After graduation, he worked as Systems Engineer for IBM (International Business Machines) Burma, which rented / leased Unit Record Machines to selected Government Departments.
Later moved to USA
Retired from Montgomery County in Maryland
Posts
Demonetization of K100 Note
Do you believe in luck?
My Barber
My Life Journey
My Stories
Aunt
Uncle & Aunt
Taught at Psychology Department at Rangoon University
I am trying to emulate their philanthropy by sharing my knowledge & expertise.
Sharing Knowledge & Expertise
Jack of All Trades; Master of Some
Proponent of Youth Leadership
Sharing Knowledge & Expertise gained as
Software Engineer / Craftsman
Consultant
Distinguished Toastmaster
Author & Blogger
Translator & Interpreter
Editor of newsletters & books
Folklorist & Historian
Recording history of our beloved land
Love history
HMEE TeamHMEE Book
Was Member of “History of Myanmar Engineering Education Project”. U Ohn Khine (M70) & I compiled CD supplement for HMEE book.
Was Docent at the “Computer History Museum” in Mountain View, California, USA.
CHM
Published 2500+ posts
Broadcast 220 Short Talks from August 2020 to February 2021. Can be viewed using @hmin3664 on YouTube
YouTube Channel for my videos
Hope that my posts &videos will be helpful to scholars and historians in Myanmar and beyond.
Wrote articles, reviews, poems & translations for
National Foreign Language Center at University of Maryland, College Park : Burmese Language Lessons (Listening and Reading)
Encyclopedia of Asian American Folklore and Folklife ABC-CIO Press : Can access my articles from Google Books.
Encyclopedia
MoeMaKa : Online Publication
RIT Alumni Newsletter : from April 1999 – present
RIT Alumni Newsletter for SPZP-2000
Swel Daw Yeik Sar Saung : Poems for SPZP-2002 & 2007; Article in SPZP-2010
SDY Sar Saung for SPZP-2002
Swel Daw Yeik Magazine : Article for Shwe Yadu 2014
SDY Magazine for Shwe YaDu 2014
History of Myanmar Engineering Education : U Ohn Khine (M70) & I compiled CD Supplement for HMEE Book
CD for HMEE Book
BAPS Newsletter : Contributing Editor
BAPS Newsletter
Dhammananda Newsletter : Contributing Editor for Dhammananda Vihara, Half Moon Bay, California & Theravada Buddhist Society of America (TBSA)
Dhammananda Newsletter
Paying Homage to Sayadaw U Silanandabhimvama : Contributing Editor & Member of Publications Committee
Homage to U Silananda
Rangoon University Boat Club : Contributing Editor for 90th Anniversary Issue
RUBC Magazine
Guardian Newspaper : Poems (e.g. Men on the Moon); Articles (e.g. Computers and Applications) in English
Men on the Moon
Working People’s Daily (WPD) : Poems (e.g. Phaung daw-u Festival); Translation (e.g. Still So Young) in English
Phaungdaw-u Festval
Forward Magazine : Poems (e.g. To the Fallen Warrior) in English
To the Fallen Warrior
Veda Magazine (ဝေဒ) : Articles for Burma Astro Research Bureau
Pan Magazine (ပန်) : Articles in Burmese
High School Mathematics Project : Member of Editorial Team
Team of System Specialists : Computer Education & Application
Set Hmu Thadin Zin (စက်မှုသတင်းစဉ်) : Short notes
Hlyat Sit Sar Saung (လျှပ်စစ်စာစောင်) : Article for RIT EE
I have volunteered for
Computer History Museum
History of Myanmar Engineering Education Project
Toastmasters International
SF Bay Area ACM Chapter
2010 Census Count Committee
RIT Alumni International
NorCal RIT Alumni Association
Tathagata Meditation Center
Theravada Buddhist Society of America
Souvenirs
Dream Big or Small
“If one person can dream, others will fulfill”
The saying is attributed to Jules Verne who dreamed & wrote about space ships, submarines, and travel around the globe.
