan phyu” by U Ohn Khine)
    • Daw Than Yi (EP70)
      Associate Editor of Hlyat Sit Sar Saung with Dr. San Oo (EP67)
      Wrote books and articles with the pen name “Maubin Ma Shwe Than”
    • U Soe Aung (M/Auto70)
      Secretary, RIT Ah Nu Pyinnya Ah Thin
    • U Wynn Htain Oo (M72)
      Patron of RITAA
      Patron of SDYF
      Fund raising for SPZP, GJ, YTU Library Modernization
      M72 Gatherings
    • U Myint Pe (M72)
      Lu Shwin Daw “Seik Kyee”
      Revival of Cartoon Box
      Compilation of selected RIT Cartoons
      MES and YE
    • M73
      Final year Hovercraft project
      H.E. U Khin Maung Cho, U Hla Win and team (supervised by Saya U Tu Myint)
    • U Myo Myint (M74)
      Pon Tus, Paintings and cartoons
      Donation from sales at Exhibit
    • H.E. U Win Khaing (M75)
      RUBC Gold
      Past President, MES
      Organizer for SPZP-2004 and SPZP-2012
    • U Than Po (M75)
      Piano, Pattala
      Composer and Zat Saya
    • Daw Mar Mar Yee (M75)
      Htee Yein (RU Golden Jubilee)
      Minthamee (SDY Ah Nyein)
      Vocals with paino accompaniment by U Tin Tun (M71)
    • U Tin Latt (M84)
      Blog of SDYF and RITAA
    • U Khin Maung Lwin (“Kyet Taw”)
      Class of 87 & 91, Golf
    • Nan Khin Nwe (M92, Intake of 83)
      Fund raiser for YTU Library Modernization, SPZP and other projects
    • Retirees in the San Franncisco Bay Area
      Monthly lunch gathering organized by Ko Maurice Chee (M75)
    • Oldies in Singapore
      monthly lunch or dinner
      Some regulars are now GBNF e.g. Saya U Thein Lwin
      Some are now having health problems e.g. Saya U Kyaw Sein
      Attendees usually include Saya U Tu Myint, Saya Dr. Tin Hlaing, U Tint Lwin (Daniel, M69), U Myint Thin (M71), U Nyan Win Shwe (M72), U Tin Aung Win (M73)
  • English Teachers

    St. Paul’s High School

    Brother Austin, Brother Xavier and Miss Hong Kong (Amelia Kyi) taught us English at St. Paul’s High School.

    Relieving teachers include Saya Lewis and Saya Tims.

    Intermediate College

    Daw Tinsa Maw Naing and Daw Khin Kyi Kyi taught English in our last ever I.Sc(A) class at Leik Khone in 1963.

    Daw Tin Sa Maw Naing

    • Dr. Ba Maw (Sayama’s father) was a Lecturer in English in the early days at Rangoon University and was Adipati during the World War.
    • Bo Yan Naing (Sayama’s spouse) was a member of Thirty Comrades.
    • For some time Daw Tinsa was kept under surveillance and/or jailed by the authorities.
    • Sayama later moved to US to spend time with her children.
    • Kinsa Maw Naing (Sayama’s daughter) and Ko Tha Aung were core organizers for RIT Alumni gatherings in Canada.

    RIT

    We joined 2nd BE in November 1964. We had to study nine subjects including English.

    English Department

    RIT English Department Daw Yin Yin Mya (Terry, former Beauty Queen) was Head of Department. She later moved to Australia.

    Daw Sheila Saing (brother of Drs. Harry, Victor and Shirley) was Deputy Head of Department. She and Dr. Zin Aung later moved to Thailand.

    After a screening test, I was assigned to Saya Desmond Rodger’s class. Saya prefers “Des”. His hobbies include Scrabble, Music and Soccer. He performed at BBS. Saya later moved to UK and Canada where he studied and/or taught “English as a Specialty Language”. He published two books in Canada. I was a proof reader for his book on Vocabulary. He wrote articles for our Newsletter. It has details of his colleagues and former students.

    U Win Mra was Pole Vaulting Champion and Burma’s Elvis Presley. He and Saya Des performed at BBS. Saya was Ambassador to several countries and UN. He served as Chair of Myanmar Human Rights Commission. Ko Khin Maung Lay (Mutu) was a member.

    U Khin and Saya Des organized the RIT Scrabble Club and contests. They won prizes at the Scrabble tournaments at Guardian and YMCA. U Khin kept Chambers Dictionary and Jones Pronunciation Dictionary – used to verify challenge in Scrabble games — on his desk. Saya moved to Taiwan. He wrote an article for our newsletter.

    Joe Ba Maung (GBNF) was National Tennis Champion for Singles, Doubles and Mixed Doubles. He moved to Burma Railways. He was forced to retire after 8-8-88.

    Sao Kan Gyi (Tony, GBNF) wrote columns with the pen name Khemarat. He and Saya Des organized the Debate between 1st BE and 2nd BE. Ahmed Soorma, Roland Thein (Khin Maung Win), Bobby Myo Tun, Walter Tan and Ko Zaw Min were some of the contestants.

    U Kyaw Lwin Hla joined UNDP.

    Naw Charity Sein U retired as Professor.

    Daw Khin Saw Tint (Ann, GBNF) is a bilingual author. She was a great grandmother.

    Daw Tin Tin Oo (Tony) joined her husband (who retired as Ambassador) on his foreign office assignments.

    Daw Muriel and U Aung (Alfonso) moved to Thailand.

    I may have missed some. Several more (e.g Daw Kin Kin Chit Maung) joined the department in later years.

    Saya Sao Kan Gyi (Tony)
    Sayama Naw Charity Sein U