Poems and Translations

Swe Daw Yeik *

From the commemorative Sar Saung
for SPZP-2007

S ingapore-2007. We’ll gladly come.
W e’ll puzaw sayas, meet friends, have fun
E njoy Swe Daw Yeik Sar Saung, that’s second to none.

D azzling displays, beauty, elegance, grace
A h Nyeint, duests, jokes, dances, …, spectacular plays
W ill bring back fond memories of the [RIT] Swe Daw Yeik days

Y oung alums bear torches of mentors wise and old
E nergetic, international family members — more precious than gold
I nnovators, entrepreneurs, …, philanthropists, we are told
K nowing how to strike rich and share wealth as opportunities unfold.

Note :
In my later posts, I use Swel Daw instead of Swe Daw

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s