My Earlier Dream
SPZP-2000
Was to connect or re-connect Sayas, Colleagues & Friends physically and electronically.
We successfully organized the First RIT Alumni Reunion and Saya Pu Zaw Pwe in San Francisco, California in October 2000.
Six more World-wide Reunion and SPZP took place. Singapore in 2002, 2007 & 2010. Yangon in 2004, 2012 & 2016. Due to pandemic, SPZP-2020 was canceled.
Started RIT Alumni International Newsletter in April 1999.
Served as Content Provider & Editor for ex-RIT websites : first one by KMZ (UKhin Maung Zaw, now retired from Microsoft) and second one by Wunna Ko Ko (then at SAS).
Both ex-RIT websites are now inactive.
My Later Dream
Was to record Oral & Written History of our Alma Mater and our Beloved Land.
Set up hlamin.com (to archive old posts, add new posts and revise selected posts).
Requested SPZP-2000 Organizers, interested sayas & alumni to record gatherings.
Requested Subject Matter Experts & interested readers to review and enhance selected posts.
Father’s Day is celebrated on the 3rd Sunday in June.
Three Generation of Fathers
My beloved fatherMy beloved parents
First Generation
My beloved father
He had NDE (Near Death Experience) in his teens. The doctors said that he had three months to live, but thanks to Kadok Sayagyi (ကတုတ်ဆရာကြီး၊ Indigenous Medicine Expert) he lived to be a father of seven and grandfather of eleven.
He was a Jack of all Trades and Master of Some. He was not an Architect, but he built pagodas and houses (for him and his younger brothers).
He passed away in his 80s.
He would be 109 in July 2025.
Three Generations
Second Generation
Yours truly
I am a Lifelong Learner.
I am a former academic and Software Engineer.
I have two sons and two grandchildren.
My family 1
Third Generation
My elder son
He is an Industrial Engineer.
He has a daughter & a son. Both are excellent in studies and extra-curricular activities.
My family 2
Old Poem
Be kind to your father For when you were young Who loved you as fondly as he He caught the first accent that fell from your tongue And joined in the heavenly glee
Be kind to your father For now he is old His hair intermingled with grey His footsteps are feeble — Once fearless and bold Your father is passing away
Morals & Manners
We had to study “Morals & Manners” at St. Paul’s High School. Brother Austin rewarded those who could recite poems in the book.
“Taw Hlan Yay Nay” (တော်လှန်ရေးနေ့ Resistance Day) is celebrated in March. The resistance officially started on March 27, 1945. Bohmu Ba Htoo had started the resistance earlier, but it was made to look like a random sporadic act of defiance. The town which housed the early military training school was named “Ba Htoo Myo ဗထူးမြို့”
“Lut Latt Yay Nay” (လွတ်လပ်ရေးနေ့ Independence Day) is celebrated in January. The Union Jack was lowered and the Union Flag was flown on January 4, 1948. The time 4:20 AM may have been suggested by an astrologer.
Many civilians and armed personnel put their lives on the line in their support for a Democratic and Independent Union of Burma.
Saying “The pen is mightier than the sword.”
Forward Magazine
My poem “To the fallen warrior” was published in Forward Magazine.
Bohmu Ba Thaw (Maung Thaw Ka) was Chief Editor.
U Sein Hla was Assistant Editor.
I received Fifteen Kyats for my poem.
The artist who illustrated my poem received Fifty Kyats.
The Phaundaw-u Festival
Phaungdaw-u Festival
I wrote a poem “The Phaungdaw-u Festival” for the Thadinkyut Supplement of Working People’s Daily (WPD).
I visited Inlay Lake four times.
My first visit was in the summer of 1965 as Tekkatho Luyechun for the Inlay Khaung Daing Camp.
