- As of October 17, 2019, there are 5850+ members.
- There are 12000+ posts and 150+ posts daily for the past few days.
- It is difficult if not impossible to read all the posts and the relevant comments.
(a) One can save selected posts.
(b) One can share selected posts.
(c) One can go to the “Popular Topics” section organized by Dr. Nyi Thet Lwin (Admin of the Group) and select a Topic.
- Due to the transition to Unicode-compliant fonts, one may not be able to read some postings (e.g. using the early Zawgyi fonts).
- Dr. Nyi Thet Lwin (Admin) and his brother U Aung Mon (Moderator) have used Translation Software to convert posts (using Unicode compliant fonts) to Zawgyi and vice versa.
- I have created 30+ albums using the photos from the posts (with credit given to the source where ever possible) and the photos from my archives.
(a) Some photos (e.g. U Nu) may appear in multiple albums.
(b) I have added Comments to selected albums.
Urban Myths and Legends
Several myths and legends have entertained people all over the world. They include :
- How Leyland Stanford decided to build the University in memory of his son
The myth has been debunked in the web pages of the Stanford University and in Snopes.com
- Why Alexander Graham Bell used “Hello” as the first message
Two posts (possible with unintentional errors) about “Bagyi Aung Nyar Dei” have made rounds in the Social Media. One author believed (like most others who are not familiar with the love story) that “Bagyi Aung” was Dr. Htin Aung. Another author stretched his imagination to make a claim that “Bagyi Aung” was Professor U E Maung.
In a TEDx talk, U Nay Oke Tint (a) Nay Oke (St. Paul’s) presented poems by his mother Daw Khin Saw Mu and Saya U Wun (Minthuwun). Since the main actors in the
story — his father ICS U Ba Tint (deputy of his Oo Gyi ICS U Tin Tut), his mother Daw Khin Saw Mu, his Oo Gyi ICS U Tin Tut (who had to take care of his three younger sisters Daw Khin Mya Mu (later Mrs. E Maung), Daw Khin Saw Mu and Daw Tin Saw Mu (English)) and Saya U Wun (Minthuwun) — are no longer alive, U Nay Oke wanted to debunk the myth about “Ba Gyi Aung” and also emphasize the elegant love poems as “Kabyar Treasures”.
When we were young, the title of the translation was “Bagyi (Uncle) Aung, you’re a humbug”. It was printed in a booklet along with translations of Minthuwun’s Kabyars by Tet Toe, Professor U Myo Min, BBS U Khin Zaw (K). In the newer editions, the title was softened to “You Lied”.
Facts (e.g. love poems) should be separated from Fiction (e.g. scapegoating U E Maung to be the Bad Guy).