My second visit was in October, 1965. I accompanied Ko Aung Kyaw (Peter Pe, SPHS, Movie Star) and Ko MaungMaung Aye (SPHS, IM1, GBNF) to Inlay and Taunggyi. Peter’s cousins (including a medical doctor) live in In Paw Khone in Inlay. Peter’s uncle U Maung Maung Latt was Ah Mat Choke (အမတ်ချုပ်) in Taunggyi. We saw first hand the famous Phaungdaw-u Festival.
My third visit was in the mid 2010s. We took a tour package (air travel, hotel, car & boat) to Inlay. We stayed at a hotel in Inlay and then visited selected places in a chartered boat. We were sad to see the declining state of Inlay (e.g. water level). We spent some time in Taunggyi and the nearby cave in Ho Pone.
My fourth visit was in January 2020 as the final leg of the Professional Speakers Association’s tour.
The Ngapali Beach
The Ngapali Beach
My poem “The Ngapali Beach” was published in the Forward Magazine on March 2, 1970.
I received fifteen kyats for my poem.
The illustrator received fifty kyats.
Bohmu Ba Thaw (Maung Thaw Kha) was Chief Editor.
U Sein Hla was Assistant Editor.
Visits
My first visit was during my student days. My cousin and friends stayed at the Bungalow owned by U Tha Gyaw Wai and managed by my uncle. At a nearby bungalow was a movie crew by Amyotha Yoke Shin အမျိုးသားရုပ်ရှင် with U San Maung (Gerald, RUBC Gold and Coach). Ko Gerald asked me if I would be interested to join them on the way back via Taung Goke. We were hosted by a cinema owner. He offered the movie audience a free show if they could translate the Burmese titles into English. One submission was “Fly away bitter bird” (Pyan Lay dei Nget Khar ပျံလေတဲ့ငှက်ခါး)
My second visit was with my beloved spouse and two young sons. We stayed at the Bungalow owned by Amyotha Yoke Shin and managed by U Mya Maung (elder brother of Saya U Tin Htut).
My third visit was as Guest Lecturer for the Ngapali Luyechun Camp. I spent some time chatting with other Guest Lecturers including Saya U Kyaw Myint (Director of Higher Education, former Professor of Physics at Mandalay).
Hantha Aye Nylon — the parents of Than Than Yee (T71) and Sann Aung (M74) — also owned a Bungalow.
The Hotel and Tourist Corporation built the first hotel in Ngapali.
I know a few people who have taken almost yearly trips to Ngapali.
Our Unity
Our Unity
My poem “Our Unity” was published in WPD (Working People’s Daily) for Pyidaung Su Nay (Union Day). It was written as a dream.
Hlaing Phyo is one of my pen names.
I received fifteen kyats for my poem.
G Ko Lay (RUBC Gold) was Chief Editor of WPD. His spouse : Daw Nyunt Nyunt Win (Physics, RASU Registrar)
Former Chief Editors of WPD include U Khin Maung Latt (father of Saya Dr. Khin Maung Win, grand father of Maung Yit and Junior Win) and U Than Saw (grand father of KMZ’s spouse).
Tekkatho Moe War wrote : This is really an amazing verse to read, especially for a poetry lover, be it in any language, so to speak.
Updates
Several are GBNF. They include Bohmu Ba Thaw, U Ko Lay, U Mya Maung, U San Maung, U Khin Maung Latt, U Than Saw, Than Than Yi & Sann Aung
Maurice Chee (M75) organized a Birthday Soon Kyway at Dhammananda Vihara, Half Moon Bay on August 20, 2016.
He prepared electronic & hard copy of the birthday wishes.
Awards & Birthday Cards
Another set was for attendees, who had not sent wishes by e-mail.
Thanks to the sayas, colleagues and friends for a memorable gathering.
Appreciation from Alumni in US & Canada
Sayagyi Dr. Aung Gyi could not attend the soonkyway, but he requested Maurice to donate a food dish for him & his family. Sayagyi’s message was read by Maurice.
Saya U Myat Htoo (C68) presented the appreciation award at Half Moon Bay soonkwyay and gathering.
Appreciation Award
From NorCal RITAA Dinner in Dec 2016
Alumni Appreciation Award was signed by Saya U Myat Htoo (C68, Chair, BOD), Gordon Kaung (M83, President) and U Thaung Nyunt (M87, Secretary).
Award 2
Saya U Myat Htoo presented the award to me at the NorCal RITAA Annual Dinner, 2016.
From SPHS in 1963
There were five Paulians in the Top Five, seven in the Top Ten, and ten in the Top Twenty. They received Collegiate Scholarship.
SPHS63
Dr. Khin Maung U (Retired from FDA, USA) – 1st
Dr. Min Oo (Retired Maths Professor in Canada) – 2nd
Dr. Myo San (Freddie, Surgeon, GBNF) – 3rd
Dr. Nyunt Wai (Victor, Professor in IM & Malaysia) – 4th
Dr. Thein Wai (Migrated to USA after graduation) – 5th
U Hla Min (Retired Software Engineer) – 7th
7th place
Dr. Aung Kyaw Zaw (Cardiologist) – 9th
U Maung Maung Kyi (Dip Ing, GBNF) – 11th
U Aung Thu Yein (Brownie, EC69, GBNF) – 13th
Dr. Khin Maung Zaw (Frank, Retired Doctor in UK) – 17th
From Toastmasters International
DTM 1DTM 2Hall of Fame
Awards
CC (Competent Communicator)
ACB (Advanced Communicator Bronze)
ACS (Advanced Communicator Silver)
ACG (Advanced Communicator Gold)
CL (Competent Leader)
ALB (Advanced Leader Bronze)
ALS (Advanced Leader Silver)
DTM (Distinguished Toastmaster)
I served as
Club Officer
Area Governor
Club Coach
Contest Chair
Ambassador
Guest Speaker
Test Speaker
Team Builder (for Excellent Leadership)
MP3 players
Mug & CD Player
Dhamma Talks & Lectures
Received MP3 player with dhamma talks from U Khin Maung Tun, SDYF President at 2015 RIT Alumni Reunion in Los Angeles
Also received MP3 players from
Saya U Tin Maung Nyunt
My sisters
Dhamma friends
Each player has Paritta Pali (protective verses) and dhamma talks by different sayadaws.
From my Life Savers
Coffee mug with photos
My beloved grandchildren gave it as present for Grand Father’s Day
Books
Dhamma & Bawa
For writing,translating, editing or proof-reading
I edited or proof-read books written by
Sayadaws (U Silananda, U Jotalankara)
Sayas (Des Rodgers)
Friends (U Aung Zaw).
They provided me copies of their books.
Book Presents
I received books from others. They include
“Life Journey of Maths Professor U Ba Toke” : autographed copy
U Ba Toke
“Myanmar in my life-time” by BBS U Khin Zaw — air mailed from Australia by U Wint Khin Zaw
Book by U Khin Zaw
Book honoring Dr. Thane Oke Kyaw Myint — air mailed from Australia by Dr. TOKM
TOKM
Centennial for U Khin Maung Latt & Daw Khin Myo Chit — Two books by Junior Win
Books by U Ye Sint (former Editor of Dhammananda Newsletter) : His works; Pathan Dethana (Dhamma Dana by his siblings)
U Kesala (Chief Resident monk, Alodaw Pyie Monastery in Arizona) : Dhamma Q&A; Several other books
“Nga Doh Khit Ka Tekkatho” by Shwe Ky May Hnin — Given to me at San Francisco Bay Area Talk
Book by Shwe Ku May Hnin
Books by Saya U Moe Aung (Tekkatho Moe War) —Collection of Poems; Collection of Articles
Saya Moe
Book by Saya U Nyunt Htay — Collection of Swel Daw Poems
RIT Poets
Books by Nyan Oo Maung (aka Mudita Shwe Kyaung Sayadaw U Nyanika)
Books by various sayadaws in Bay Area & beyond : Beelin Sayadaw, U Dhammapiya, U Gosita, Dhamma Bheri Sayadaw, Aung San Tat Oo Sayadaw, Thamanay Kyaw
Books by Dr. San Oo, Daw Than Yi and family
“Yahandar and Poke Ko Htoo Myar” by Dhammacariya U Htay Hlaing — in the 80’s for translating several of his “Dhamma Duta” articles
Books by Sayawun Tin Shwe — Given by his daughter Tyn Tyn Aye during her UCC studies
U Khin Maung Zaw (KMZ) mailed me two books that he bought in Myanmar : U Thant Ah Yay Ah Khin, Collection Bagan poems (by Zawgyi, translated by Ah May Thar).
Saya U Tin Maung Nyunt believes in a revolving library. Gave me several books that he enjoyed reading.
8-8-88 by Dat Pone Htein Win — Received at 5th ILF
Books by Members of Professional Spakers Association (PSA) : Kyaw Kyaw Hlaing, Kaythri Kyaw …
Publications
Contributing Editor for “90th Anniversary Issue of the Founding of RUBC” (2013)
Wrote articles and/ or poems for
Guardian
Working People’s Daily
Forward Magazine
Veda Magazine
Pan Magazine
Encyclopedia of Asian American Folklore and Folklife
Encyclopedia
BAPS Newsletter
RIT Alumni Newsletter (Special issue for SPZP-2000)
Newsletter
“Swel Daw Yeik Sar Saung” for SPZP-2002, SPZP-2007 & SPZP-2010
SDY Sar Saung
“Swel Daw Yeik Magazine” for Shwe YaDu
SDY Magazine
U Ohn Khine (M70) and I compiled the CD supplement for HMEE-2012.
CDs
Received raw and formal CDs and DVDs for the various RIT Gatherings.
Sayagyi hosted us for two days during our trip to Canada in July 2015.
He enjoys talking about the RIT days. His account “Coconut Episode” was published in the Swel Daw Yeik Sar saung for SPZP-2002.
Due to schedule conflicts, he could not make it to the soon kyway on August 20, 2016, but he asked Maurice to order Tohu Thoke. He sent a message to Maurice to be read at the gathering.
Ko Hla Min & family, & Friends,
First of all I would like to mention that I am sorry I was not able to be there for Happy Birthday celebration for Ko Hla Min with all of you. I miss the opportunity of sharing the good time, laughter and the good food with my friends. Although I am not there in person for this joyful occasion, I want you to know that my heart and thoughts are with all of you.
Having said all of the above, I would like to express my deep appreciation and thanks to Ko Hla Min for his years of dedicated and selfless service to keep us informed and connected; and at the same time for keeping the “RIT SPIRIT” alive. I am quite sure all of the RIT Alumni also appreciate and are grateful for this excellent service like me. In recognition of this outstanding community service, I understand that Northern California RIT Alumni is giving Ko Hla Min some kind of an award for which he deserves. I hope that Ko Hla Min will be able to continue this service for years to come, as I feel that no other person may be able to carry out this task better than he does.
I really do not know how old Ko Hla Min is now. The number is irrelevant; what’s important is that he is still healthy and active and he still looks young. With this happy thought my wife and I wish Ko Hla Min “Happy Birthday”.
May you all be happy, healthy, prosperous and free from all harm. Please enjoy your joyful get-together.
With abundant Metta Aung Gyi
From Saya Dr. San Hla Aung (C58)
Dear Ko Hla Min,
Here’s wishing you all the happiness and the best of everything on your Birthday and praying for many many more returns of the Day.
Thanks also for your tireless effort and devotion towards keeping the website alive and flourishing, and letting all of us alumni stay connected. Kudos for a great job so well done!
With boundless metta, San Hla Aung
From Saya U San Tun (Sain Fone Wong, M59)
Dear U Hla Min,
We regret that we will not be able to join the celebration of your birthday at the Theravada Buddhist Society of America on August 20, 2016.
There is no doubt that the attendance will be large and all the Burmese foods will be mouth-watering and delicious. We are sure all the attendees will have a good time and leave the celebration venue with a fond memory.
We admire you for all the good deeds and sacrifices you have been doing over the past decade for the benefits to oversea Burmese immigrants not only in the bay area, Southern California, the United States and over various parts of the world. Keep up the good work!
We expect to meet you at the annual Nor Cal RITAA dinner on September 17,2016. We wish you a happy birthday and our best regards to your beloved Daw Sein Yee.
Sain Fone & Sylvia
From Saya Dr. Chris Lee (L Tin Htun, EE59)
Dear Ko Hla Min:
From reading the recent emails in your “Update”, tomorrow will be a great “Happy Birthday Bonanza Party” for you. It will surely be a fun, exciting and memorable event for all attendees.
We wish you a wonderful Happy Birthday and many many more returns.
Best regards, Chris and Pam Lee
From Saya U Tin Htut (M60)
Founder & Past President of BASES
Organizer for SPZP-2000
Saya will attend the soon kyway on August 20, 2016 and the Annual Dinner of Northern California RIT Alumni Association on September 17, 2016. Thanks.
Yes, I will be glad to join you all in the celebration. Tin Htut
From Saya U Soe Paing (my mentor at RIT and UCC)
Happy 70th Birthday and best wishes for many more birthdays to come.
SP
From Saya Dr. Tin Win (M62) and Daw Lily Win (T72)
Dear Ko Hla Min,
We wish you a very happy Birthday and many more years with good health, prosperity and contentment.
Best regards, Tin Win and Lily
From Saya KC Chiu (Dr. Tin Aung, ChE63)
Ko Hla Min,
Happy birthday to you. Your voluntary service in keeping RIT alumni connected is unprecedented and commendable. You deserve the honorable commendation party to be held on 8/20/2016 at Half Moon Bay. If I didn’t move to Southern California last year, I would not miss it for the world. Happy birthday again and many more to come.
Regards, KC Chiu
From Saya Dr. Nyo Win (M65)
Past President of BAPS
Founding member of RIT Alumni International
Founding member & BOD for NorCal RIT AA
Saya Allen Htay’s article, “Brother, can you afford US $500?” refers to “U Nyo Win Act” for SPZP-2000. The Act did not need to be implemented thanks to the Golden Sponsors : U Thaung Sein (Steeve Kay, EC70), U Yu Beng (Benny Tan, M70), U Khin Maung oo (Ivan Lee, M69), U Tin Myint (David Ko, M67) and U Maung Maung Than (M79) and the numerous sponsors.
Hello Ko Hla Min,
We all are expecting and waiting for the up coming celebration of your birthday at Half Moon Bay Monastery this Saturday [August 20, 2016]. It’s going to be one of its kind in our RIT alumni community, and surely on the day of the celebration you will be overwhelmed by all the alums, sayas, sayamas, friends and well wishers. I’d like to wish you beforehand a very happy birthday and looking forward to seeing you at the celebration party.
Warmest regards, [Saya Dr.] Nyo Win (ME 65)
From Saya Dr. Kyaw Sein (M65)
Dear U Hla Min,
Best wishes for your Birthday and many happy returns of the day from this day onwards and far beyond.May good health, happiness, prosperity and success be always with your whole family.
With warm and sincere regards Kyaw Sein. Prof. Dr. University of Malaysia Mechatronics
From Saya U Maung Maung (George, ChE66) & spouse
Dear Ko Hla Min,
See you at the Half Moon Bay Monastery this Saturday.
Thanks for your dedication and untiring effort in keeping us all in touch with alumni all around the world.
Also wishing you the very best on your Birthday and many more to come.
Best regards. George & Eng Eng Chan
From King Wong (Victor, C66)
Dear Ko Hla Min,
All good and kind words are spoken by others.
My tongue is tied and twisted. All I can say ” Happy Birthday to You “
BTW, also Happy Birthday to adorable Grace.
Best Regards King Wong (Victor)
From Daw Khin Khin Kyu (Ann, A67)
Dear Ko Hla Min,
Thank you so much for keeping RIT spirit well and healthy all the time.
Appreciate all your hard work and time well spent. I regret that I can’t come to your BD celebration since I will be out of town that day.
Wishing you many many more returns. Enjoy yourself and be healthy every day.
Best regards Ann K K Kyu
Editor’s Note: Daw KKK sent a birthday gift with Maurice.
From U Saim Mayet (M67)
Dear U Hla Min,
Wish you a very happy birthday. I admire you for all the hard work you have been doing for more than a decade to keep us informed about RIT sayagyis, sayamas and other members. Thank you.
Salim Mayet (M 67)
From Saya U Myat Htoo (C 68)
Dear U Hla Min,
I would like to thank you for your dedication towards our alma mater by sacrificing your precious time and your tireless work over a decade and a half to connect all alumni around the world. Your work is unbelievably amazing and you are the inspiration for all of us.
I am very happy that I will be joining you to celebrate your birthday at Half Moon Bay Monastery where you and I among other Board of Directors helped Sayadaw U Silananda successfully develop TBSA Meditation Center to propagate Theravada Buddhism in the western world and beyond.
With ananda metta, [Saya U] Myat Htoo
Editor’s notes: Saya served for a decade or so as President of TBSA. He supervised the Last Journey for Sayadaw U Silananda. He scattered Sayadaw’s ashes into the San Francisco Bay near the Golden Gate Bridge. He plays the ukelele well. He enjoys golf & tennis. He is a Past President of BADA.
Sayadaw U Okkantha (C69)
Happy happy birthday.
Ashin Oakkantha (Victor Aung Chaw).
Editor’s notes: Sayadaw was my classmate at SPHS and RIT.
From Benny Tan (Yu Beng, M70) and Angelina
Dear Ko Hla Min,
You’ve spent years sharing your amazing memories and wonderful writing ability with all of us from RIT, YIT, etc.
I like to thank you for sharing your wonderful RIT spirit and making a positive difference for so many people. Time is the most precious thing and you have generously shared your time and talents with all of us year after amazing year.
Congratulations and all the best to you on your milestone birthday. May you live long, happy and healthy and may all your dreams and wishes come true.
All the best, Benny and Angelina Tan
From Daw Mai Khin Nyunt (Rosie, ChE71)
Dear Ko Hla Min,
(a) May I wish to your beloved grand daughter “Grace”. HAPPY 2nd BIRTHDAY AND MANY MORE TO COME
No doubt that she will become a smart little adorable girl. My grandson will be two years in coming Sept. He gives us hope and happiness. Each and every movement is interesting and adorable for us. I’m sure you and Ma Sein feel the same.
(b) Many Happy Returns of the Day. Wish you could spend your life per your wish with Dhamma, family and friends.
Have a nice and memorable gathering.
With Metta, Rosie
From U San Lin (Robert, EC73, Texas)
Grace is brilliant.
I can imagine how proud and happy you are.
Wishing you a happy birthday too.
Robert [San Lin]
FromMaurice Chee (M75)
Past President of BAPS
Founding member & Treasurer of RIT Alumni International
Chaired Working Committee (with Benny) for SPZP-2000
Financial Controller & Publisher of RIT Alumni Newsletter for SPZP-2000
Great organizer.
The following is an update [as of August 12, 2016] on alumni members attending and bringing yummy authentic Burmese cuisines:
Ko Hla Min and family of 5
Dhamma friends of Ko Hla Min 10 to 15
Dr Aung Gyi – Tohu Toke (Sayegyi cannot make it but he will send me his speech to be read on his behalf).
Saya U Tin Htut & Mrs
U Myo Min & Daw Khin Khin Chit Maung
U Tin Maung Nyunt
Saya Myat Htoo & spouse – Ohn-no Kyauk Chau
Benny & Angelina Tan – Monhinga
Saya Nyo Win & spouse – Si Tha min
Saya Maung Maung & Eng Eng- samosa
Sayalay U Thein Aung & 3 – mango pickle to compliment the Dan Pauk plus curry dishes
Maurice & Mary Chee – Dan Pauk
Gordon & Lillian Kaung – Dessert
Ko Myint Swe & Daw San San Swe – Chin Baung Gyaw to compliment the Dan Pauk
Walter Tan & Angela – Naan-Gyi-Toke
Charlie & Diana Tseng – Birthday Cake
Edward Saw – Chinese egg custard
Alex Khoo – Sa-nwin-ma-kin and “Mont-Kywe-thee
Ko Kyaw Myint & 1 – falooda
Daw Khin Mya Yee – Pe Pyoke (Salad or Fry TBD and maybe Thee Song Hin)
Ko Hla Kyi & 3 – Nga Pyaw Baung (Banana dessert) ;
Ko Hla Kyi & company is kind enough to sponsor forks, spoons, napkins, plates and bowls as well as volunteering for erecting the tents, tables, chairs and cleanup.
Ko Thaung Nyunt
Daw Mu Mu Kin Htay – Let Phet Toke
Patrick Naing & Mimi
Ko Mya Thwin & spouse – fried small dried shrimp sesame noodle
Ma Thandar Aye & spouse
Dr Myint Thein aka Maung Ba Thein, nickname: Insein Zay Kaung
Daw Khin Khin Win & spouse
Ko Myint Soe
U Yu Ket (Edward Saw)
Stan & Lu Lu Liou
Ko Soe Thu & spouse
Ko San Lin & family
Daw Kyu Kyu Lin (T75)
Her nickname is “Baw Lone”. She represented RIT in volleyball. She will bring Si Kyet (may be Kyee Oh Si Kyet). Thanks.
From U Myint Soe (M79)
Three photos
From Gordon Kaung (M83) and Lillian Kaung (EC83)
Hello Saya Hla Min:
We wish you the happiest of B-days, and many many more to come!
We will bring a bottle of premium iNapaWine for you and ama to enjoy at your B-day (we know ama will definitely enjoy our premium wine to stay healthy, and take good care of you).
With lots of metta, Gordon and Lillian Kaung Wine Maker
From Saya U Khin (Lucien Chen, RIT English, Taipei)
Dear Hla Min,
I have been an ardent “fan” of your RIT Newsletter updates ever since you included me in your mailing list at the suggestion of Des Rodgers many many years ago.
You have made a great contribution to the RIT community by bringing the RIT alumni, sayas and sayamas together through your reports, messages, photos, etc. in the RIT Newsletter and also through your persistent efforts in carrying on the good work against all odds. Who is going to fill your shoes after you retire?
I spent the best years of my life (1964 ~ 1968) at the RIT and I cherish the good old days I had at the RIT with my former colleagues at the English Department such as Saya Desmond Rodgers, Saya U Win Mra, Saya U Joe Ba Maung, Saya Sao Kangyi (deceased), Saya U Kyaw Lwin Hla, Sayama Daw Yin Yin Mya (Terry), Sayama Daw Charity Sein U, Sayama Daw Khin May Lwin (Muriel), Sayama Daw Tin Tin Oo (Toni), Sayama Daw Khin Saw Tint (Anne), among others; my former colleagues at other engineering departments and non-engineering departments such as Saya U Tin Maung (Civil), Saya U Christopher Maung (Civil), Saya Allen Htay (civil), Saya Dr K.C. Khoo (Chemical), among others; and my former students Tin Tin Myint (Emma), Khin Phyu Latt (Christine), Tin Tin Hla (Su Tin), Sai Kham Sang, Pamela Myo Min, George Lim, among others.
I hope you will have a great time at the birthday party that will be hosted in your honor on August 20th at Half Moon Bay, California, by your former classmates, colleagues, sayas and sayamas.
I shall also be wishing you a happy birthday in absentia from this part of the world, and hope you will have many happy and healthy returns of the day in the years to come.